佚名
【原文】
憫 農(nóng)
[唐] 李 紳
春種一粒粟①,
秋收萬顆子。
四海②無閑田③,
農(nóng)夫猶④餓死。
【注釋】
①粟:谷子。 ②四海:天下。③閑田:閑置著沒有被耕種的土地。 ④猶:還。
【精彩導(dǎo)讀】
這是一首揭露社會(huì)不平、同情農(nóng)民疾苦的詩。全詩表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的農(nóng)民一年四季與風(fēng)霜雨露、旱澇寒暑為伴,通過辛勤勞動(dòng)創(chuàng)造出一片豐收的景象,但仍然無法填飽肚子,揭露了當(dāng)時(shí)社會(huì)農(nóng)民備受剝削的殘酷現(xiàn)實(shí)。
【故事】
唐朝詩人李紳從小和母親相依為命。母親教他讀書識(shí)字,他很用功,不僅讀了許多書,還學(xué)會(huì)了寫詩。
一年夏天,李紳告別母親,北上長安去參加科舉考試,想憑自己的才華謀得一個(gè)好前程。
盛夏的江南,天氣格外悶熱。路旁的田里,玉米苗剛長到半尺高,幾個(gè)農(nóng)夫正在給玉米苗鋤草。他們光著脊背,彎著腰,不停地?fù)]動(dòng)著鋤頭,被太陽曬得黝黑的脊背閃閃發(fā)亮,額頭和身上的汗水不斷地滴落到泥土里。
這種辛苦勞動(dòng)的情景,讓李紳深受感動(dòng)。他想:“我要進(jìn)京謀取前程,但我永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記農(nóng)夫們種田的艱辛!”
有一天,他在一個(gè)老農(nóng)家投宿。閑聊間,老農(nóng)對(duì)他說,雖然大家一年到頭辛苦勞作,但租稅很重,年成稍有不好,村里還會(huì)餓死人。
一路上, 李紳根據(jù)自己的所見所聞寫成了兩首《憫農(nóng)》詩。到了長安,他把這兩首詩呈給前輩詩人呂溫,請(qǐng)他指教。呂溫讀了兩首《憫農(nóng)》詩后,激動(dòng)地說:“只有真心關(guān)心百姓疾苦的人,才寫得出這樣的好詩;而關(guān)心百姓的人,是應(yīng)該做宰相的呀!”呂溫的預(yù)言后來成了真,李紳晚年確實(shí)做到了宰相。他的《憫農(nóng)》也被人們世代相傳,其中“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”一句,已成為教育人們珍惜糧食的格言。
(摘自《小學(xué)國學(xué)經(jīng)典教育讀本——唐詩》,有刪改)