王禮健 上海師范大學
紀建勛 上海師范大學
為推動國內(nèi)期刊的國際化建設(shè),共商中國學術(shù)期刊在“2035年我國將建成文化強國”遠景規(guī) 劃中所面臨的使命擔當,進一步促進我國學術(shù)期刊辦刊經(jīng)驗的分享交流,2020年11月13—16日,由上海師范大學人文學院主辦,《國際比較文學(中英文)》《上海師范大學學報(哲學社會科學版)》編輯部、上海師范大學期刊社聯(lián)合承辦的“第二屆一流國際化期刊建設(shè)高峰論壇”在上海師范大學徐匯校區(qū)西部會議中心1 號報告廳舉行。來自《文學評論》《歷史研究》《學術(shù)月刊》《北京大學學報(哲學社會科學版)》《復旦學報(社會科學版)》《中國比較文學》《世界歷史》《華東師范大學學報(哲學社會科學版)》《中國社科院研究生院學報》《宗教學研究》《探索與爭鳴》《史林》《史學月刊》《國際漢學》《中國文學研究》《漢學研究》等30 余家知名期刊的正副主編或資深編輯,以及上海師范大學的師生160 多人參加了會議。
在會議開幕儀式上,上海師范大學人文學院院長查清華教授,《文學評論》副主編、中國社會科學院文學研究所丁國旗副所長,《學術(shù)月刊》姜佑??偩?,上海師范大學副校長陳恒教授先后發(fā)表了開幕致辭。開幕式由《國際比較文學(中英文)》常務副主編紀建勛教授主持。
查清華教授介紹了上海師范大學人文學科的發(fā)展現(xiàn)狀,肯定了第一屆論壇對學校期刊建設(shè)以及青年學者學術(shù)水平提升具有重要意義。丁國旗編審認為,“一流國際化期刊建設(shè)任重道遠,反映辦刊人干事創(chuàng)業(yè)的一種精神和格局,一流國際化期刊建設(shè)源自我們發(fā)自內(nèi)心的一種自信,尤其是表達了中國廣大辦刊人一種國際的視野。”姜佑福編審認為此次論壇提供了兩大類期刊,綜合類期刊和專業(yè)類期刊之間的交鋒與對話。兩類期刊各具優(yōu)勢,無論是對時代的宏大敘事以及學術(shù)上綜合性問題的研究,還是對學術(shù)專業(yè)問題的細化研究都具有重要價值。
陳恒教授在致辭中表示:“國際化不是西化,也不是美國化。但從目前來看,所謂國際化首先就要求你必須用英文翻譯出去,刊物可以辦中文的,可以辦中英文的,但中德的或中俄的無法辦下去。因為英語取得了國際的話語權(quán),這反映了近代500年英語世界對整個人類文明的貢獻。沒有這些貢獻,他的語言一定不是國際化的。他的語言國際化地位取決于他對整個當代世界這500年的貢獻,這決定了它的國際化”。
陳恒教授就中國期刊人的責任擔當提出了五個問題:第一,期刊是為讀者發(fā)表文章還是為作者發(fā)表文章?第二,作為學術(shù)期刊如何進行人文研究良好與健康生態(tài)的一個引領(lǐng)作用?第三個問題,建設(shè)國際化刊物,中國的特色何在?第四,如何看待人文社科期刊在整個知識領(lǐng)域或者在整個人類社會發(fā)展當中的作用?第五,中國期刊國際化何以實現(xiàn)?這些問題引起了與會專家們的普遍共鳴和深思。隨后,與會代表或就“中國學術(shù)國際化的期刊使命擔當”“世界性百家爭鳴與一流學術(shù)期刊建設(shè)”“講好中國故事與促進中外學術(shù)對話”三個主題分別發(fā)表了主旨演講,或結(jié)合在一流期刊建設(shè)過程存在等問題和經(jīng)驗進行了反思與研討,主要意見聚焦在以下幾個方面。
期刊的國際話依賴語言的國際化。學術(shù)期刊作為學術(shù)交流的載體,其國際化關(guān)鍵在于中國是否能提供對人類文明的學術(shù)貢獻?,F(xiàn)在西方主要國家掌握了世界學術(shù)話語體系是與其對近現(xiàn)代文明做出的貢獻密不可分的,無論是在科學上還是在思想上。英語之所成為世界性的語言,是與最早完成工業(yè)革命的英國和作為后起之秀的美國在科技和思想領(lǐng)域的領(lǐng)先地位決定的。
姜佑福編審認為,國際化是一個“勢在必行、任重道遠、自然而然”的過程。期刊國際化建設(shè)之路意味著我們的學術(shù)在很大的程度上落后于世界,當然也有很深層次的東西,就是學科的積累。我們不斷地在呼喊去占領(lǐng)國際的話語權(quán),更應思索我們所呼吁建設(shè)的背后,其內(nèi)在的內(nèi)容是什么?《歷史研究》焦斌也回應稱:“最難的就是說學術(shù)上沒有思想,你只要有了思想之后,國外學術(shù)界一定會關(guān)注,有思想才是最根本的?!?/p>
《宗教學研究》執(zhí)行主編蓋建民以道教的話語體系舉例指出:“道教研究的國際化與體系是建立在傳教士和漢學家的道教研究背景之下的,很多東西與中國傳統(tǒng)道教研究沖突甚至格格不入。只有能夠形成自己的一套核心的概念,提煉自己的一套分析的工具,形成自己特色的研究范式,然后逐步建立起自己的一套話語系統(tǒng),從而才能逐漸提升中國的道教研究學科的國際地位與影響”。
與會專家一致認為,當前國內(nèi)期刊的國際化落后于我們的時代要求,國際化的提升是一個長期的過程,期刊國際化與學術(shù)國際化密不可分。缺乏自己的學科體系、學術(shù)體系、話語體系,本質(zhì)上標志著我國的人文學科在國際上缺乏應有的影響與地位。
國際化并不是意味著一切向西方趨同,全部采用西方的模式和話語去討論西方國家的關(guān)切。而是要依據(jù)中國的語境和中國的經(jīng)驗,傳播引以為傲的中國經(jīng)驗智慧和對普世真理的認識。中國作為一個東方大國,東方智慧是在人類知識和經(jīng)驗的邏輯鏈條當中不可缺少的一環(huán),我們借來別人的眼光,可以更多更好地認識自己。同時在認識自己的過程當中,反看別人也可以認識自身。我們不斷在喊話,要去占領(lǐng)國際的話語權(quán),應該注重的是我們的學術(shù)和文化背后,有沒有真正具有世界真理性的東西,我們自己有沒有自信力。
因此,本土化研究是期刊國際化的一個重要方面,中國期刊應該承載我們生活中真正有價值的經(jīng)驗和思想,去追問我們對待自己文化的方式,文化的選擇,生活方式的選擇,有沒有發(fā)自內(nèi)心的一個真誠的深度的認可。焦斌從我國古代的朝貢制度、科舉制度、監(jiān)察制度出發(fā),揭示了中國古代存在的歷史滋養(yǎng)和智慧,優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不能被所謂的的東方專制主義一棍子打死。如何從本土歷史中提煉出具有思想穿透力的觀點,是樹立文化自信的重要手段。
《華東師范大學學報(哲學社會科學版)》常務副主編付長珍談到了刊物做“對話大師”專題系列的初衷—“就是想做中國學脈中國學派的傳承和創(chuàng)新,學術(shù)的創(chuàng)新主要就是聚焦這些學術(shù)大師原創(chuàng)性的思想問題和關(guān)鍵概念。各民族的精神財產(chǎn)都成了公共的財產(chǎn),民族的片面性和局限性日益成為不可能,那么我們中國學術(shù)理應成為世界學術(shù)的一部分”?!稄偷W報(社會科學版)》主編汪涌豪亦認為:“現(xiàn)在西方世界研究東方,那么中國是他們當中的一個很重要的代表,許多時候中國的經(jīng)驗是具有原型性的,具有結(jié)構(gòu)性的,并且隨著中國的崛起,中國對世界的影響必將越來越大,影響不僅是在社會政治領(lǐng)域,當然也體現(xiàn)在人文領(lǐng)域?!?/p>
《史林》副主編王健在題為《史學期刊與講好中國故事》的報告中指出:“我們的期刊國際化建設(shè)一方面要把中國和世界融合起來,也就是要把中國歷史的一些問題一些現(xiàn)象放到全球歷史的脈絡當中去討論去考慮;另一方面,要向中國的民眾講好中國故事,也就是去抵制一些所謂的戲說歪說,或者說是誤說不說?!?/p>
《北京大學學報(哲學社會科學版)》副主編鄭園批評了長期以來“以西解中”的研究模式,外來的理論概念術(shù)語把中國文化當作對象和材料的任意割裂。提倡“以中解中”,尋求適宜中國自身思想特點的研究方式,在中文世界里構(gòu)造出相關(guān)的現(xiàn)代研究范式,用于剪裁和解釋中國古代材料。
目前國內(nèi)期刊的國際化主要有合作辦刊、中英文合刊、期刊翻譯、舉辦論壇等模式,總體來說品類較少,影響不大,但不乏一些期刊在國際化過程中積累了寶貴經(jīng)驗?!秶H比較文學(中英文)》創(chuàng)刊主編劉耘華認為,英語化是目前國際化的客觀要求,期刊社要增強服務意識,盡力打造一個高質(zhì)量的中外學術(shù)交流平臺。例如《國際比較文學(中英文)》計劃與普林斯頓大學合作舉辦20 人規(guī)模的世界比較文學學者論壇的計劃,通過最高端的最有水平的學術(shù)論壇,匯集國際比較文學界和中國漢語比較研究界最優(yōu)秀學者的思想,然后在刊物上發(fā)表出來。周閱副主編結(jié)合《漢學研究》表示:“為了配合中國文化從走出去,發(fā)展到要追求被請過去這樣的一個國家戰(zhàn)略,《漢學研究》開設(shè)了一些與中國典籍傳播研究,漢語國際傳播研究等方向相關(guān)的專欄,邀請了中外知名漢學專家,全方位呈現(xiàn)全球化視野下的漢學研究。”《華東師范大學學報(哲學社會科學版)》配套的英文版,從12年開始創(chuàng)刊,雖然每年只做一本,但后來反響還是很好,引起了國外學術(shù)界的關(guān)注,新加坡甚至主動要求合作?!秾W術(shù)月刊》目前采取摘要的方式和知網(wǎng)合作,讓國外學者了解我們在做什么,向國際學術(shù)界傳達中國的信息。
盡管一些期刊通過自身的英語化有效介入一些世界性問題的討論,向世界傳達中國聲音。但是也面臨一些困難,尤其是中國傳統(tǒng)文化中的很多概念和思想,無法通過英文來轉(zhuǎn)譯出來,或者無法說清楚。理想的國際化最終還是基于語言的國際化,讓外國人用漢語來了解中國文化。當然這個過程目前看來還是進展緩慢,用中國語言講述中國故事任重而道遠。
期刊國際化要立足于期刊本身的質(zhì)量,欲要國際,先要一流。與會專家討論了辦刊過程存在的一些問題。主要集中在欄目選題策劃、文章質(zhì)量把控和評價體制等方面。
相對專業(yè)性期刊而言,當前很多綜合類期刊,由于涉及面廣,往往千篇一律,以學科設(shè)置欄目,求大求全,同質(zhì)化嚴重。但綜合類期刊也有優(yōu)勢,可以突破學科專業(yè)限制,綜合各個領(lǐng)域的學術(shù)研究,對某個前沿性的問題,從各自的領(lǐng)域和視角給予全方位的關(guān)照。
《中國比較文學》宋炳輝主編分享了欄目策劃的一些經(jīng)驗,認為編輯部要有一定的前瞻性,欄目不是用現(xiàn)成的稿子來拼裝,而是提前1—2年的時間與著名學者溝通,將他們手頭正在做的或者即將要出來的前沿成果,及時在平臺上呈現(xiàn)出來?!短剿髋c爭鳴》主編葉祝弟倡導跨學科學術(shù)共同體聯(lián)合體的建設(shè),以問題為中心,針對時代的問題主動設(shè)置議題,產(chǎn)生一種學術(shù)共同體、思想共同體和情感共同體的一種跨學科共同體。
當前一些期刊由于行業(yè)競爭,過于注重影響因子。一些刊物由于轉(zhuǎn)引率等原因不愿刊發(fā)某些學科的論文,從而影響刊物論文的質(zhì)量。人文學科由于有其特殊性,不同的學科規(guī)模和讀者范圍差距明顯,從而很難用文章的影響因子這一項數(shù)據(jù)做出定量衡量。而在學術(shù)共同體內(nèi)部,通過同行評價或者同行的口碑來進行評價,定量與定性評價相結(jié)合的方式不失為有益的嘗試。此外,在中國社會難以避免的人情因素,即便在網(wǎng)評過程中也會存在專家意見分歧較大的問題。
《世界歷史》副主編徐再榮認為,編輯部也要對專家意見有一定的審核,能夠判斷哪些專家的意見是合理的?!吨袊膶W研究》主編趙炎秋指出:“創(chuàng)新、真知灼見和學術(shù)價值是衡量好文章應該具有的三個品質(zhì)”。《上海師范大學學報(哲學社會科學版)》的主編洪慶明坦言,學術(shù)期刊的編輯,最主要的任務就是首先把它作為一個學術(shù)發(fā)展的平臺,當前期刊考核機制非常不利于年輕人的發(fā)展,而年輕人是整個社會發(fā)展進程中最有精力最具有創(chuàng)造活力的一群人。
與會的眾多期刊人也認識到學術(shù)期刊作為公共的學術(shù)平臺,名家組稿約稿有利于提升刊物的影響力,引領(lǐng)和體現(xiàn)國內(nèi)和國際的研究前沿。但同時要堅持三審匿名審稿制度,公平公正地對待每一篇稿件,拒絕人情稿,同時編輯部要有一定的主體意識和判斷力,致力發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)青年學者。在定性研究和定量研究之間,匿名評審稿件和編輯部綜合研判之間把握平衡。
人文青年學者學術(shù)研討會分為中國史、世界史、古代文學與文獻學、文藝學、比較文學與外國文學、現(xiàn)當代文學與語言學五組,在五個分會場同時進行,分別由來自《史林》《復旦學報(社會科學版)》《人文雜志》《中國社會科學文摘》《上海大學學報(社會科學版)》雜志的五位資深編輯王健、陳文彬、魏策策、張聰、李孝弟擔任主持,每組分會場評委組由相關(guān)領(lǐng)域的八人左右的專家組成。
各分會場先由上海師范大學的青年教師和博士生對自己提交的論文進行三分鐘的陳述,主要關(guān)于文章的寫作動機,以及寫作中存在的困難。隨后由與會專家進行八分鐘左右的點評,對每篇文章診斷把脈、獻計獻策。專家們在會前事先對每篇文章都進行了細致的閱讀,會上就文章選題構(gòu)思、邏輯結(jié)構(gòu)、論證方式、資料采集等方方面面都提出了寶貴的意見和建議。
總體來說,三分肯定,七分批評。五組工作坊共遴選出10 篇優(yōu)秀論文。本次工作坊成果頗豐,在整整三個小時的交流討論中,青年師生反響熱烈,均表示能有幸和心中仰慕已久的各位編輯老師面對面近距離地接受他們的指導,受益匪淺。專家意見擴大了青年師生的眼界,給文章的進一步修改和提升指明了方向。此次工作坊務實高效,對我校人文青年學者學術(shù)素養(yǎng)與研究能力的提高發(fā)揮了重要助推作用。
會議閉幕式上,資深編輯們首先向五個分會場遴選出的10 篇優(yōu)秀論文作者頒發(fā)上海師范大學第二屆人文青年學者“優(yōu)秀論文獎”。查清華教授代表論壇主辦方、《國際比較文學(中英文)》主編之一劉耘華教授代表論壇承辦方分別講話,感謝遠道而來支持人文學院發(fā)展與上海師范大學期刊建設(shè)的眾多專家?!吨袊膶W研究》資深主編趙炎秋教授代表參會的中國期刊人發(fā)表了熱情洋溢的講話,祝賀論壇取得圓滿成功,對《國際比較文學(中英文)》在近兩年快速發(fā)展中所取得的進步表示贊賞、對上海師范大學人文學院在一流學科建設(shè)中的優(yōu)異成績和深厚底蘊高度認同,趙教授勉勵人文學院的全體青年學子安于寂寞、潛心學術(shù)并做出扎實厚重的研究成果。與會代表一致認為,要提升國內(nèi)期刊的國際化水平,必須提升中國話語影響力,立足中國故事,創(chuàng)新辦刊思路,強化編輯部主體意識,改革評價機制,期待上海師范大學的一流期刊建設(shè)論壇常態(tài)化并相約第三屆。