吳景平
1931年至1945年的抗日戰(zhàn)爭(zhēng),日本是戰(zhàn)爭(zhēng)的發(fā)起方,是侵略國(guó)、加害國(guó),最終成為戰(zhàn)敗國(guó);中國(guó)是被迫奮起抵抗的被侵略國(guó)、受害國(guó),但最終堅(jiān)持到抗戰(zhàn)勝利。與此相應(yīng)的,1945年日本投降之后,中國(guó)無(wú)論因其權(quán)利還是責(zé)任,皆參與了對(duì)日處置的各個(gè)方面,如受降、收復(fù)失地、接收和處理財(cái)經(jīng)事業(yè)、審判戰(zhàn)犯、遣返戰(zhàn)俘與僑民、派軍隊(duì)駐日、對(duì)日提出索賠和歸還被劫物資等等??傮w看來(lái),無(wú)論在連貫性還是在專(zhuān)題性的抗戰(zhàn)史研究成果中,“戰(zhàn)時(shí)”部分處于主導(dǎo)和主要的地位,“戰(zhàn)后”部分處于從屬和次要地位,更談不上作為獨(dú)立研究對(duì)象。而在已有關(guān)于戰(zhàn)后處置研究的框架體系中,賠償問(wèn)題已占一定量的篇幅,但關(guān)于歸還劫物的內(nèi)容則十分薄弱。
在多卷本《中華民國(guó)史》第十二卷(1947—1949)中,雖然在第九章第二節(jié)《對(duì)日和約和戰(zhàn)爭(zhēng)賠償諸問(wèn)題的處理》設(shè)專(zhuān)目《戰(zhàn)爭(zhēng)賠償與索還劫物問(wèn)題》,但其中關(guān)于歸還劫物的內(nèi)容僅為一個(gè)自然段的篇幅,且無(wú)關(guān)于歸還劫物的交涉、確定、接收、裝運(yùn)回國(guó)等過(guò)程的基本敘事,只羅列了截止1949年9月歸還劫物共10類(lèi)的分類(lèi)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),稱“毫無(wú)疑問(wèn),這些僅僅是被日本劫掠物資的極小部分”。(1)朱宗震、陶文釗:《中華民國(guó)史》第十二卷(1947—1949),中華書(shū)局2011年版,第556—557頁(yè)。在江蘇人民出版社版《中國(guó)近代通史》的第九卷《抗日戰(zhàn)爭(zhēng)(1937—1945)》中,在第十三章第五節(jié)《抗日戰(zhàn)爭(zhēng)之善后處置》下設(shè)“對(duì)日索賠”之目,主要篇幅亦為賠償問(wèn)題,關(guān)于歸還劫物只有一句:“至于日本劫奪中國(guó)物資的歸還方面,中國(guó)所能收回的極少,損失殊大?!?2)王建朗、曾景忠:《抗日戰(zhàn)爭(zhēng)(1937—1945)》,江蘇人民出版社2007年版,第633頁(yè)。近年問(wèn)世的多卷本《中國(guó)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)史》關(guān)于戰(zhàn)后對(duì)日處置的專(zhuān)卷中,雖設(shè)有賠償問(wèn)題的專(zhuān)章,但也沒(méi)有歸還劫物方面的內(nèi)容。(3)步平:《中國(guó)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)史第八卷 戰(zhàn)后處置與戰(zhàn)爭(zhēng)遺留問(wèn)題》,第三章《戰(zhàn)后賠償問(wèn)題與“舊金山和約”》,社科文獻(xiàn)出版社2019年版,第158-203頁(yè)。稍早臺(tái)灣地區(qū)出版的《中國(guó)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)史新編》第6冊(cè)《戰(zhàn)后中國(guó)》設(shè)專(zhuān)節(jié)《戰(zhàn)爭(zhēng)損害的調(diào)查與索償》,但稱“戰(zhàn)爭(zhēng)期間日本與中國(guó)的債務(wù)、劫物歸還及古物索還等,與賠償損失性質(zhì)不同,不在討論之列”。(4)呂芳上主編:《中國(guó)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)史新編 戰(zhàn)后中國(guó)》,(臺(tái)北)“國(guó)史館”,2015年,第367頁(yè)。如果說(shuō)在抗戰(zhàn)史研究體系中戰(zhàn)后賠償問(wèn)題尚處于邊緣狀態(tài),那么與賠償問(wèn)題相關(guān)但更有重大區(qū)別的劫物歸還問(wèn)題,則仍在該研究體系之外。
從相關(guān)史料刊行來(lái)看,1960年代臺(tái)灣地區(qū)出版的《中日外交史料叢編》中便有《要求歸還劫物》的專(zhuān)題,收入了國(guó)民政府外交部、行政院賠償委員會(huì)、駐日代表團(tuán)、駐美大使館等機(jī)構(gòu)之間相關(guān)函電及文件數(shù)十份,這些文件還被收入1980年代初出版的《中華民國(guó)重要史料初編·對(duì)日抗戰(zhàn)時(shí)期》第二編第四冊(cè)。而在中國(guó)第二歷史檔案館編輯的《中華民國(guó)史檔案資料匯編》第五輯第三編外交卷中,在《遠(yuǎn)東委員會(huì)》和《抗戰(zhàn)損失與賠償問(wèn)題》兩個(gè)專(zhuān)題中收入了多份關(guān)于歸還劫物的文件。還應(yīng)指出,原駐日代表團(tuán)日本賠償及歸還物資接收委員會(huì)編印的《在日辦理賠償歸還工作綜述》稿,于1980年在臺(tái)灣刊行。(5)沈云龍主編:《近代中國(guó)史料叢刊續(xù)編》第71輯,(臺(tái)北)文海出版社有限公司1980年版。該稿正式成文于1945年8月,即日本戰(zhàn)敗投降的當(dāng)月,共三篇十章,其涉及劫物歸還問(wèn)題的有四章,即第一篇《總述》的第四章《劫物歸還局勢(shì)之演進(jìn)》,第三篇《歸還之執(zhí)行》的第一章《歸還物資之接收與處理》、第二章《重要?dú)w還案件之內(nèi)容》和第三章《未決之懸案》,是研究戰(zhàn)后對(duì)日劫物追還和實(shí)際歸還情況的重要參考資料。上述業(yè)已刊行的歸還劫物史料,在相關(guān)研究論著中較少受到關(guān)注。至于近年來(lái)業(yè)已解密開(kāi)放的大量歸還劫物檔案,雖在相關(guān)典藏機(jī)構(gòu)已見(jiàn)有若干大類(lèi)的整理,但尚無(wú)文件級(jí)的編目摘由,也影響了這一問(wèn)題研究的推進(jìn)。
戰(zhàn)后要求日本歸還戰(zhàn)時(shí)劫物涉及諸多方面,本文通過(guò)已刊未刊相關(guān)檔案史料,著重梳理在歸還劫物的起算日期和種類(lèi)范圍、申請(qǐng)歸還劫物所需證明文件等問(wèn)題上中方的基本主張,并結(jié)合具體案例梳理戰(zhàn)后劫物歸還各主要階段的概況,分析戰(zhàn)后歸還劫物問(wèn)題陷于困境的原因和教訓(xùn)。
劫物歸還屬于戰(zhàn)后盟國(guó)對(duì)日處置的范疇,從整個(gè)盟國(guó)的視角來(lái)看,其最高決策機(jī)構(gòu)是由美、英、蘇、中等11國(guó)代表組成的遠(yuǎn)東委員會(huì),其中美、英、蘇、中四國(guó)代表均有否決權(quán);戰(zhàn)后日本是在美軍的占領(lǐng)和掌控之下,而遠(yuǎn)東委員會(huì)關(guān)于處置日本的所有決定,都必須經(jīng)由美國(guó)政府轉(zhuǎn)飭駐日盟軍總司令麥克阿瑟遵照?qǐng)?zhí)行。(6)中華民國(guó)駐日代表團(tuán)日本賠償及歸還物資接收委員會(huì)編:《在日辦理賠償歸還工作綜述》,中華民國(guó)駐日代表團(tuán)日本賠償及歸還物資接收委員會(huì),1949年9月,第7—8頁(yè)。國(guó)民政府關(guān)于歸還劫物的訴求必然要根據(jù)與美方的溝通情況和遠(yuǎn)東委員會(huì)的相關(guān)決議進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整,而歸還劫物的起算日期和劫物的種類(lèi)范圍,則是中方最初的關(guān)切所在。
戰(zhàn)后國(guó)民政府的對(duì)日處置方針中,歸還劫物是從屬于賠償問(wèn)題的,但兩者之間又是有差別的。體現(xiàn)這一方針的最初文件,就是國(guó)防最高委員會(huì)召集行政院有關(guān)部門(mén)會(huì)商后擬訂的《關(guān)于索取賠償與歸還劫物之基本原則及進(jìn)行辦法》,該文件于1945年11月7日提交給蔣介石,然后交由外交部召集有關(guān)部門(mén)代表修訂成稿,其中明確“索取賠償與歸還性質(zhì)不同,應(yīng)分別處理”,在索賠方面提出了11項(xiàng)原則,但在歸還劫物方面僅提出一條:“日本應(yīng)將自中國(guó)境內(nèi)(包括東北)奪去之一切公私財(cái)產(chǎn)(例如機(jī)械、貨幣、金銀、珠寶、古物、文獻(xiàn)、書(shū)籍及藝術(shù)品等),凡經(jīng)證明者,悉數(shù)歸還”。在進(jìn)行方法上,該文件提到將與美方接洽“派員赴日本分別研究日本賠償能力,及所應(yīng)賠償我方之各種實(shí)物部分,調(diào)查或鑒別日本應(yīng)歸還我方之一切公私財(cái)物”。(7)《關(guān)于索取賠償與歸還劫物之基本原則及進(jìn)行辦法》,“革命文獻(xiàn)·處置日本”,蔣介石檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,002-020400-00052-026。旋即,國(guó)民政府明確了以甲午戰(zhàn)爭(zhēng)為要求歸還劫物的起算日期,11月22日,國(guó)防最高委員會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)王寵惠提出:“在我國(guó)要求日本歸還劫物時(shí),似應(yīng)附帶提出者,即日本應(yīng)將自甲午戰(zhàn)役以來(lái)由中國(guó)所攫得之一切戰(zhàn)利品(戰(zhàn)勝紀(jì)念品)歸還中國(guó),藉以消滅其過(guò)去戰(zhàn)勝之心理,而雪我國(guó)恥。”(8)《王寵惠致陳方函》(1945年11月22日),《戰(zhàn)時(shí)財(cái)產(chǎn)損失人口喪亡賠償》,國(guó)民政府檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,001-019000-0001。11月26日,在外交部出面召集的有關(guān)部門(mén)代表會(huì)議上,議定由教育部清理戰(zhàn)時(shí)文物損失委員會(huì)派遣調(diào)查團(tuán)赴日本,調(diào)查并索還日本自甲午戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái)奪取我國(guó)之文獻(xiàn)古物。1945年12月,外交部照會(huì)美國(guó)駐華大使館,要求商洽美國(guó)政府轉(zhuǎn)請(qǐng)盟總麥克阿瑟準(zhǔn)予“協(xié)助中方赴日調(diào)查日方自甲午戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái)奪取中國(guó)之文獻(xiàn)古物,以為索還之根據(jù)”。(9)《宋子文呈蔣介石代電》(1946年1月20日),秦孝儀主編:《中華民國(guó)重要史料初編·對(duì)日抗戰(zhàn)時(shí)期》第二編(四),(臺(tái)北)“中央文物供應(yīng)社”1981年9月版,第28—29頁(yè)。
關(guān)于歸還劫物的起算日期,在1946年7月18日遠(yuǎn)東委員會(huì)作出關(guān)于歸還劫物的第一個(gè)議案之前,對(duì)于中方的訴求,麥克阿瑟始終稱僅限于1937年七七事變以后的物資。正是根據(jù)盟軍總部的指令,日本當(dāng)局于1946年5月9日通令日本全國(guó),凡七七事變后,曾由中國(guó)及安南、暹羅、緬甸、馬來(lái)、荷領(lǐng)東印度、菲律賓等地,被日軍占領(lǐng)之各地,不論其據(jù)當(dāng)時(shí)法令之規(guī)定,與曾用強(qiáng)制手段,或沒(méi)收或掠奪所得之物資,如汽車(chē)、纖維品及美術(shù)品,或工業(yè)原料、器材等,現(xiàn)存日本者,將由日本政府查明后,予以沒(méi)收。(10)《駐日代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)朱世明致外交部電》(1946年5月13日),秦孝儀主編:《中華民國(guó)重要史料初編·對(duì)日抗戰(zhàn)時(shí)期》第二編(四),第174—175頁(yè)。遠(yuǎn)東委員會(huì)最初提出的歸還劫物案,就是以盟總這一指令為藍(lán)本的。對(duì)于當(dāng)時(shí)盟總的這一主張,國(guó)民政府外交部認(rèn)為無(wú)法接受,遂電示駐日代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)朱世明,指出:“日政府通令全國(guó)沒(méi)收劫自我國(guó)之物資系以七七事變?yōu)槠鹚闳掌冢┲腥諔?zhàn)事實(shí)起自九一八,審判日人戰(zhàn)犯及要求賠償既以該時(shí)為起算日期,要求歸還劫物,自亦應(yīng)以九一八為起算日期。希向盟軍總部接洽辦理具報(bào)?!?11)《外交部致駐日代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)朱世明電》(1946年5月20日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0005。5月24日,外交部通知國(guó)內(nèi)有關(guān)部門(mén):“將日方自九一八以來(lái)劫自我國(guó)財(cái)物開(kāi)具清單送部,以便轉(zhuǎn)知駐日代表團(tuán)朱團(tuán)長(zhǎng)與盟軍總部洽商收回辦法”。(12)《經(jīng)濟(jì)部致外交部函》(1946年6月24日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0005。另外,中國(guó)代表在遠(yuǎn)東委員會(huì)議決歸還劫物案時(shí),堅(jiān)決反對(duì)以七七事變作為劫物起算日,并得到了其他國(guó)家代表的支持,如法國(guó)代表就明確表示:對(duì)于劫物,能查明者退還,不限時(shí)日。(13)《駐美大使魏道明致外交部電》(1946年5月24日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0005。英國(guó)與荷蘭的代表曾表示將就該問(wèn)題請(qǐng)示本國(guó)政府,但在7月的遠(yuǎn)東委員會(huì)議決時(shí),英、荷代表均不再表示異議,于是,關(guān)于歸還劫物不設(shè)時(shí)限遂得以成為定案。(14)《駐美大使顧維鈞致外交部電》(1946年7月14日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0005。7月18日遠(yuǎn)東委員會(huì)通過(guò)的劫物歸還政策案,規(guī)定“凡在日本境內(nèi)發(fā)現(xiàn)之下列四項(xiàng)物資,認(rèn)為在戰(zhàn)時(shí)占領(lǐng)期中系存放在盟國(guó)境內(nèi),后為日方及其代理人以詐騙或壓力取得者,皆應(yīng)從速設(shè)法歸還盟國(guó)。”(15)中華民國(guó)駐日代表團(tuán)日本賠償及歸還物資接收委員會(huì)編:《在日辦理賠償歸還工作綜述》,第52頁(yè)。這就取消了對(duì)歸還劫物起算日期的限制。
至于歸還劫物的種類(lèi)范圍,無(wú)論在遠(yuǎn)東委員會(huì)通過(guò)的劫物歸還政策案相關(guān)文本,還是在實(shí)際運(yùn)作中都存在著爭(zhēng)議。遠(yuǎn)東委員會(huì)1946年7月18日通過(guò)的議案,規(guī)定歸還劫物四項(xiàng)種類(lèi)為:一、工業(yè)及運(yùn)輸之機(jī)器與設(shè)備;二、黃金、貴金屬品、寶石、外國(guó)擔(dān)保品、外國(guó)貨幣,及外匯資產(chǎn);三、文化物品;四、農(nóng)產(chǎn)品及工業(yè)原料。這與中方對(duì)被劫物資調(diào)查的實(shí)際情況差別甚遠(yuǎn),在遠(yuǎn)東委員會(huì)的后續(xù)會(huì)議上,中方始終堅(jiān)持凡屬于被日軍劫掠的均應(yīng)歸還,如圖籍、契約、科學(xué)儀器和標(biāo)本等。1947年6月19日遠(yuǎn)東委員會(huì)通過(guò)的對(duì)日基本政策案中,稱“掠奪物資應(yīng)悉數(shù)歸還?!?16)《對(duì)日和約審議委員會(huì)專(zhuān)員孫慎經(jīng)擬“遠(yuǎn)東委員會(huì)各項(xiàng)議案及我方主張”資料匯編》(1947年9月27日),中國(guó)第二歷史檔案館編:《中華民國(guó)史檔案資料匯編》第五輯 第三編 外交,江蘇古籍出版社2000年版,第46頁(yè)。1948年3月17日美國(guó)頒布?xì)w還劫物臨時(shí)指令,規(guī)定“一切劫物查明后均應(yīng)歸還”,即不再限定為四項(xiàng);另規(guī)定“日軍占領(lǐng)區(qū)在占領(lǐng)期間內(nèi)所生產(chǎn)之物資為日劫奪運(yùn)日者,亦得歸還”,即不再限定劫物在占領(lǐng)時(shí)即已存在者。(17)中華民國(guó)駐日代表團(tuán)日本賠償及歸還物資接收委員會(huì)編:《在日辦理賠償歸還工作綜述》,第56頁(yè)。最后中國(guó)獲得歸還物資的種類(lèi)包括:書(shū)籍、古物、貨幣、整廠機(jī)器設(shè)備、計(jì)件機(jī)器、汽車(chē)、船舶、工業(yè)原料、貴金屬、雜項(xiàng)和盟總經(jīng)售物資。(18)中華民國(guó)駐日代表團(tuán)日本賠償及歸還物資接收委員會(huì)編:《在日辦理賠償歸還工作綜述》,第95頁(yè)。中方關(guān)于歸還劫物基本訴求的提出和交涉,還是起到了一定作用的。
關(guān)于歸還劫物的種類(lèi)范圍方面,中方遇到的另一困難,就是應(yīng)歸還的劫物(尤其是機(jī)件等)被作為賠償物處理。遠(yuǎn)東委員會(huì)1946年7月18日通過(guò)的關(guān)于劫物的議案第四條規(guī)定:歸還之機(jī)件混入賠償物資內(nèi),一經(jīng)分配,即不作歸還案件處理。而盟總在實(shí)際處理賠償事務(wù)時(shí),混入劫物甚多,為此駐日代表團(tuán)曾多次向盟總交涉,但收效甚微。1948年2月,駐日代表團(tuán)就此擬訂彌補(bǔ)辦法,經(jīng)外交部指示中國(guó)代表作為專(zhuān)案向遠(yuǎn)東委員會(huì)提出,劫物被混入賠償品者,應(yīng)在已交付接收國(guó)后方不得申請(qǐng)歸還,該意見(jiàn)得到無(wú)異議通過(guò)。據(jù)此,自當(dāng)年5月起駐日代表團(tuán)向盟總交涉解決,一方面防止賠償物資中混入劫物,另一方面對(duì)尚未分配的賠償機(jī)器進(jìn)行徹底清查,對(duì)發(fā)現(xiàn)的劫物通知各國(guó)代表申請(qǐng)歸還,由此中國(guó)方面獲得了900余件。(19)中華民國(guó)駐日代表團(tuán)日本賠償及歸還物資接收委員會(huì)編:《在日辦理賠償歸還工作綜述》,第54—55頁(yè)。
雖然遠(yuǎn)東委員會(huì)通過(guò)的議案在歸還劫物的種類(lèi)范圍上提到了“一切劫物”,但在中方看來(lái),仍未涉及多種特殊情況,故多次向遠(yuǎn)東委員會(huì)進(jìn)行交涉,如對(duì)于偽組織在日本的存款及資產(chǎn),指出這些在日資產(chǎn)存款,均系歷年在華侵略之劫奪物品或侵略工具,盟邦為維護(hù)正義計(jì),應(yīng)訂定原則,分別飭令歸還;另外偽組織時(shí)期公私各機(jī)關(guān)向日本訂定購(gòu)貨契約而未履行者,應(yīng)飭令繼續(xù)履行;在華的日本總公司被中國(guó)收回,其在日之分公司亦應(yīng)由中國(guó)接收清理。(20)《中國(guó)駐日代表團(tuán)擬關(guān)于日本賠償及歸還物資問(wèn)題意見(jiàn)》(1947年8月),中國(guó)第二歷史檔案館編:《中華民國(guó)史檔案資料匯編》第五輯 第三編 外交,第278—279頁(yè)。但這些方面的歸還訴求始終未獲得解決。
戰(zhàn)后中國(guó)在爭(zhēng)取劫物歸還方面遇到了另一難題,就是相關(guān)劫物的證明文件。在遠(yuǎn)東委員會(huì)關(guān)于劫物歸還的最初議案中,曾提到劫物的“認(rèn)明”或“證明”。駐日盟總在辦理核準(zhǔn)各國(guó)申請(qǐng)時(shí),最初規(guī)定須提供兩份證明文件,即物權(quán)證明和被劫證明,后來(lái)又增加了提供“劫物詳情”的新要求。在中國(guó)方面,雖然各項(xiàng)具體的劫物歸還案例是要通過(guò)駐日代表團(tuán)向盟總申請(qǐng)接洽辦理的,但關(guān)于劫物的各種證明文件,均需來(lái)自國(guó)內(nèi)有關(guān)部門(mén)的提供。
1946年12月9日,駐日代表團(tuán)便已把盟總關(guān)于提供劫物物權(quán)證明和被劫證明的要求,電告國(guó)民政府外交部。(21)見(jiàn)于《駐日代表團(tuán)致外交部代電》(1948年1月28日),(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏外交部檔案,020-010119-0005。此后相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間里,駐日代表團(tuán)不斷致電外交部,強(qiáng)調(diào)提供有關(guān)劫物證明的重要性,但實(shí)際轉(zhuǎn)來(lái)的申請(qǐng)資料的完備性卻不盡如人意。如1946年12月23日駐日代表團(tuán)在致外交部的代電中明確提到:“關(guān)于劫奪物資之歸還,此間總部秉承華盛頓遠(yuǎn)東委員會(huì)議決案辦理,至少必須繳交兩項(xiàng)文件:(甲)物權(quán)證明,(乙)確實(shí)被劫時(shí)之證件,如此方可辦理國(guó)內(nèi)請(qǐng)求歸還物資之案件。大率證件不全,或毫無(wú)證件,以致迭次文件往返,或當(dāng)面洽商,均難獲結(jié)果。敬懇鈞部轉(zhuǎn)咨有關(guān)各方面,每案必須檢寄證件,并希寄送兩份為禱?!?22)《駐日代表團(tuán)致外交部代電》(1946年12月23日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0005。而國(guó)民政府外交部是在1947年1月9日才收到駐日代表團(tuán)的該份代電的。(23)外交部文電摘由《中國(guó)駐日代表團(tuán)代電》(1947年1月9日收到),(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏外交部檔案,020-010119-0005。1月28日,外交部分別致函行政院秘書(shū)處、行政院賠償委員會(huì)、資源委員會(huì)、經(jīng)濟(jì)部、交通部、國(guó)防部、教育部等政府部門(mén),要求把駐日代表團(tuán)關(guān)于歸還物資須繳交物權(quán)及被劫證件的代電轉(zhuǎn)知各有關(guān)單位、轉(zhuǎn)飭所屬查照。(24)《外交部致行政院賠償委員會(huì)等機(jī)構(gòu)函》(1947年1月28日發(fā)出),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0005。1947年2月11日,駐日代表團(tuán)致電外交部,附上盟總發(fā)來(lái)的歸還物資應(yīng)填申請(qǐng)書(shū)和遠(yuǎn)東委員會(huì)有關(guān)規(guī)定,建議印發(fā)各機(jī)關(guān)或擇要登報(bào),以利實(shí)施。應(yīng)填申請(qǐng)書(shū)系以申請(qǐng)國(guó)政府名義致盟總最高統(tǒng)帥,主要包括:1. 劫物詳情,包括產(chǎn)品銘牌日期,圖片和相關(guān)信息;2. 物權(quán)證明,包括索賠人如何獲得劫物所有權(quán)的證明文件、所有者或所有權(quán)持有人的全名、地址和國(guó)籍;3. 被劫證明文件,包括物件遭劫掠和被轉(zhuǎn)移的情況,包括地點(diǎn)、日期和相關(guān)數(shù)據(jù)。(25)《駐日代表團(tuán)致外交部電》(1947年2月11日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0005。顯然,盟總對(duì)于劫物歸還申請(qǐng)手續(xù)的要求日趨嚴(yán)格。3月13日,外交部將上述申請(qǐng)表和文件轉(zhuǎn)發(fā)給行政院賠償委員會(huì)及資源委員會(huì)、經(jīng)濟(jì)部、交通部、國(guó)防部、教育部等政府部門(mén)。(26)《劫物歸還及被劫物資報(bào)密辦法》,外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0005??梢钥闯?,駐日代表團(tuán)前后兩次向國(guó)內(nèi)報(bào)告盟總關(guān)于申請(qǐng)劫物所需證明文件的具體資訊,都是在一個(gè)月之后才由外交部轉(zhuǎn)咨其他政府部門(mén)的。
鑒于國(guó)內(nèi)轉(zhuǎn)來(lái)劫物歸還申請(qǐng)資料普遍存在不齊全和不規(guī)范的情況,駐日代表團(tuán)于1948年1月28日再度致電外交部:“一年來(lái),國(guó)內(nèi)公私各機(jī)關(guān)及私人申請(qǐng)歸還被劫物資,仍多不照規(guī)定手續(xù)填具申請(qǐng)表繳交證明文件,以致公文往返,徒費(fèi)時(shí)間,且往往因此而予日人推宕口實(shí),盟總卸責(zé)機(jī)會(huì),交涉折沖,極感困難。又過(guò)去申請(qǐng)文件所列專(zhuān)門(mén)名詞,間用當(dāng)?shù)赝烈簦覚C(jī)器之尺寸大小常不相符,翻譯查辦,亦感棘手。茲為便利交涉迅赴事功計(jì),特再將歸還原則(即一九四七年六月廿三日公布之歸還劫物新草案)譯成中文,并檢同山青水綠中英格式各一份,隨電奉呈,敬祈鑒核,并請(qǐng)轉(zhuǎn)告各有關(guān)機(jī)關(guān)、公私團(tuán)體及全國(guó)人民,今后申請(qǐng)歸還,須依照盟總規(guī)定之手續(xù)辦理,所有申請(qǐng)書(shū)、物權(quán)證明及被劫證明文件等,皆須以中英文繕寫(xiě)各四份寄此,俾憑辦理?!?27)《駐日代表團(tuán)致外交部代電》(1948年1月28日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0005。
戰(zhàn)后發(fā)生申請(qǐng)歸還劫物證明不全的情況比比皆是,由于中日戰(zhàn)事歷時(shí)甚久,物主被劫時(shí)迫于敵人淫威,往往無(wú)法獲得被劫證件,而物權(quán)證件遺失也時(shí)有發(fā)生。如在申請(qǐng)歸還被劫船舶時(shí),盟總規(guī)定需繳驗(yàn)船舶國(guó)籍登記證書(shū),以及有關(guān)港口登記、懸掛之旗幟、被劫或被強(qiáng)購(gòu)及征用之證件,戰(zhàn)后要對(duì)被劫船舶的上述證件收集齊全頗為不易;其中若干船舶或改懸外國(guó)旗幟,或名義上將船舶所有權(quán)轉(zhuǎn)讓予中立國(guó)國(guó)民,為申請(qǐng)歸還舉證就更加困難。這些情況都增加了駐日代表團(tuán)在日辦理劫物歸還申請(qǐng)的難度,與盟總方面的不少交涉案例都曠日持久。類(lèi)似情況在其他國(guó)家的劫物歸還的申請(qǐng)中也時(shí)有發(fā)生。
與申請(qǐng)劫物歸還需要物權(quán)證和被劫證明相關(guān)的,是對(duì)于所謂無(wú)主劫物的處理。關(guān)于無(wú)主劫物,中方主張:物主不明之被劫物資,如確知其由中國(guó)地方劫來(lái),應(yīng)無(wú)須征詢證件,立予歸還,再由我國(guó)政府設(shè)法招領(lǐng),無(wú)人領(lǐng)取時(shí)再行標(biāo)賣(mài)。(28)《中國(guó)駐日代表團(tuán)擬關(guān)于日本賠償及歸還物資問(wèn)題意見(jiàn)》(1947年8月),中國(guó)第二歷史檔案館編:《中華民國(guó)史檔案資料匯編》第五輯 第三編 外交,第279頁(yè)。為此,中方不僅努力從國(guó)內(nèi)收集和向盟總提供申請(qǐng)歸還劫物的證件,還試圖利用在日的人脈資源,尋找分布在日本民間的劫物線索,獲得可以向盟總申請(qǐng)歸還的證據(jù)。1947年7月駐日代表團(tuán)曾擬訂《關(guān)于中國(guó)被劫物資鼓勵(lì)報(bào)告辦法》,建議對(duì)密報(bào)被劫物資“劫奪事實(shí)及證據(jù)”者,視情況得酌發(fā)旅費(fèi)和酬金。(29)《駐日代表團(tuán)致電外交部》(1947年5月22日收到),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0005。該辦法得到了外交部和行政院賠償委員會(huì)的充分肯定:“查我國(guó)被劫在日物資甚巨,而迄今經(jīng)盟軍總部轉(zhuǎn)飭日本政府查獲下落者不多,其中難免無(wú)隱匿劫物情事,故訂定辦法鼓勵(lì)劫物報(bào)密,實(shí)屬必要。”(30)《外交部致函行政院賠償委員會(huì)》(1947年5月24日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0005。1947年12月1日行政院通過(guò)了修訂后的《被劫物資報(bào)密辦法》備案,規(guī)定按照劫物價(jià)格分甲、乙兩等給獎(jiǎng):甲等原價(jià)在1000萬(wàn)元日幣以上者,給獎(jiǎng)5.8 ‰;乙等原價(jià)在100萬(wàn)元日幣以上者10‰,200萬(wàn)元日幣以上者9.5‰,依序原價(jià)每增100萬(wàn)元日幣,給獎(jiǎng)比例遞減0.5‰。(31)《被劫物資報(bào)密辦法》(1947年12月1日備案),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0005。駐日代表團(tuán)還根據(jù)在日辦理相關(guān)工作的實(shí)施情況,進(jìn)一步提出:凡因密報(bào)而歸還之物資,無(wú)論屬于政府或個(gè)人,均給予獎(jiǎng),其非因密報(bào)而歸還者不給;給獎(jiǎng)標(biāo)準(zhǔn)遵照外交部規(guī)定辦法辦理,但亦得斟酌密報(bào)內(nèi)容及辦理情形酌予減少;至于密報(bào)獎(jiǎng)金籌措辦法,歸還物資屬于政府者,由政府參照外部規(guī)定辦法給獎(jiǎng),其屬于私人者,則按照外部規(guī)定辦法收費(fèi),并呈請(qǐng)行政院賠償委員會(huì)撥給專(zhuān)款以資周轉(zhuǎn);無(wú)主劫物歸還后,呈報(bào)外交部及賠償委員會(huì)登報(bào)公布,經(jīng)過(guò)一定時(shí)間無(wú)人認(rèn)領(lǐng)者,得公開(kāi)拍賣(mài),賣(mài)得之款作為獎(jiǎng)勵(lì)密報(bào)獎(jiǎng)金。(32)《于被劫物資告密辦法之討論》(1948年2月18日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0005。這些措施對(duì)于解決部分劫物歸還申請(qǐng)缺乏證明文件的難題,起到了一定的作用。
盟總和遠(yuǎn)東委員會(huì)都曾堅(jiān)持申請(qǐng)劫物歸還須繳驗(yàn)證件,但為了解決證件不齊劫物或被稱之為“無(wú)主劫物”的積壓?jiǎn)栴},1948年3月美國(guó)政府頒發(fā)臨時(shí)指令,規(guī)定盟總可以對(duì)金銀及文化用品之外的不能證認(rèn)原無(wú)主之劫物進(jìn)行變賣(mài),中、英、澳、法、印、新、菲七國(guó)有購(gòu)買(mǎi)優(yōu)先權(quán),各國(guó)購(gòu)買(mǎi)數(shù)量不得超過(guò)其分配賠償品之比例,且須以盟總認(rèn)可之外匯付價(jià),所得變賣(mài)價(jià)款由盟總保管并撥作占領(lǐng)經(jīng)費(fèi)保障基金,至1949年10月1日止再按照比例分予各該國(guó)。中國(guó)方面認(rèn)為美國(guó)提出的無(wú)主劫物變賣(mài)辦法不但周折,而且有失公允:各國(guó)如欲得到此項(xiàng)無(wú)主劫物,須以現(xiàn)款請(qǐng)購(gòu),對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)而言無(wú)疑增加了外匯負(fù)擔(dān)和困難;無(wú)主劫物變賣(mài)款先由盟總保管運(yùn)用,實(shí)屬節(jié)外生枝;待處理的無(wú)主劫物中,中國(guó)所占比重最高,但卻只能按照賠償比例請(qǐng)購(gòu)和最后獲得變賣(mài)價(jià)款。中方代表曾在遠(yuǎn)東委員會(huì)會(huì)議上對(duì)上述變賣(mài)無(wú)主劫物方法表示不滿,但未獲通過(guò),只是遠(yuǎn)東委員會(huì)只同意把金銀珠寶列入予以變賣(mài)的無(wú)主劫物范圍之內(nèi)。(33)中華民國(guó)駐日代表團(tuán)日本賠償及歸還物資接收委員會(huì)編:《在日辦理賠償歸還工作綜述》,第56—57頁(yè)。對(duì)此中方在遠(yuǎn)東委員會(huì)不斷交涉,最終1948年7月29日遠(yuǎn)東委員會(huì)通過(guò)的關(guān)于歸還劫物新案中,增加了舊案和臨時(shí)指令未有的內(nèi)容:申請(qǐng)國(guó)所繳劫物所有權(quán)有疑問(wèn)時(shí),應(yīng)根據(jù)法律、公道、常識(shí)之廣泛的應(yīng)用,加以判斷。(34)中華民國(guó)駐日代表團(tuán)日本賠償及歸還物資接收委員會(huì)編:《在日辦理賠償歸還工作綜述》,第58頁(yè)。這使中方得以對(duì)大量無(wú)主劫物提出歸還申請(qǐng),并進(jìn)行相關(guān)的交涉。
在戰(zhàn)后申請(qǐng)歸還劫物上,被劫機(jī)器設(shè)備始終是中方關(guān)切和交涉的重點(diǎn)。日本在中國(guó)占領(lǐng)區(qū)曾以各種手段劫掠各種機(jī)器設(shè)備運(yùn)到日本,許多工礦企業(yè)的機(jī)器設(shè)備更是遭到整體的拆遷,被劫機(jī)器設(shè)備歸還情況將直接影響到戰(zhàn)后中國(guó)經(jīng)濟(jì)的恢復(fù)。而在戰(zhàn)后日本處置問(wèn)題上,機(jī)器設(shè)備一開(kāi)始就被列為主要的賠償物,是各國(guó)賠償訴求的主要對(duì)象;在遠(yuǎn)東委員會(huì)的劫物歸還案中,機(jī)器設(shè)備列為四類(lèi)劫物之首,表明機(jī)器設(shè)備在劫物歸還問(wèn)題中占有主要地位,但又專(zhuān)條規(guī)定各國(guó)在辦理歸還申請(qǐng)手續(xù)時(shí),不得妨礙賠償項(xiàng)下機(jī)器設(shè)備之拆遷,從而使中方對(duì)被劫機(jī)器設(shè)備的歸還申請(qǐng),具有極大的急迫性。
1946年7月20日,即遠(yuǎn)東委員會(huì)通過(guò)劫物歸還案的兩天之后,駐日代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)朱世明便致電外交部長(zhǎng)王世杰并轉(zhuǎn)行政院院長(zhǎng),指出“交涉日本歸還拆遷工廠事,應(yīng)送充分證件,填明原來(lái)所有權(quán)者之姓名或工廠之名稱、裝置地點(diǎn),及設(shè)備說(shuō)明(內(nèi)須詳列性質(zhì)、能力、機(jī)器數(shù)量、及制造廠家),至被拆遷時(shí)之時(shí)間、地點(diǎn)、移裝日本地點(diǎn)、劫奪時(shí)有無(wú)收據(jù)及有關(guān)文件各項(xiàng),亦須詳細(xì)填列。” 8月2日,外交部致函經(jīng)濟(jì)部,轉(zhuǎn)知駐日代表團(tuán)來(lái)電內(nèi)容,并提出:“希將我國(guó)境內(nèi)前被日本拆遷之各工廠,依來(lái)電所述各細(xì)節(jié),開(kāi)具清單送部,以憑轉(zhuǎn)飭交涉歸還?!苯?jīng)濟(jì)部即據(jù)此分函資源委員會(huì)和各收復(fù)區(qū)特派員,要求盡快查明具報(bào)。(35)《駐日代表朱世明致外交部長(zhǎng)王世杰電》(1946年7月20日)、《外交部致經(jīng)濟(jì)部函(1946年8月2日發(fā)出),經(jīng)濟(jì)部致外交部函》(1946年8月16日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0007。應(yīng)當(dāng)說(shuō),駐日代表團(tuán)在第一時(shí)間向國(guó)內(nèi)報(bào)告了申請(qǐng)機(jī)器設(shè)備歸還的具體要求,外交部和經(jīng)濟(jì)部的處理也是相當(dāng)規(guī)范和及時(shí)的。行政院則把有關(guān)通知和表式分飭各部會(huì)署及各省市政府,要求及時(shí)辦理呈報(bào)。
但是,駐日代表團(tuán)收到國(guó)內(nèi)轉(zhuǎn)來(lái)的機(jī)器設(shè)備歸還申請(qǐng)案例卻不甚理想。至1947年7月19日即前述朱世明致電外交部一年之后,駐日代表團(tuán)共收到索取被奪機(jī)器之要求僅25件。(36)中央社要電(1947年7月)19日專(zhuān)電:《我駐日代表團(tuán)官員稱 追還被日劫機(jī)器七月后仍可申請(qǐng)》,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,外交部檔案020-010119-0007。導(dǎo)致這一情況的原因頗為復(fù)雜。
西部地區(qū)因戰(zhàn)時(shí)未曾被日軍進(jìn)占,當(dāng)?shù)卣幕貜?fù)較為明確。如四川省政府致電外交部:“據(jù)各市縣政府呈復(fù),查明境內(nèi)尚無(wú)被劫物資,奉頒表式無(wú)從填報(bào)?!敝貞c市政府呈文行政院:“查本市屬于后方,并無(wú)敵人劫運(yùn)機(jī)器情事?!蔽骺凳≌畡⑽妮x致電行政院長(zhǎng)張群:“查中日戰(zhàn)爭(zhēng)期間,本省因遠(yuǎn)在邊陲,未淪戰(zhàn)區(qū),日本并無(wú)劫奪本省官商機(jī)器情形,飭填被劫機(jī)器清單一項(xiàng),擬懇準(zhǔn)予免報(bào)?!?37)《四川省政府致外交部電》(1947年7月11日收到)、重慶市政府致行政院呈文(1947年7月11日收到)、《行政院秘書(shū)處致外交部公函》(1947年8月14日發(fā)),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0007。類(lèi)似情況還有青海省等。
一些地區(qū)雖然戰(zhàn)時(shí)曾被日軍占領(lǐng),但戰(zhàn)后相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間里甚少甚至沒(méi)有上報(bào)機(jī)器設(shè)備遭劫奪的具體情況,其重要原因在于盟總對(duì)于申請(qǐng)材料的要求。如江蘇省政府主席王懋功在致行政院的電文中所談到的:“(蘇省)迄今除少數(shù)報(bào)稱并無(wú)被劫物資外,其余均尚未據(jù)報(bào),揣其原因,或不外下列數(shù)端:(一)盟軍總部英文申請(qǐng)書(shū),雖經(jīng)本府附有譯文,各縣多未能明瞭,且有誤會(huì)申請(qǐng)書(shū)外,尚另有表格,呈請(qǐng)補(bǔ)交者,可知各縣政府或人民以英文填報(bào)不無(wú)困難。(二)被劫物資,其拆遷機(jī)關(guān)或部隊(duì),由何港口運(yùn)走,現(xiàn)裝何地,申請(qǐng)人或亦無(wú)從調(diào)查明晰。(三)被劫物資完全出于脅迫證件無(wú)從提出,物權(quán)證件亦因八年流離而無(wú)從搜集?!?38)《行政院秘書(shū)處致外交部公函》(1947年7月2日發(fā)出),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020010119-0007。盟總對(duì)于遭劫運(yùn)機(jī)器設(shè)備申請(qǐng)材料的要求,一度嚴(yán)重影響了申請(qǐng)案的提交。
還有一些地區(qū),因戰(zhàn)后局勢(shì)復(fù)雜,一時(shí)無(wú)法調(diào)研提供盟總所需要的被劫運(yùn)機(jī)器設(shè)備的材料。如黑龍江省政府曾向行政院說(shuō)明未提交歸還被劫機(jī)器申請(qǐng)材料的原因:“本省尚未接收,所有被劫機(jī)器,無(wú)從調(diào)查及檢收證件。惟此項(xiàng)申請(qǐng)歸還權(quán)利,仍請(qǐng)轉(zhuǎn)向盟軍總部交涉保留,以免損失。”大連市政府則稱:“本市迄未收復(fù),對(duì)于被劫機(jī)器,無(wú)從調(diào)查,該項(xiàng)清單須俟接收后再行填送?!睙岷邮≌腥缦抡f(shuō)明:“因本省地處邊疆,奸匪滋擾,刻下收復(fù)各縣治安均未確立,此項(xiàng)調(diào)查工作,極感困難?!?39)《行政院秘書(shū)處致外交部公函》(1947年7月28日發(fā)出)、《大連市政府致外交部公函》(1947年8月15日收到)、《行政院政院秘書(shū)處致外交部公函》(1947年8月11日發(fā)出),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020010119-0007。戰(zhàn)后這些地區(qū)無(wú)法對(duì)戰(zhàn)時(shí)機(jī)器設(shè)備遭劫運(yùn)情況進(jìn)行較全面的調(diào)查,遑論提出符合盟總要求的申請(qǐng)材料。
有的政府部門(mén)對(duì)所屬機(jī)構(gòu)戰(zhàn)時(shí)被劫機(jī)器實(shí)際狀況并不掌握,如衛(wèi)生部1947年6月致感電外交部稱:“查抗戰(zhàn)期間我國(guó)醫(yī)藥機(jī)構(gòu)所受損失雖巨,惟此項(xiàng)損失物資確已運(yùn)往日本國(guó)內(nèi)而現(xiàn)仍存在者,尚須經(jīng)相當(dāng)時(shí)間調(diào)查,以致本部未能如期提出歸還清單及證件。已分電收復(fù)區(qū)各省市衛(wèi)生處局及本部所屬各機(jī)構(gòu),從速依照規(guī)定查報(bào)呈復(fù)行政院鑒核?!?40)《衛(wèi)生部致外交部公函》(1947年6月30日收到),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020010119-0007。
上述情況也表明,戰(zhàn)后國(guó)民政府尤其是行政院和外交部,在調(diào)查戰(zhàn)時(shí)機(jī)器設(shè)備遭劫運(yùn)問(wèn)題上,是相當(dāng)認(rèn)真和周全的,在省市和部會(huì)兩方面幾乎是全覆蓋通知,要求呈書(shū)面報(bào)告進(jìn)行調(diào)查。
戰(zhàn)后被劫運(yùn)機(jī)器設(shè)備歸還研究中,還應(yīng)當(dāng)重視具體案例。相對(duì)于各地政府提交被劫機(jī)器設(shè)備歸還申請(qǐng)材料的不盡如人意,那些曾遭劫掠的企業(yè)戰(zhàn)后頗為重視追還的機(jī)會(huì),與政府方面的合作較為主動(dòng)和積極?!对谌辙k理賠償歸還工作綜述》稿中在第二章《重要?dú)w還案件之內(nèi)容》第二節(jié)《整廠機(jī)器設(shè)備》之下,對(duì)永利化學(xué)公司亞廠之硝酸制造廠有專(zhuān)目介紹,但敘事甚略,且無(wú)征引出處。(41)參見(jiàn)中華民國(guó)駐日代表團(tuán)日本賠償及歸還物資接收委員會(huì)編《在日辦理賠償歸還工作綜述》第102—104頁(yè)。以下結(jié)合(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏外交部檔案的《追還劫物—永利硝酸廠》專(zhuān)卷(下簡(jiǎn)稱《永利公司專(zhuān)卷》)有關(guān)史料,簡(jiǎn)要還原永利硝酸廠整體設(shè)備交涉歸還的主要過(guò)程。
關(guān)于戰(zhàn)后永利硝酸廠設(shè)備歸還交涉案的開(kāi)始,《在日辦理賠償歸還工作綜述》中稱:戰(zhàn)后永利公司“向政府呈請(qǐng)?jiān)O(shè)法追還,駐日代表團(tuán)受理此案后,即向盟總交涉歸還。一九四六年七月,盟總復(fù)稱:該項(xiàng)被劫物資業(yè)經(jīng)查獲,并已命令日政府妥為保管,準(zhǔn)備歸還?!薄队览緦?zhuān)卷》顯示,早在1945年日本投降之初,永利公司即經(jīng)呈請(qǐng)經(jīng)濟(jì)部轉(zhuǎn)請(qǐng)陸軍總司令部飭日本聯(lián)絡(luò)總部負(fù)責(zé)查取歸還,并電駐日盟軍統(tǒng)帥部查照保全該項(xiàng)設(shè)備。嗣后,1946年5月31日駐日代表團(tuán)致電外交部并轉(zhuǎn)資源委員會(huì),要求永利公司“即抄錄詳單附說(shuō)明書(shū)寄(代表)團(tuán),以便交涉?!庇览臼盏?月7日資源委員會(huì)轉(zhuǎn)來(lái)駐日代表團(tuán)的來(lái)電后,于7月10日向外交部提交了該公司原有硝酸廠設(shè)備被移設(shè)日本各機(jī)件英文清單2頁(yè),希望幫助該公司“追查運(yùn)還,以便安裝復(fù)舊,制造硝酸,以充兵工農(nóng)地原料?!?42)《永利化學(xué)工業(yè)公司致外交部長(zhǎng)王世杰函》(1946年7月10日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0008。外交部隨即把永利公司相關(guān)材料轉(zhuǎn)給駐日代表團(tuán),要求代表團(tuán)即向盟軍總部洽辦追還。(43)《外交部致駐日代表團(tuán)朱世明電》(1946年7月27日發(fā)出),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0008。據(jù)外交部該存電稿,7月19日亞?wèn)|司司長(zhǎng)楊云竹已簽閱電稿,外交部次長(zhǎng)、部長(zhǎng)分別于22日和23日簽閱。1946年8月1日,駐日代表團(tuán)電告外交部:永利案“經(jīng)多次接洽,(盟軍)總部已同意交辦,約一月以后即可拆遷,在日本海港交貨,請(qǐng)預(yù)先準(zhǔn)備船只等為盼?!?44)《駐日代表團(tuán)致外交部電》(1946年8月1日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0008。
關(guān)于永利派員赴日勘察的經(jīng)過(guò),《在日辦理賠償歸還工作綜述》稱:因在日設(shè)備“須待實(shí)地查認(rèn)”,“歸還辦法亦須詳細(xì)計(jì)議”,代表團(tuán)乃請(qǐng)永利公司派員協(xié)同證件,以臨時(shí)團(tuán)員名義到日協(xié)同辦理。”《永利公司專(zhuān)卷》則顯示:1946年8月26日駐日代表團(tuán)去電外交部,請(qǐng)永利公司“謀妥運(yùn)輸辦法,及起運(yùn)日期,并派一專(zhuān)人以本團(tuán)職員名義來(lái)日,主持洽收事宜?!?月7日外交部轉(zhuǎn)知永利公司“從速準(zhǔn)備船只,并派專(zhuān)人前來(lái)本部?!庇览敬_定了兩位赴日人選謝為杰、趙如晏,但他們的入境手續(xù)直到1946年12月才獲得盟總批準(zhǔn)許可,并通過(guò)駐日代表團(tuán)的駐滬通訊處辦理赴日具體事宜。(45)《駐日代表團(tuán)致外交部代電》(1946年12月23日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0008。
關(guān)于盟總同意連同日方配件一并歸還的交涉,據(jù)《在日辦理賠償歸還工作綜述》,“經(jīng)半年之努力,我方主張卒得貫徹。一九四七年九月十八日,獲盟總復(fù)文,準(zhǔn)將現(xiàn)有全套設(shè)備歸還我國(guó),并飭令日政府于兩月內(nèi)拆卸包裝完畢,準(zhǔn)備歸還。”《永利公司專(zhuān)卷》的記載更為具體和明確,如1947年8月30日駐日代表團(tuán)致電外交部轉(zhuǎn)賠償委員會(huì),稱永利案向盟總“疊向交涉,請(qǐng)將日方添配機(jī)件,連同被劫機(jī)件,一并歸還,現(xiàn)經(jīng)總部負(fù)責(zé)人士宣稱,可以照辦,已飭日政府拆卸包裝,三個(gè)月可成事?!彪娢倪€提到,“該公司侯總經(jīng)理德榜,方正在此商洽運(yùn)輸?shù)葐?wèn)題?!?46)《駐日代表團(tuán)致外交部并轉(zhuǎn)行政院賠償委員會(huì)電》(1947年8月30日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0008。這表明,最遲在1947年8月底之前,盟軍總部已經(jīng)向中方確認(rèn)永利機(jī)器設(shè)備歸還案了。
關(guān)于運(yùn)回國(guó)內(nèi)的永利公司機(jī)器設(shè)備數(shù)量和具體日期,根據(jù)《在日辦理賠償歸還工作綜述》,裝運(yùn)的“全部設(shè)備共計(jì)1482件,毛重600公噸,容積約1500尺噸,于1948年3月27日由國(guó)營(yíng)招商局所派海鄂專(zhuān)輪啟碇返國(guó)?!敝劣谠撆鷼w還物資中之白金網(wǎng)裝船時(shí)遭竊,后由日方照原規(guī)格新制賠償件白金網(wǎng),“至1948年11月18日,始制就由我接收,隨交美軍空軍部隊(duì)運(yùn)滬?!?《永利公司專(zhuān)卷》的記載則多有出入:1948年1月下旬,“全部機(jī)器設(shè)備共裝成1500件,計(jì)毛重570公噸,體積2000立方公尺”;(47)《駐日代表團(tuán)致外交部電》(1948年1月27日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0008。“海鄂輪載永利硝酸廠全套機(jī)器,已于(4月)4日由(九州福岡)大牟田出港駛滬”;(48)《駐日代表團(tuán)致外交部電》(1948年4月5日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0008?!霸擁?xiàng)機(jī)件,除于本年四月間由海鄂輪運(yùn)回國(guó)者外,尚有白金網(wǎng)一項(xiàng),幾經(jīng)周折,迄本年十月廿七日亦由美軍用機(jī)運(yùn)抵上海?!?49)《永利化學(xué)工業(yè)公司總管理處致外交部亞?wèn)|司函致外交部代電》(1948年11月5日),外交部檔案,(臺(tái)北)“國(guó)史館”藏,020-010119-0008。按:代電原件鈐有永利公司朱印,可見(jiàn)“1948年11月18日始制就由我接收”之說(shuō)有誤。
除了《永利公司專(zhuān)卷》,(臺(tái)北)“國(guó)史館”還典藏有多家公司被劫機(jī)器設(shè)備專(zhuān)案,如大同煤礦設(shè)備及漢冶萍熔鐵爐案、山西省西北實(shí)業(yè)公司案、廣東省紙業(yè)營(yíng)造廠等。如果要以企業(yè)為案例研究戰(zhàn)后被劫運(yùn)機(jī)器設(shè)備歸還問(wèn)題,除了應(yīng)從《在日辦理賠償歸還工作綜述》把握全局情況之外,必須充分發(fā)掘和爬梳相應(yīng)的專(zhuān)案資料。
從1945年日本戰(zhàn)敗投降之初,國(guó)民政府便啟動(dòng)了戰(zhàn)時(shí)劫物歸還的計(jì)劃,從制定歸還劫物的基本原則及進(jìn)行辦法,到圍繞歸還劫物的一系列基本問(wèn)題和諸多具體歸還案例,與遠(yuǎn)東委員會(huì)和駐日盟軍總部等方面進(jìn)行交涉。到1949年4月劫物歸還申請(qǐng)停止,中國(guó)獲得歸還物資的種類(lèi)包括:書(shū)籍、古物、貨幣、整廠機(jī)器設(shè)備、計(jì)件機(jī)器、汽車(chē)、船舶、工業(yè)原料、貴金屬、雜項(xiàng)和盟總經(jīng)售物資,總價(jià)值當(dāng)時(shí)估為18131920.64美元,(50)中華民國(guó)駐日代表團(tuán)日本賠償及歸還物資接收委員會(huì)編:《在日辦理賠償歸還工作綜述》,第95頁(yè)。雖然距離中方實(shí)際遭日本劫掠的情況相去甚遠(yuǎn),但如果沒(méi)有爭(zhēng)取歸還劫物的不懈努力,其結(jié)果必然是更為不堪??梢哉f(shuō),戰(zhàn)后中方關(guān)于歸還劫物基本訴求的提出和交涉,還是起到了一定作用的。
戰(zhàn)后國(guó)民政府爭(zhēng)取劫物歸還的要求,具體是通過(guò)多個(gè)政府部門(mén)的努力來(lái)推進(jìn)的,其中有國(guó)防最高委員會(huì)秘書(shū)處、行政院、外交部、經(jīng)濟(jì)部、資源委員會(huì)等常設(shè)機(jī)關(guān),尤其行政院秘書(shū)處和外交部分別承擔(dān)了對(duì)內(nèi)和對(duì)外兩方面的聯(lián)系溝通工作,有關(guān)地方政府也起到了相當(dāng)大的作用。也有戰(zhàn)后設(shè)立的行政院賠償委員會(huì)、中國(guó)駐日代表團(tuán),其中行政院賠償委員會(huì)由行政院副院長(zhǎng)兼主任委員,行政院相關(guān)部門(mén)的負(fù)責(zé)人為當(dāng)然委員,另聘若干專(zhuān)門(mén)委員,是諸多戰(zhàn)后賠償和歸還政策和主張的實(shí)際確定者。至于中國(guó)駐日代表團(tuán),一方面就賠償和歸還事務(wù)與盟總及時(shí)溝通和交涉,另一方面與外交部、行政院賠償委員會(huì)等國(guó)內(nèi)機(jī)構(gòu)保持著密切聯(lián)系,以確保國(guó)民政府的有關(guān)決策建立在較及時(shí)掌握的重要資訊的基礎(chǔ)上。
戰(zhàn)后中國(guó)提出的歸還劫物的要求,是中國(guó)作為受害國(guó)、交戰(zhàn)國(guó)和戰(zhàn)勝國(guó)應(yīng)有的權(quán)利,也是清算日本戰(zhàn)爭(zhēng)罪行不可或缺的一部分。國(guó)民政府及下屬機(jī)構(gòu)、相關(guān)企業(yè)和諸多朝野人士,為爭(zhēng)取劫物歸還進(jìn)行了多方努力,但這種努力遇到的困難之大,結(jié)局之不盡如人意,是時(shí)人與后人都難以釋?xiě)训?。有關(guān)史料文獻(xiàn)表明,導(dǎo)致戰(zhàn)后歸還劫物問(wèn)題陷于困境的原因和教訓(xùn)是多方面的,應(yīng)進(jìn)行深入的專(zhuān)門(mén)研究。