劉雙雙
(南陽醫(yī)學高等專科學校,河南 南陽 473061)
漢語言是所有中國人的母語,在人們?nèi)粘I罟ぷ鞯姆椒矫婷娑加惺褂茫ㄟ^漢語言進行交流,能夠借助中國文化的強大表意功能,把自己的內(nèi)心世界表達給對方。促進人際關系交往的同時,也能夠減少語言之間出現(xiàn)歧義的問題,這就體現(xiàn)了漢語言文學的實用價值。因此,漢語言文學中語言的運用非常重要,良好的語言功底能夠幫助人們更好的創(chuàng)建語言的使用氛圍,加深人們對漢語言文字的理解。漢語言文學是我國文化的重要組成部分,無數(shù)文人墨客創(chuàng)作了豐富多彩的語言表達形式。當前我國的國際地位越來越重要,只有堅持傳統(tǒng)漢語言文化的自信,才能夠不斷地挖掘漢語言文字運用的獨特方式,讓光華璀璨的中國文明流芳百世,代代相傳。
當前社會發(fā)展正處在經(jīng)濟全球化和一體化的世界背景下,包括我國在內(nèi)的國際交流越來越頻繁,語言文化之間的碰撞也愈演愈烈。在這樣的時代背景下,我國的漢語言文化打開了國門走向世界。眾所周知,漢語言是中國人的母語,具有悠久的發(fā)展歷史,除了語言之外,口頭表達語言也具有了一定的規(guī)范性和同一性,漢語言文學指的是通過漢語言的運用創(chuàng)造出來的,具有一定的文學意境和藝術價值的文學作品,因此,在漢語言文學作品中蘊藏著深厚的文化內(nèi)涵。眾所周知漢語在學習時較為困難,因為很多的漢語言都不止一個意思,有時甚至同一個詞或者同一個讀音表達的含義截然相反,給學習者造成困擾。漢語言文學的語言使用以及需要放在不同的語境中加以考量,首先,表達者需要對語言文字進行精確的使用,減少造成的歧義和誤會,這是創(chuàng)造語言語境的前提要素[1]。另外一方面,文學中的語言有意境還要能夠凸顯出漢語言的獨特特點,讓人們通過語言運用更好地了解漢語言背后的文化知識,掌握多種語言使用方法,方便人與人之間的交流。此外,漢語言是人們進行交流和溝通的基本工具,也蘊藏著我國的民族傳統(tǒng),通過對漢語言文學的語境研究,能夠更好地幫助人們理解與文化作品,對文學內(nèi)容的藝術價值進行賞析,加深對語文知識的理解,讓人們感受到漢語文化的博大精深。
漢語文學中的語言意境主要指的是“意”和“境”兩個方面的內(nèi)容,“境”指的是環(huán)境和心境,所謂的意境指的是作者在特定的環(huán)境中內(nèi)心和周圍的環(huán)境產(chǎn)生了共鳴,意境奠定了文學作品創(chuàng)作的感情基調,意境可以理解為作品的作者在特定的環(huán)境下運用特定的語言表達自己的內(nèi)心情感。漢語言文字的語言意境重點在于人和環(huán)境的交融,共同創(chuàng)造出和諧的藝術畫面。我們研究漢語言文學,需要了解漢語的意境包括很多種類型,比如清新淡雅,雋永留長,慷慨粗獷,沉郁頓挫,這些都是漢語言文學的作品,通過自己的語言和筆觸對自己內(nèi)心情感的表達,從本質上來講都是作者對漢語言文學的運用[2]。從這個角度來看,漢語言文學通過不同的組織方法能夠表達出不同的意思,也能創(chuàng)造出不同的意境,這種是漢語言文學的魅力所在,無論是何種類型的語言意境在創(chuàng)作上都離不開作者內(nèi)心情感和客觀外部環(huán)境的相互交流,我們只有深刻把握文學意境的創(chuàng)作基礎,才能從全面的角度理解漢語言文學意境的真實含義。
漢語言文學中對語言的意境應用首先需要關注的就是對于意象的理解。意象指的是客觀的物體經(jīng)過主體的情感創(chuàng)作之后展現(xiàn)出來的藝術形象,具體來說意象指的是作者把自己的感情寄托在具體的物體當中,以客觀的物體來寄托主觀的情志,也可以理解為一種借物抒情[3]。在漢語言文學中,我們可以把意象理解為主觀的意和客觀的象之間的二者結合,意象能夠包括主人公表達思想情感的物體,把這種物體的形象融入文學作品中,讓文學作品具有了一層特殊的含義,創(chuàng)造出了語言文化的獨特意境。人們評價文學作品是否具有欣賞價值,最主要的是評價文學作品是否給人以想象的空間,能否創(chuàng)造出具有文學美感和藝術價值的意境。優(yōu)秀的文學作品善于通過各種意象的塑造來表達獨特的文學意境,讓讀者閱讀作品時感覺身臨其境,能夠深刻地體會到作者要表達的思想和情感。由此可見,文學作品的創(chuàng)作靈魂是通過意象來產(chǎn)生的,一部優(yōu)秀的文學著作要注重各種意象的融會貫通,如果作品缺乏對文學意象的使用技巧,就難以為讀者打造良好的欣賞意境。
在漢語言文字的使用過程當中作者必須要重視深刻的理解作者的思想內(nèi)涵,通過文學作品和作者之間產(chǎn)生深刻的情感共鳴和交流,通過語言文字這道橋梁,對作品的情感加以深刻的理解。具體而言在閱讀文學作品時,并不要求讀者咬文嚼字,但至少在閱讀文學作品時要做到仔細地觀察語言文字背后蘊藏的情感價值,能夠對文學作品的人物性格、氛圍和意境的創(chuàng)造加以深刻的體會,加深讀者對漢語言作品的理解能力,通過文學作品的閱讀,人們能夠熟悉漢語文字的運用技巧,更加熟練地使用漢語言文字組織語言進行表達[4]。同時,分析漢語文學作品當中的意境要從中國古典小說和古典文學作品助手,重視中國經(jīng)典的詩詞篇目的背誦和理解,深刻地感受到古代的先賢對漢語言文字運用的技巧,通過大量的閱讀理解還原文學作品對意境的創(chuàng)造規(guī)律,提高自身的語言駕馭能力。比如,詩人賈島的著名詩句“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”,作者賈島當時對于到底是用推字還是用敲字糾結了很久,導致作者猶豫不決的原因就是推和敲這兩個字創(chuàng)造出的意境有差別。這也從側面反映了語言文字對于作品意境的創(chuàng)造作用。除此之外,在漢語言文學的運用當中要注重總結不同的運用規(guī)律,中國幅員遼闊,有五十多個民族,每個民族都有自己的語言特色,由于語言之間的差異性,人們在分析漢語言文學作品時一定要注意結合本民族的語言運用習慣進行文學作品的鑒賞。
在感受漢語言文學作品的意境時,要善于發(fā)揮自己的想象,把作品的意境和現(xiàn)實生活之間聯(lián)系起來。作者利用漢語言文字創(chuàng)作出作品,描繪出具有藝術欣賞價值的意境,其本質作者和讀者之間通過語言文字進行情感的溝通和交流,由此可見,漢語言具有高度的抽象概括性,正是這種抽象的特點,使?jié)h語言在意境的表達中比其他拉丁語系的語言都具有優(yōu)勢。人們可以通過某些固定的詞語在腦海中形成一種印象,或者通過特定的語言組織感受到文學作品的特殊含義,但是以前的創(chuàng)作并不是固定的,也沒有固定的形式,讀者是千千萬萬個個體,每個人自己的生活閱歷和思考方式,正所謂一千個人心中有一千個哈姆雷特,每個人都可以在自己的腦海中創(chuàng)造出一個和別人完全不同的意境,這就是文學作品中意境的聯(lián)想來源。這種聯(lián)想具有較大的個體差異性,它沒有固定的形式,也不應當有固定的形式,作者在漢語言文學作品的創(chuàng)作中可以通過字斟句酌,反復推敲表達出自己想表達的意思,向讀者傳遞自己的思想,讓作者產(chǎn)生情感的共鳴。千百年來,漢語言文學作品經(jīng)過了長時間的歷史沉淀和發(fā)展,在一定程度上,某些語言已經(jīng)成為意境的特定表達方式。比如,宋代詞人柳永在雨霖鈴中寫道“今宵酒醒何處,楊柳岸,曉風殘月”,這首宋詞廣為流傳,形成了灞橋折柳的典故,時至今日,人們一聽到這句詩,心中的離別傷感就已經(jīng)泛起了淡淡的漣漪。從這個角度上來說,漢語言文學作品的意境創(chuàng)造早已經(jīng)牽動了每一個中國人的靈魂。
綜上所述,漢語言文學中對語言的應用意境需要長時間的知識積累才能顯現(xiàn)出來,人們在閱讀漢語言文學作品時,要關注意象的表達,理解作品的主題思想,注重對于意境的聯(lián)想,提高自身的漢語言文學水準。