文/祖鴻勛
陽(yáng)生大弟:吾比②以家貧親老,時(shí)還故郡。在本縣之西界,有雕山焉。其處閑遠(yuǎn),水石清麗,高巖四匝,良田數(shù)頃。家先有野舍于斯,而遭亂荒廢,今復(fù)經(jīng)始。即石成基,憑林起棟。蘿生映宇,泉流繞階。月松風(fēng)草,緣庭綺合;日華云實(shí),傍沼星羅。檐下流煙,共霄氣而舒卷;園中桃李,雜椿柏而蔥蒨。時(shí)一褰裳涉澗,負(fù)杖登峰,心悠悠以孤上,身飄飄而將逝,杳然不復(fù)自知在天地間矣。若此者久之,乃還所住。孤坐危石,撫琴對(duì)水,獨(dú)詠山阿,舉酒望月,聽(tīng)風(fēng)聲以興思,聞鶴唳以動(dòng)懷。企莊生之逍遙,慕尚子③之清曠。首戴萌蒲④,身衣缊袯⑤,出藝⑥粱稻,歸奉慈親,緩步當(dāng)車(chē),無(wú)事為貴,斯已適矣,豈必?fù)釅m哉!
(選自《漢魏六朝文精選》,曹道衡編選,商務(wù)印書(shū)館2018年版)
【注釋】
①陽(yáng)休之:字子烈,北朝文學(xué)家,歷魏齊周隋四代。
②比:最近,近來(lái)。
③尚子:尚長(zhǎng),字子平,西漢末隱士。
④萌蒲:斗笠。
⑤缊袯:亂麻制成的蓑衣。
⑥藝:種植。
祖鴻勛辭官回鄉(xiāng)后,給友人陽(yáng)休之寫(xiě)了一封信,通篇都是對(duì)他的衷心勸告,希望他早日隱退,以免遭遇禍患。本文節(jié)選了原文的第一部分。作者用心良苦,沒(méi)有泛論世事,而是從山水美景入手,用清新優(yōu)美的生活環(huán)境和吟詠山野的悠然閑適來(lái)感召友人。原文的后兩部分,祖鴻勛又用仕途艱險(xiǎn)、吉兇莫測(cè)的道理勸說(shuō)陽(yáng)休之。全文寫(xiě)景優(yōu)美動(dòng)人,說(shuō)理真實(shí)感人,是一篇景、情、理交融的佳作。
1.本文的寫(xiě)景有什么特點(diǎn)?
2.同是勸說(shuō)友人,吳均和祖鴻勛二人有什么區(qū)別?請(qǐng)結(jié)合原文回答。