[瑞典]弗雷德里克·巴克曼
但愛莎知道他們在撒謊,因為外婆絕不會因為一場事故就倒下。通常情況下,都是外婆打敗事故。
“我們回家吧?!眿寢寽厝岬卦谒险f。
愛莎盯著媽媽的眼睛,努力趕走疲倦,掙開了她的手。
“我要先和外婆談?wù)?。?/p>
媽媽看上去很絕望。愛莎明白什么是“絕望”,它是生詞罐里的一個詞語。
“親愛的……我覺得這不是個好主意?!眿寢屝÷曊f。
但愛莎已經(jīng)跑過服務(wù)臺,去了隔壁的房間。
外婆在房間的正中央等著她。房間里有一股百合花的氣味,那是媽媽最喜歡的花。外婆沒有什么最喜歡的花,因為沒有任何植物能在外婆的公寓存活超過二十四小時。
愛莎已經(jīng)兩天沒去不眠大陸和密阿瑪斯王國了。沒人對她說實話。所有大人都企圖用棉布包裹住這件事,讓它聽上去不那么危險、可怕,讓人難受,仿佛外婆并沒有生病,整件事只是一場事故。但愛莎知道他們在撒謊,因為外婆絕不會因為一場事故就倒下。通常情況下,都是外婆打敗事故。
而且,愛莎知道癌癥是什么。
她推了推棺材的邊沿,想得到一個回應(yīng)。她心里還抱著一絲希望,這也許是外婆的惡作劇。就像那次,外婆給一個雪人穿上衣服,讓它看起來像從陽臺上摔下來的真人,布里特·瑪麗報警后才意識到這是場惡作劇,氣壞了。
而第二天早上,布里特·瑪麗從窗戶望出去,發(fā)現(xiàn)外婆做了另一個一樣的雪人,于是就“瘋了”——照外婆的話說,拿著一把雪鏟沖了出來。然后雪人突然一躍而起,大吼:“哇啊啊?。 ?/p>
外婆后來告訴愛莎,自己在雪地里等了布里特·瑪麗好幾個小時,在那期間,至少有兩只貓在她身上撒尿?!暗盗?!”布里特·瑪麗當(dāng)然又一次報了警,但警察說嚇唬人不算犯罪。
然而,這一次,外婆沒有起身。愛莎用拳頭捶打著棺材,但外婆沒有回應(yīng)。愛莎捶得越來越用力,仿佛可以將一切錯誤都捶到消失。最后,她從椅子上滑下,雙膝跪地,輕聲說:“你知道嗎?他們都在說謊。他們說你‘離開了,或者說我們‘失去了你,卻沒人說死?!?/p>
愛莎的指甲深深地掐進手掌,整個身體顫抖起來。
“你死了,我不知道怎么去密阿瑪斯……”
外婆沒有回答。愛莎用額頭抵住棺材下沿,皮膚感受著木頭的冰涼,以及嘴邊溫?zé)岬臏I水。
秦川摘自《外婆的道歉信》
(天津人民出版社)