王耀正
早在高中時期我就參與了模擬聯(lián)合國活動。但彼時的我訥于語言,羞于表達,“模聯(lián)”更像是高中緊張生活的調味劑。從本科到直博的5年時間里,我參加了南開模聯(lián)協(xié)會和北大模聯(lián)協(xié)會兩個社團,多次參加中英文模聯(lián)會議并擔任主席團成員。在模聯(lián)的時光里,俄羅斯成了我常遇見的高頻國家,接觸了與其相關的很多知識,《樸茨茅斯條約》、雙頭鷹、歐亞主義……
2016年,我初入南開翻譯系,加入了南開模聯(lián)協(xié)會的英文學術部。2017年,我前往奧地利參加歐洲論壇,期間見到不少來自俄羅斯、烏克蘭、哈薩克斯坦等國的青年。在交談的過程中,他們驚訝地發(fā)現(xiàn),我竟然了解他們國家的近況,還對他們國家的社會熱點議題與對外關系有著自己的觀點。他們所不知道的是,這正得益于我參加模聯(lián)的經歷。模聯(lián)是我觀察世界各國的一扇窗。
上大學以前,我對各國的認知局限于新聞報刊,對突發(fā)事件的分析僅止步于“是什么”的階段。模聯(lián)訓練了我多思考“為什么”,甚至于構想未來走向,求索應該“怎么辦”。南開模聯(lián)協(xié)會舉辦的議題討論與模擬外交官賽事,是我補充知識、應用所學的重要渠道。同時,我還時常跟在模聯(lián)協(xié)會認識的同學共議熱點話題,碰撞出思想的火花。模聯(lián)會場有時會刻意選擇一些富有爭議性的話題,如安理會改革等。擔任這些會場的主席,讓我時常設身處地考慮不同情境下會如何采取措施趨利避害。慢慢地,我發(fā)現(xiàn)我所熟悉的國際政治知識越來越多:二戰(zhàn)前夕的西班牙、一帶一路沿線國家的參與意愿、日本和澳大利亞等國的原住民保護政策等,特別是日俄戰(zhàn)爭、俄羅斯的安全形勢、俄羅斯在國際原子能機構中的作用、獨聯(lián)體國家概況等。
在一次次與模聯(lián)的交手中,無論是會前的書籍查閱,還是指導會場上的爭論交流,我逐步明晰自己的學術興趣所在,俄羅斯逐漸成為我模聯(lián)生涯中的高頻國家。在模聯(lián)會場上我遇到俄羅斯愈多,愈發(fā)覺得這個神秘的國家吸引著我去探索求知,但我明白自己對俄羅斯的認知遠非深入。
2018年暑假,我到達謝列梅捷沃機場,開始了為期一周的俄羅斯之旅。世界杯的狂歡并沒有讓我迷失,在莫斯科和圣彼得堡的街巷中,我看到了俄羅斯的多種面相:多元的社區(qū)、不平衡的發(fā)展、愛國主義和民族主義等。坐在從謝列梅捷沃機場開往莫斯科市區(qū)的火車上,我看到了叢生的樹木、綠油油的農田和田園牧歌式的村鎮(zhèn),但我也驚訝地注意到了野蠻生長的雜草和沿著鐵軌分布的荒蕪站臺。相比而言,莫斯科阿爾巴特大街卻迸發(fā)著生機與活力,基督救世主大教堂在夕陽的照耀下金碧輝煌……此外,我還漫步莫斯科與圣彼得堡街頭,見到了猶太社區(qū)、伊斯蘭教堂與眾多的亞洲面孔。
7月14日,俄羅斯世界杯三四名決賽開球。我所在的看臺上大部分都是俄羅斯人,而不是英格蘭人或比利時人。他們齊唱俄羅斯國歌和俄羅斯世界杯主題曲,進球的瞬間,旁邊的俄羅斯大叔甚至一把抱住了我,讓我受寵若驚。世界杯上,俄羅斯隊在家鄉(xiāng)殺進八強。
我這才發(fā)現(xiàn),我在模聯(lián)會場上所認知的俄羅斯是一個扁平的形象,模聯(lián)只關注到了俄羅斯的對外關系與國際形象,卻沒有過多考慮它內部的諸多要素,如中央與地方關系、經濟結構和文化民族心理等。
如果說我參加模聯(lián)最初是為了提高表達能力,是一個自內而外的外向性過程的話,那么,2018年的我做出了反向的選擇:我決定重新“內向化”,要坐得來書齋,看得進經典文獻,積累得住學術資本。于是我選擇暫別模聯(lián),它成了我學術的中轉站。
2020年,我進入北大攻讀博士學位,加入了北大模聯(lián)。2021年4月,北京大學亞洲國際模擬聯(lián)合國大會(AIMUN?2021)順利舉辦,俄語系學弟和我策劃的獨聯(lián)體部長級會議也圓滿收官。這一次我們有備而來:學弟熟練地運用俄語閱讀相關文獻,彌補了我語言上的短板,我則提供了更多理論與方法論上的建議。
2020年對歐亞地區(qū)國家來說是充滿變數(shù)的一年,因此,在討論會場設計時,我們決定將目標集中在重點國家和關鍵領域——吉爾吉斯斯坦、摩爾多瓦與白俄羅斯等國。獨聯(lián)體作為歐亞地區(qū)國家談判、協(xié)商與合作的重要平臺,自然成為了這場會議的載體。北大模聯(lián)幫我們聯(lián)系到北大的相關教授,為我們的會議提供了理論保障。
期間,我多次查閱獨聯(lián)體官網、圖書館里關于獨聯(lián)體及各國的相關資料,通讀了《列國志》系列叢書中的相關部分,并瀏覽了各國新聞網站關于國內國際政治經濟的相關報道。
我與俄羅斯又一次相逢于模聯(lián)會場,為了合理分配俄羅斯聯(lián)邦的代表席位,充分發(fā)揮俄羅斯在會場上的作用,我繼而閱讀了蘇聯(lián)史、獨聯(lián)體史等相關書籍,深化了對俄羅斯在各國心中地位和發(fā)言權的認知。
會議結束后我告訴身邊朋友,我決定第二次“引退”。這一次少了些牽掛,多了些許堅定與執(zhí)著。第二次回歸模聯(lián),讓我更加篤定了堅持學術本位的決心。在模聯(lián)的框架下,無論是代表,還是主席,都很難做到扎根區(qū)域和國別,提出有建設性的建議。
攻讀博士期間,我系統(tǒng)學習了俄羅斯的政治體系、中亞各國的歷史與現(xiàn)實以及政治學和國關理論,俄羅斯政治與對美關系成為我的研究重點。我會再訪俄羅斯,但下一次我會以冷靜的學術旁觀者的身份前往這片土地。模聯(lián)的旅途到了終點,但學術之行才剛剛起步,我還要參加田野調查,還要進一步研析這個國家。
如今回想起來,兩段模聯(lián)生涯讓我鍛煉了學術英語能力,開拓了視野,獲取了關于國際組織和不同國別的知識并結識了一群可愛的人。
責任編輯:丁莉莎