‖白土黑石(廣東)
那一天,阿媽對(duì)著即將拆舊重建的危房,出神。
住了幾十年的房子,畢竟有溫度,有感情,一旦要拆,免不了,傷別離。
住過(guò)幾代人的房子,就要走進(jìn)記憶。
這些年,靠種茶,阿媽積攢了一筆錢,加上村里的扶貧補(bǔ)助資金,足以建造一座新房子。
而今,阿媽住新房的夢(mèng),也即將實(shí)現(xiàn)。
古老的村莊,嶄新的房子,曾經(jīng)是多少代人期盼的夢(mèng)想。
村口的那棵古茶樹(shù),記下了阿媽流下的淚滴。生活的艱辛,讓她的一只眼,流干了淚水,已看不見(jiàn)世界。以至她另一只眼,淚水滂沱。她的淚水流進(jìn)了歲月之河,流成一段凄苦的人生。
春風(fēng)吹,閩東大地古老的村莊被吹醒。富民政策讓新房子像雨后春筍般崛起。
阿媽的舊房子,承載著村莊的記憶,是村莊新與舊的見(jiàn)證。
一座新房即將安放阿媽幸福的晚年,在茶林里的村莊。
一株茶樹(shù)承載了阿媽美麗的夢(mèng),村莊的夢(mèng),燦若煙霞。