宋琬如
【清】 譚嗣同
終古高云簇此城,秋風(fēng)吹散馬蹄聲。
河流大野猶嫌束,山入潼關(guān)不解平。
注釋
1.終古:久遠(yuǎn),自古以來。
2.河:此處指黃河。
3.猶:還,仍舊。
4.束:約束、拘束。
5.山入潼關(guān):指秦嶺山脈進(jìn)入潼關(guān)(以西)。
6.解:能。
譯文
自古以來,這就是一座高云叢聚的古城;獵獵秋風(fēng)吹散了清脆的馬蹄聲。奔涌的黃河流過遼闊的原野仍覺得被束縛,秦嶺山脈進(jìn)入潼關(guān)以西就再也不平坦了。
賞析
這是譚嗣同十八歲時寫的一首小詩,歌詠的是潼關(guān)壯美的風(fēng)景。
詩的第一句,從視覺、靜態(tài)的角度出發(fā),概寫潼關(guān)風(fēng)貌?!敖K古”點明潼關(guān)的歷史悠久,“高云簇”既寫出了潼關(guān)天高云繞的磅礴景象,也間接寫出了潼關(guān)高峻的地勢。第二句,從聽覺、動態(tài)的角度出發(fā),進(jìn)一步對潼關(guān)做了描摹?!扒铩秉c明時令,“風(fēng)聲”“馬蹄聲”則為整幅畫面平添了幾分真實、鮮活的意趣。
第三、四句,詩人則裁取兩幅最具潼關(guān)特色的壯美風(fēng)景。黃河湯湯,沖出群山,奔流向原野;重巒疊嶂,一山比一山嶙峋險峻。而這山、這河,不僅是山河,還是詩人托寄情感的載體。“猶嫌束”“不解平”不只是在說山說河,也是在描繪詩人沖破束縛、奮發(fā)向上的昂揚心態(tài)。