【摘要】在英語教育界,對英語課程性質(zhì)的認(rèn)識(shí)也經(jīng)歷了從以知識(shí)性為主到知識(shí)與技能并重再到工具性和人文性并重的過程。教師傳授知識(shí)絕不意味著僅僅展現(xiàn)教材上現(xiàn)成結(jié)論和現(xiàn)成論證在形式上的匯聚,而應(yīng)重在揭示隱含在其中的精彩又獨(dú)特的思維過程,并引導(dǎo)學(xué)生的思維深入到知識(shí)的發(fā)現(xiàn)或再發(fā)現(xiàn)的過程中。
【關(guān)鍵詞】英語課程標(biāo)準(zhǔn);工具性和人文性的統(tǒng)一;提升心智
【作者簡介】陳美濤,江蘇省南通通州區(qū)先鋒初中。
《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)》明確指出:“義務(wù)教育階段的英語課程具有工具性和人文性雙重性質(zhì)……工具性和人文性統(tǒng)一的英語課程有利于為學(xué)生的終身發(fā)展奠定基礎(chǔ)?!痹诮逃纾瑢τ⒄Z課程性質(zhì)的認(rèn)識(shí)經(jīng)歷了從以知識(shí)性為主到知識(shí)與技能并重再到工具性和人文性并重的過程。
我們都知道,機(jī)械式學(xué)習(xí)是一種死記硬背的記憶性學(xué)習(xí),由美國著名心理學(xué)家奧蘇伯爾提出,是與有意義學(xué)習(xí)相對的概念,是指符號(hào)所代表的新知識(shí)與學(xué)習(xí)者認(rèn)知結(jié)構(gòu)中已有的知識(shí)建立非實(shí)質(zhì)性的和人為的聯(lián)系,即對任意的(或人為的)和字面的聯(lián)系獲得的過程。其特點(diǎn)是學(xué)生以聽代思、機(jī)械模仿、不求甚解、唯師和唯書是上,其結(jié)果是學(xué)生只得到一大堆機(jī)械的、孤立的知識(shí),這種知識(shí)沒有內(nèi)化,心理學(xué)稱之為“假知”,它沒有“活性”,既不能遷移,更不能應(yīng)用。
然而,教師傳授知識(shí)絕不意味著僅僅展現(xiàn)教材上現(xiàn)成結(jié)論和現(xiàn)成論證在形式上的匯聚,而應(yīng)重在揭示隱含在其中的精彩又獨(dú)特的思維過程,并引導(dǎo)學(xué)生的思維深入到知識(shí)的發(fā)現(xiàn)或再發(fā)現(xiàn)的過程中去。根據(jù)喬治·博瑞(C. George Boeree)博士的定義:人的心智主要包括以下三個(gè)方面的能力:1.獲得知識(shí);2.應(yīng)用知識(shí);3.抽象推理。因此,學(xué)生只有真正理解和掌握知識(shí),才能把教材上的智慧轉(zhuǎn)化為自己的智慧,這樣的知識(shí)教學(xué)也就提升了學(xué)生的心智水平。目前,一些缺乏思維過程的教學(xué)只是一種走捷徑的教學(xué),把形成結(jié)論的生動(dòng)過程變成了單調(diào)刻板的條文背誦,從源頭上剝離了知識(shí)與智力的內(nèi)存聯(lián)系,這種教學(xué)就從根本上喪失了發(fā)展的功能。英語課程有助于促進(jìn)學(xué)生思維能力的發(fā)展,思維通常指人們運(yùn)用邏輯推導(dǎo)進(jìn)行的大腦活動(dòng),也包括從不同角度進(jìn)行分析、綜合、評價(jià)和判斷等活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生廣視角、多方位地發(fā)現(xiàn)問題、分析問題和解決問題。就語言的工具性而言,“英語是交流的工具、學(xué)習(xí)的工具和思維的工具”。
筆者試圖通過以下的同課異構(gòu)案例,分析不同的教師在處理同一個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)時(shí)的不同呈現(xiàn)方式,從這一教學(xué)環(huán)節(jié)的不同處理可以看出,每個(gè)教師對英語課程性質(zhì)的不同理解,不同的課程指導(dǎo)思想勢必影響對課程目標(biāo)的達(dá)成效果。
一、教材內(nèi)容
教材Welcome to the unit部分分兩項(xiàng),其中A項(xiàng)如下:
A? All about TV
Millie is visiting the website of a TV station. There is a quiz on the website. Help her match the words on the left with the meanings on the right. Write the correct letters in the blanks.
1. actor? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? a? send out programmes on radio or TV
2. broadcast? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?b? a room where TV programmes are made
3. remote control? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?c? a person who performs in TV programmes, films, etc.
4. studio? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? d? something that controls a machine from a distance
5. TV channel? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?e? a TV station
(說明:教材在生詞表部分列出了該項(xiàng)中的三個(gè)生詞,分別為broadcast、studio、 distance。)
二、教師設(shè)計(jì)
筆者按四位上課教師的上課順序分別稱作:A教師、B教師、C教師和D教師。
A教師用PPT展示圖片,采用看圖對話的方式導(dǎo)出下列詞語:actor, actress, broadcast, remote control, studio, channel, distance. 例如用張學(xué)友和angelababy的圖片問學(xué)生“Who is he? What is he?”等問題,然后帶讀這些詞語,讀了一兩遍后做搭配,核對答案。A教師在講actor一詞時(shí),板書了一個(gè)例子“Jay Zhou(周杰倫)is a singer and (a/ an) actor.”學(xué)生說用an, A教師說不用填,并解釋了原因。
B教師用PPT展示圖片,采用看圖片問答的方式導(dǎo)出下列詞語:actor, broadcast, studio, TV channel, distance. 該教師手中拿著操作多媒體的遙控器,所以remote control以實(shí)物展示來導(dǎo)出。然后領(lǐng)讀,男生女生輪流讀,讀完后,完成搭配,再核對答案。
C教師讓學(xué)生說出與TV相關(guān)的詞,學(xué)生說了下列一些詞:TV programmes、TV set、news、films、actor、actress、broadcast、 host、 hostess、 sports、 remote control、channel、 play、 talk show等。在學(xué)生說這些詞的時(shí)候,C教師把a(bǔ)ctor, broadcast等與該環(huán)節(jié)一致的詞板書在黑板上,然后添上學(xué)生沒有說到的詞語:studio等。然后C教師對studio進(jìn)行英語解釋:A studio is a room where TV programmes are made. 并請學(xué)生對該句進(jìn)行了翻譯,然后按照這一范例請學(xué)生嘗試對其他詞進(jìn)行解釋,如:An actor is a man who acts in films. A remote control is a machine that controls another machine from far away, 在談到broadcast和TV channel時(shí),學(xué)生遇到了困難,在C教師的引導(dǎo)下,與學(xué)生共同進(jìn)行了解釋,如:To broadcast is to speak on the speaker, or to send out information on radio or TV. 之后,領(lǐng)讀了這幾個(gè)詞語,并請學(xué)生齊聲朗讀,然后請學(xué)生進(jìn)行搭配。在核對完答案后,C教師問學(xué)生:Is a TV channel a TV station? 學(xué)生開始地討論,過了一會(huì)兒,C教師又問這一個(gè)問題,學(xué)生齊聲回答:No. A TV channel is not a TV station. C教師請一個(gè)學(xué)生說說理由,該學(xué)生回答:Nantong TV station has 4 channels. They are NTTV1, NTTV2, NTTV3 and NTTV4. C教師總結(jié):Yes. CCTV has many channels, such as CCTV1, CCTV2, and so on. So we can not say a TV channel is a TV station. Even our textbook sometimes has some mistakes. We should question them.
D教師用PPT展示了國內(nèi)知名電視臺(tái)的臺(tái)標(biāo),請學(xué)生說出這些臺(tái)標(biāo)的同時(shí),導(dǎo)出actor、broadcast、remote control、studio、TV channel等詞語,再展示與這些詞語相符的圖片,請學(xué)生看著圖片說出這些詞語,再在圖片旁邊呈現(xiàn)這些詞語,之后讓學(xué)生齊聲朗讀,然后做搭配練習(xí),并核對答案。
三、差異分析
從以上的課堂實(shí)錄中可以看出C教師與其他三位教師在處理這一環(huán)節(jié)時(shí)存在以下明顯差異:
1.根據(jù)學(xué)情決定教學(xué)。這四位教師都是借班上課,無法事先對學(xué)生進(jìn)行詳細(xì)了解。C教師處理與TV相關(guān)的詞語時(shí),遵循的原則是,學(xué)生能說出的詞語不去重點(diǎn)講,學(xué)生說不出的詞語,即生詞,進(jìn)行板書,再解釋。同時(shí),C教師采用“頭腦風(fēng)暴”(brainstorming)的方式讓學(xué)生說出相關(guān)的詞語,無疑訓(xùn)練了學(xué)生發(fā)散性思維能力。其他三位教師根據(jù)教材已事先做好了PPT,按順序一個(gè)一個(gè)地點(diǎn)過去,即使發(fā)現(xiàn)學(xué)生已熟知的詞語,也只能按原先設(shè)定地過一遍,浪費(fèi)了寶貴的課堂時(shí)間。
由此可見,根據(jù)學(xué)情確定教學(xué),不僅僅可以體現(xiàn)在事先的備課上,也應(yīng)該在課堂實(shí)施過程中,隨時(shí)隨地根據(jù)學(xué)生掌握的情況進(jìn)行變換,以使教學(xué)達(dá)到最優(yōu)化狀態(tài)。
2.注重語言的工具性。C教師已經(jīng)認(rèn)識(shí)到英語課程的性質(zhì)是“工具性和人文性的統(tǒng)一”,而其他三位教師基本還是把英語課程性質(zhì)定位在“知識(shí)與技能”并重狀態(tài)。“知識(shí)與技能”并重的課程定位,更多地采用“機(jī)械學(xué)習(xí)”方式,要求學(xué)生機(jī)械模仿、不求甚解、唯師和唯書是上。所以,學(xué)生在會(huì)說、會(huì)讀這些單詞之后,完成了搭配練習(xí)就結(jié)束了,很少涉及學(xué)生的思維過程,也沒有充分利用課程資源教給學(xué)生思維方法,更缺少人文性的拓展。
C教師從語言的工具性出發(fā),認(rèn)識(shí)到“英語是交流的工具、學(xué)習(xí)的工具和思維的工具”,因此采用的是“注重思維過程的知識(shí)觀”,沒有簡單地把教材上的流程過一遍就完了,而是利用教材中的解釋,教給學(xué)生“下定義”的方法,在下定義的過程中思維得到訓(xùn)練,大腦進(jìn)行了邏輯推導(dǎo)活動(dòng),拓展了學(xué)生智力發(fā)展的功能。
3.注重人文關(guān)懷。A、B和D教師展現(xiàn)了教材上現(xiàn)成的結(jié)論和現(xiàn)成論證在形式上的匯聚,沒有能揭示隱含在其中的精彩又獨(dú)特思維過程,并引導(dǎo)學(xué)生的思維深入到知識(shí)的發(fā)現(xiàn)或再發(fā)現(xiàn)的過程中。而C教師設(shè)計(jì)的問題:Is a TV channel a TV station? 激發(fā)了學(xué)生的思維,一個(gè)許多人忽視的問題,只有具備正確的課程觀和具備批判精神的教師才能提出來,而思維也包括從不同角度進(jìn)行分析、綜合、評價(jià)和判斷等活動(dòng),C教師從這個(gè)問題的討論中引導(dǎo)學(xué)生廣視角、多方位地發(fā)現(xiàn)問題、分析問題和解決問題,以及敢于質(zhì)疑權(quán)威的精神,體現(xiàn)了該教師對學(xué)生人文性的關(guān)懷,對學(xué)生全面素質(zhì)的提升及今后的長遠(yuǎn)發(fā)展不無益處。
“小中見大”,以上分析雖然針對的是一節(jié)課中小小的一個(gè)環(huán)節(jié),不同教師對這一環(huán)節(jié)的不同處理方式,彰顯了教師對英語課程性質(zhì)的不同理解,“英語課程是工具性和人文性的統(tǒng)一”這一課程目標(biāo)還沒有真正成為義務(wù)教育階段英語教師廣泛認(rèn)可的觀點(diǎn),也沒有能自覺地把這一課程觀作為指導(dǎo)應(yīng)用到教學(xué)設(shè)計(jì)和教學(xué)實(shí)施中去。英語教師應(yīng)該注重英語語言的工具性和人文性的統(tǒng)一,注重學(xué)生的思維過程,培養(yǎng)學(xué)生的思維能力,讓英語課堂成為學(xué)生心智提升的地方,為學(xué)生的長遠(yuǎn)發(fā)展奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部.義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012.
[2]教育部基礎(chǔ)教育課程教材專家工作委員會(huì).義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)解讀[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012.
[3]余文森.論有效教學(xué)的三大理論基礎(chǔ)[J].課程·教材·教法,2012(2):15-22.
[4]戚焱,王守仁.義務(wù)教育階段英語課程的性質(zhì):工具性和人文性的統(tǒng)一[J].中小學(xué)外語教學(xué)(中學(xué)篇),2012(11):16-19.