国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

海外潮人兒童文學(xué)中的潮汕文化研究

2022-02-23 05:58曾小月
華文文學(xué) 2022年6期
關(guān)鍵詞:潮人潮汕華文

曾小月

潮汕民間流傳這樣一句俗語:凡是有潮水的地方,就有潮人;凡是有潮人的地方,就有潮汕文化。潮汕人向來具有冒險(xiǎn)精神,據(jù)稱從宋元時(shí)期開始就有了海上經(jīng)貿(mào)活動(dòng)。逮至近現(xiàn)代,一批批潮人奔赴海外,為自己和親人謀求更好的出路和遠(yuǎn)大的前程。移居海外的潮汕籍華人逐漸安身立命于異國他鄉(xiāng),卻又難以忘懷曾經(jīng)的一花一木,于是提起筆來,在語言文字的王國抒發(fā)對故土的眷念之情。在華文文學(xué)創(chuàng)作中,潮汕籍作家不僅關(guān)注成人題材,還傾心于少年兒童的成長和教育問題,這些作品可稱作“海外潮人兒童文學(xué)”。

在數(shù)量和質(zhì)量上,海外潮人兒童文學(xué)均已形成一定規(guī)模與水平。然而,囿于華文文學(xué)之“成人文學(xué)”光環(huán),海外潮人兒童文學(xué)一直處于冷遇狀態(tài),未受到應(yīng)有的重視。這些兒童文學(xué)作品一方面蘊(yùn)含著審美的文學(xué)屬性,另一方面彰顯出濃濃的潮汕文化特質(zhì),是我們?nèi)媪私獬鄙羌M庾骷胰A文文學(xué)創(chuàng)作的一個(gè)極好補(bǔ)充。

一、海外潮人兒童文學(xué)概觀

海外潮人兒童文學(xué),此一概念的提出應(yīng)屬首次。因此在考察海外潮人兒童文學(xué)創(chuàng)作之前,我們有必要先厘清一下兒童文學(xué)的基本內(nèi)涵。

兒童文學(xué)不等于兒童讀物,它不只是傳達(dá)知識內(nèi)容的形象化手段,而是具有獨(dú)立的、完整的藝術(shù)品格和審美價(jià)值的文學(xué)作品。有論者曾提及兒童文學(xué)的三個(gè)概念:一是指被孩童收編或是認(rèn)證的作品;二是指以兒童為創(chuàng)作的預(yù)設(shè)對象的作品;三是從文類的角度來歸納的作品。①兒童文學(xué)是一個(gè)現(xiàn)代的概念,這就使得在明確和自覺的兒童文學(xué)創(chuàng)作觀念產(chǎn)生以前,部分為兒童所喜愛的作品實(shí)際上并不是專為兒童創(chuàng)作。但是實(shí)質(zhì)上,這些作品滿足了兒童的精神需求,因而也就自然地被兒童所接納。誠然“兒童文學(xué)”一詞源自于與“成人文學(xué)”的區(qū)分需求,但這些作品的讀者不僅限于兒童,還可以包括成人。比如,最初童話故事的讀者除了兒童之外也包括成人,至少當(dāng)兒童還無法自主閱讀的時(shí)候,往往是由家長為他們講述故事。況且,許多童話故事集均取材于民間故事或古典文學(xué)中某些膾炙人口的情節(jié),這就更加延展了兒童文學(xué)的能指范圍。

由上可見,以第三種類型為標(biāo)準(zhǔn),將兒童文學(xué)視為一種獨(dú)特的文學(xué)類型或許可以整合三種觀念所包含的作品,從而更全面、客觀地考量兒童文學(xué)作品。所以,本文中所涉及的兒童文學(xué),主要指具有簡潔、童真、幽默、奇異和叛逆性等審美屬性的一種類型獨(dú)特的文學(xué)作品。

明確了這一個(gè)概念,就便于我們甄選海外潮人兒童文學(xué)作品了。海外潮人兒童文學(xué)創(chuàng)作,最早可追溯到20 世紀(jì)上半葉。半個(gè)多世紀(jì)以來,已產(chǎn)生了一大批享譽(yù)海內(nèi)外的華文兒童文學(xué)作品和華文兒童作家。從地理環(huán)境上來看,這些作家主要分布在東南亞和北美地區(qū)。代表作家有馬來西亞的馬漢;新加坡的孟紫、葛凡、李建、箏心、陳華淑、郭永秀;泰國的司馬攻、夢莉、范模士;文萊的何信良;美國的非馬等。除創(chuàng)作者之外,華文兒童文學(xué)體裁也十分豐富,包括童話、兒童小說、兒童散文、兒童詩歌等。其中,兒童小說和兒童散文為創(chuàng)作最為集中的兩個(gè)文體,不少作家創(chuàng)作時(shí)會同時(shí)兼顧兩者,如孟紫、馬漢、范模士、司馬攻等。有部分作家擅長寫童話和寓言,如葛凡、李建、孟紫、箏心等;而像非馬、郭永秀等的作品多以兒童詩為主。

二、海外潮人兒童文學(xué)中的潮汕文化表征

(一)以潮汕優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為精神源頭,影響與規(guī)范著海外潮人兒童文學(xué)的審美旨趣和價(jià)值訴求。

潮汕文化是在潮汕地區(qū)的地理環(huán)境和民情風(fēng)俗孕育下的一種獨(dú)特的區(qū)域文化。潮汕文化深刻地影響著海外潮人作家的文學(xué)創(chuàng)作,成為他們表情達(dá)意的一種精神源頭。其中,提倡人倫、重視親情、勇于進(jìn)取的主題鮮明地存在于海外潮人兒童文學(xué)作品中。

旅居馬來西亞的潮汕籍作家馬漢,在其兒童故事《鱷魚王子》②中為讀者塑造了一位舍棄榮華、孝順母親的鱷魚王子形象。雖然身為鱷魚王的孩子,但他并不準(zhǔn)備住在父親的皇宮里,而是更愿意回到鄉(xiāng)下去服侍含辛茹苦養(yǎng)育了自己的母親。在此文本中,我們可以了解,親人是比任何金銀珠寶都要珍貴的寶物。潮汕地區(qū)雖遠(yuǎn)離中原厚土,但潮汕文化始終秉承儒家文化,重視孝悌仁義。因此,浸淫于潮汕文化的馬漢先生也就自然地把這種傳統(tǒng)美德賦予筆下人物,成為其鍛塑海外潮人兒童品性的主要方向。

潮汕地處我國東南沿海地區(qū),自古以來便多出海經(jīng)商之舉,由此形成了潮汕人民努力拼搏,勇于進(jìn)取的“紅頭船”精神。馬漢在兒童小說《獅子城的建立》③中塑造的人物形象——布維納,就是一位勇敢無畏的開拓者。布維納年輕有為又很有才干,把自己治下的城市管理得井井有條,但他卻并不滿足?!拔乙欢ㄒ褙z椗c海燕那樣,渡過小河,進(jìn)入大海洋中去,然后遠(yuǎn)渡重洋,去看看海的那一邊的世界,為開拓我的前程而努力,趁著年輕力壯的時(shí)候!”抱著這樣的想法,這位年輕人踏上了冒險(xiǎn)之旅,以勇氣為盾,謀略為矛,一路披荊斬棘,最終在新的大陸上建立起更為強(qiáng)大的國家。

(二)以世界各國潮人兒童文學(xué)作品中的個(gè)人認(rèn)同與群體認(rèn)同為關(guān)聯(lián)。

文化認(rèn)同是個(gè)人認(rèn)同和群體認(rèn)同相互作用的產(chǎn)物。海外潮人作家在移民后,猶如一滴小水滴落入了另一種文化的包圍之下,所創(chuàng)作的每一篇華文作品都是孤立于本土主流文化之外的,但當(dāng)這些作品匯聚到一起,就形成了汪洋大海。每一位潮人在尋找到群體認(rèn)同的庇佑和襄助后,得以在相互交流和共同成長中看到個(gè)人的價(jià)值。

時(shí)至今日,祖籍潮汕的華人早已擺脫了移民初期的窘迫,他們逐漸融入當(dāng)?shù)厣鐣椭髁魑幕?。但在?jiān)持用漢語進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的海外潮人作家心中,故土文化始終是他們無法割舍的根。一方面是綿延五千年的母國傳統(tǒng)文化,另一方面是移居國的本土文化,兩相結(jié)合,共同滋養(yǎng)著其文學(xué)創(chuàng)作的質(zhì)素,其中便包括了兒童文學(xué)寫作。

新加坡潮人作家孟紫的一系列兒童文學(xué)作品中,就體現(xiàn)出由個(gè)人到群體的文化認(rèn)同。童話《鵝》透過大白鵝家庭,向小讀者講述了個(gè)人意識與集體認(rèn)同的內(nèi)在關(guān)系。④奇奇是家里最小的鵝寶寶,在嬌養(yǎng)之下,形成了奇奇驕縱、貪玩的性格。當(dāng)他第一次看到白天鵝時(shí),被這種會飛又美麗的生物迷住了,他甚至想要就此離家,而同天鵝夫婦一起過完全不同的生活。但是天鵝媽媽清醒地勸他說:“回家吧!好孩子!回到你的同胞那兒去,你才能夠找到真正的快樂!”作者采用童話慣用的動(dòng)物喻人手法,將大白鵝、天鵝比擬為現(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中的海外潮人和移居國的本土人,以此宣揚(yáng)團(tuán)結(jié)一致、不忘初心的道理。潮人雖遠(yuǎn)離故土,但他們的心仍是緊緊相連,異鄉(xiāng)生活再好,也不要忘卻自己的華人血統(tǒng)。奇奇向往變成天鵝,可只有回到家人身邊才能收獲真正的快樂。潮人也只有身處華人團(tuán)體,才能明確個(gè)人的情感認(rèn)同和文化認(rèn)同。

(三)以潮汕傳統(tǒng)文化與華人聚居地本土文化的交流對話為表征。

潮汕文化和本土文化這兩種不同的文化在相遇時(shí)并不總是和諧融洽的,時(shí)常存在著文化沖突和文化誤解。這些矛盾和問題被作家們反復(fù)書寫,并由此凸顯出個(gè)人的態(tài)度和立場。

馬漢在兒童生活故事《倫敦來信》中,以一個(gè)小學(xué)生對語言的接受為例,探討了文化接受的問題⑤。小主人公吳多偉成績優(yōu)異,唯獨(dú)華文很差。他認(rèn)為全家很快要移民去英國,所以他只要學(xué)好英語,了解英國文化就夠了,沒有必要學(xué)華文。直到他到了英國后才追悔莫及,因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)自己身為華人,卻對本身的文化、習(xí)俗或語言完全一無所知,成為了當(dāng)?shù)厝说囊粋€(gè)笑談。在面對兩種文化的沖突上,作者提出的看法是既不能屈從于異國文化,拋棄本民族文化,也不能固守本民族文化而排斥異國文化。而應(yīng)以寬容理解的態(tài)度對待兩國文化,促成其交流與對話。

泰國潮人作家司馬攻在散文《祖母的芒果樹》中提出的“兩個(gè)故鄉(xiāng)”概念,便是中泰文化交流影響的結(jié)果⑥。作者以移植的芒果樹暗喻移居的華僑。文中寫道,被祖母從故土泰國移植到異鄉(xiāng)潮州的芒果樹,剛開始水土不服,然而經(jīng)過祖母的悉心培育,它們結(jié)出了滿枝碩果,給我們形象地呈現(xiàn)出“樹挪活,人挪也活”的“故鄉(xiāng)”概念演變過程。散文中的“我”由潮州至泰國,“我”的祖母由泰國至潮州,那棵久經(jīng)風(fēng)雨仍屹立不倒的芒果樹勾連起了兩個(gè)大陸,兩個(gè)故鄉(xiāng),兩種文化。類似的“兩個(gè)故鄉(xiāng)”的文學(xué)書寫,在其他潮人兒童文學(xué)中也有體現(xiàn)。他們雖已融入了移居國的生活,但在使用華文創(chuàng)作兒童文學(xué)作品時(shí),自覺地雜糅了移居國異鄉(xiāng)文化和祖籍國原鄉(xiāng)文化,故而,其作品在題材與主題上便顯得更為多樣和豐富。

(四)以構(gòu)建一個(gè)跨越國界的同文同源、蓬勃發(fā)展的兒童文學(xué)藝術(shù)家園為創(chuàng)作宗旨。

海外潮汕籍華文作家在創(chuàng)作兒童文學(xué),給孩子們講述潮人故事的同時(shí),也是為整個(gè)華文兒童文學(xué)家園添磚加瓦。五千年中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是世界華文兒童文學(xué)共同的精神源頭,潮汕文化是海外潮人作家賡續(xù)母國文化,書寫兒童故事的創(chuàng)作法寶。無論是在蕉風(fēng)椰雨滋養(yǎng)下的東南亞,還是在摩天大樓穿梭中的北美諸地,潮人作家總不忘在其兒童文學(xué)王國盞上一壺工夫茶,歌詠一位肩擔(dān)道義的人物形象。

一源多元是海外潮人兒童文學(xué)的又一大特色,作家們始終以立足母國,面向世界為其創(chuàng)作宗旨。在雙重文化的影響下,既不忘本民族文化,又吸收接納其他民族的文化,在交流和對話中進(jìn)行創(chuàng)作。

三、海外潮人兒童文學(xué)潮汕文化的建構(gòu)方式

(一)借助兒童文學(xué)作品培養(yǎng)華人兒童的自我意識能力。

海外潮人兒童文學(xué)創(chuàng)作著意于華人少年兒童主體自我意識能力的培養(yǎng),在兒童人物形象、成長故事敘述、教育主題提煉等維度,將潮人優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與華人兒童的價(jià)值理念相連結(jié),進(jìn)而提高華人兒童的文化自覺與自信,夯實(shí)潮人兒童文學(xué)文化認(rèn)同的基礎(chǔ)。

兒童文學(xué)中的人物形象具有鮮明的性格特征。品格高尚的人物倍受作者稱贊,成為兒童讀者學(xué)習(xí)的楷模,而頑劣習(xí)性的人物則堅(jiān)決批評,并力勸讀者引以為戒。比如新加坡潮人作家葛凡《家鼠落難》里借一群臟兮兮的老鼠之口,告誡讀者要保持生活環(huán)境的干凈整潔⑦。李建的《大象與黃狗》塑造了一個(gè)敦厚穩(wěn)重、溫和有禮的大象形象和一個(gè)色厲內(nèi)荏、蠻不講理的黃狗形象⑧。黃狗指責(zé)大象不經(jīng)允許擅進(jìn)它的地盤,要給大象一個(gè)下馬威,結(jié)果自然是正義打倒了邪惡。童話《不講理的烏龜》告訴我們要謙遜守禮,剛愎自用只會引來眾人的厭惡⑨。在這些童話故事中,作家常以動(dòng)物喻人,借動(dòng)物之行為生動(dòng)地向兒童們傳遞著中華傳統(tǒng)美德。

培養(yǎng)兒童主體自我意識的另一個(gè)維度就是成長故事的敘述。成長主題不僅可以揭示人物在不同境遇中的不同表現(xiàn),更能夠藝術(shù)化地呈現(xiàn)人物由幼稚到成熟的人生發(fā)展軌跡。這種動(dòng)態(tài)的變化過程和前后形象的比較可以更立體地傳達(dá)出作者的理念,而不流于模式化的說教。馬漢在兒童生活故事《崇華的假期》里就講了這樣一個(gè)故事⑩。一位母親發(fā)現(xiàn)自己的兒子崇華滿腦子虛榮心,不懂得勞動(dòng)的可貴,還充滿著可笑而又幼稚的幻想。因此,她決定把崇華送到鄉(xiāng)下的舅舅家,讓他去切身體驗(yàn)勞動(dòng)的辛苦和可貴。在初次體驗(yàn)勞動(dòng)時(shí),小主人公崇華對農(nóng)活一竅不通,但隨著故事的進(jìn)程,我們發(fā)現(xiàn)崇華逐漸有了改變。由于田間勞作,他的體魄得到了鍛煉,他的心智也得到了增長。舅舅的言傳身教讓他認(rèn)識到,勞作并不是不花腦筋、只靠體力的低賤工作,反而是大有學(xué)問的,因?yàn)檫@需要具備豐富的知識和經(jīng)驗(yàn)。由故事開始時(shí)的四體不勤、五谷不分的溫室花朵,成長為一個(gè)能夠獨(dú)立勞動(dòng)、具有思辨能力的小大人,崇華的成長經(jīng)歷足夠令我們肅然起敬。

立德樹人,是兒童文學(xué)的核心目的。兒童文學(xué)作家在寫作中主動(dòng)探討教育元素,希望在兼顧審美性的同時(shí),也能讓小讀者有所裨益。所以,在題材的選擇、內(nèi)容的寫作上,作家們傾向于能夠引發(fā)人們思考的教育主題。無論是塑造兒童形象,還是講述個(gè)人成長故事,潮人兒童文學(xué)都飽含著鮮明的道德教化主題。憑借一個(gè)個(gè)生動(dòng)形象的故事,潮人作家把祖國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和價(jià)值理念潤物細(xì)無聲地傳播開來。

(二)興建潮汕文化的華文兒童文學(xué)場域。

潮汕文化的華文兒童文學(xué)場域,主要由潮汕文化的物質(zhì)或精神載體予以體現(xiàn)。在潮人兒童文學(xué)創(chuàng)作中,作家們積極融入潮汕民間習(xí)俗(如傳說、節(jié)日、神話、典故、游戲等)、潮汕傳統(tǒng)物質(zhì)文化(如潮汕建筑、潮汕烹飪、潮汕醫(yī)藥等),以及潮汕傳統(tǒng)藝術(shù)(如潮劇、潮樂、英歌舞、民謠等),把潮汕元素與兒童文學(xué)特有的敘事手法、語言文字、思維模式相結(jié)合,營建了一個(gè)豐富多彩的兒童文學(xué)王國。

潮汕地區(qū)流行的特有節(jié)日和慶祝方式,是海外潮人作家反復(fù)書寫的內(nèi)容。泰籍華文作家夢莉的兒童散文常以潮汕傳統(tǒng)民俗為背景創(chuàng)作?!对谠鹿庀缕鲎∷芬缘谝蝗朔Q口吻,追述“我”按潮汕慣例,在中秋節(jié)為自己砌小塔的往事[11]?!拔摇辈幌衿渌ⅲ偸且揽磕泻⒌牧α科鏊?,而是毅然獨(dú)立完成此項(xiàng)“重任”。全文簡潔流暢,描寫細(xì)膩。由于文中融匯了潮汕中秋燒塔風(fēng)俗,讀來便也多了一份朦朧靜謐之美。通過砌塔習(xí)俗,作者著意塑造了一個(gè)獨(dú)立自主的小女孩形象。文中寫到,砌塔進(jìn)展并非一帆風(fēng)順,“我”的小塔被一個(gè)男孩惡意毀壞,“我”感到莫大的憤怒卻又無計(jì)可施。成年后,當(dāng)“我”回首這段往事時(shí),卻已然釋懷。《在月光下砌座小塔》情節(jié)簡單而又圓滿,“我”的形象與性格也逐漸清晰起來,其中最令人們難以忘懷的便是潮汕人謙遜待人的品德了。

將潮汕方言、俚語融入文本,也是海外潮人兒童文學(xué)的一大特色。《黑馬·白襪》(孟紫)中把挨校長的藤條叫做“炒粿條”[12],《祖母的芒果樹》(司馬攻)里將芒果稱為“望果”(潮汕俗語)[13]。此外作家們還辛勤引用潮汕民歌、潮劇元素,以便凸顯文本的歷史背景。《檳榔》(司馬攻)一文開篇就吟唱潮州檳榔民歌,“葉埔蟬,叫勻勻,大個(gè)拼欲衫,二個(gè)拼欲裙,三個(gè)拼欲檳榔鼓,四個(gè)拼欲銅面盆?!盵14]朗朗上口的民歌,配合著簡樸活潑的故事情節(jié),給整篇散文帶來一種天真爛漫的美感。

四、海外潮人兒童文學(xué)潮汕文化認(rèn)同的建構(gòu)原因

(一)家國情懷的促動(dòng)。

潮汕兒童作家和華人兒童散居世界各地,無論他們身居何處,總不忘追溯精神源頭,不忘尋求文化之根。由此,潮人兒童文學(xué)作品中滿溢著潮汕文化質(zhì)素。

由于生計(jì)、求學(xué)等原因,潮汕先民遠(yuǎn)渡重洋,過番僑居。然而,對于故鄉(xiāng)的思念卻濃得化不開。作家們擇物而詠,書文寄情。司馬攻的芒果樹、夢莉的小塔、郭永秀的筷子,無不彰顯著潮汕意味和中國風(fēng)情。

眷戀故土并不意味著抱殘守缺,一味地沉溺過去,相反,守住自己文化的根源才能堅(jiān)守本性,立足于他鄉(xiāng)。司馬攻散文《明月水中來》[15]中那把傳承了三代的潮汕功夫茶茶壺,就是這樣一個(gè)象征物,從中國到泰國,這把茶壺承載了三個(gè)人的思想回憶,滿盛著過往的歲月。而“我”的兒子對潮汕功夫茶的態(tài)度由討厭到喜愛,暗示著潮汕文化在賡續(xù)過程中的問題和契機(jī)。

潮汕文化的強(qiáng)大生命力使得每一個(gè)海外潮人都能從中找到自己的歸屬感。無論身在何處,聽到潮汕話便倍感親切,品到潮汕美食便如返家鄉(xiāng)。正如陳華淑在作品中抒發(fā)的感慨:“‘作客’不如‘做主’,只有生活在自已所屬的國土上,才不會有一種寄人籬下的感覺?!盵16]同樣,只有生活在自己認(rèn)同的文化中,才能真正心安。潮人總是習(xí)慣把歸鄉(xiāng)省親喚作“回唐山”,這一個(gè)“回”字體現(xiàn)的就是潮人對家鄉(xiāng)的眷戀之情。

(二)育兒樹人的旨?xì)w。

海外潮人對兒童教育非常重視,他們秉承儒學(xué)傳統(tǒng),在海外不遺余力地為潮人新生一代創(chuàng)造優(yōu)良的學(xué)習(xí)條件。從興建華文學(xué)校到創(chuàng)辦華文報(bào)刊,潮人們矢志不渝地將華夏文字和潮汕文化薪火相傳,為華人兒童在異邦文化中墾拓出一方精神家園。

孟紫在《考試夢》一文中以華人重視國文教育為故事線索,塑造了孟智強(qiáng)一家人[17]。孟智強(qiáng)的父母非常重視學(xué)校教育,要求兒子智強(qiáng)專心學(xué)業(yè),不要沉湎于課外雜書?!秱惗貋硇拧罚R漢)督促小讀者們要好好學(xué)習(xí)自己民族的文化,才能在外國人面前展現(xiàn)出作為一個(gè)中國人應(yīng)有的自信心和自豪感[18]?!兜教幨菚罚ǚ赌J浚┙虒?dǎo)孩子們時(shí)刻不忘閱讀,夯實(shí)個(gè)人的文化基礎(chǔ)[19],其中講到,華人父親為自己的孩子不懂華文,不會潮汕話而憂心忡忡。但事實(shí)上,孩子已在父親不知曉的情況下便開始學(xué)習(xí)華文潮語,因?yàn)槿A文學(xué)習(xí)已流行于同學(xué)們中間,落后者是會遭人恥笑的。作者將華人兒童的真實(shí)校園生活記錄于文中,不僅反映了華人的現(xiàn)實(shí)問題,還試圖調(diào)動(dòng)起華人兒童求知進(jìn)步的積極性。

兒童時(shí)期,是一個(gè)個(gè)體身心成長的重要階段,每個(gè)華人家庭都非常重視兒童的教育問題。一個(gè)集體與社會是由千萬個(gè)家庭組成的,個(gè)人的成長直接關(guān)聯(lián)著整個(gè)族群生命延續(xù)和文化傳承。通過這些文學(xué)作品,給海外潮人兒童講述潮汕故事,可以讓兒童在遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)本土之時(shí),感知潮汕文化,接續(xù)母國精神。

(三)文化身份的立場。

華人兒童身處他國,面對異質(zhì)文化的挑戰(zhàn),需要明確個(gè)人與群體的身份。通過文學(xué)作品所包含的潮汕文化智慧,華人兒童獲得戰(zhàn)勝孤獨(dú)、寂寞、屈辱和貧困的精神支柱,從而健康地生活在移居國。

郭永秀的詩歌《筷子的故事》巧妙地選擇“筷子”作為核心意象,警示華人失去文化之根就等于失去了抵抗困境的精神力量[20]。詩人追訴著先輩的戒律,以為人應(yīng)當(dāng)像筷子一樣,“一支易折,兩支/才有御敵的力量/合起來便可——頂天立地威武不懼”。但是,當(dāng)今的子孫卻早已遺忘傳統(tǒng),拿起刀叉就再也不記得筷子的用法??曜悠鹪醋怨爬现袊?,它既是中國人必不可少的生活用具,又成為了中華文化的象征之一。該詩以筷子為意象,暗喻海外潮人應(yīng)團(tuán)結(jié)一致,協(xié)同合作。

移居泰國的潮人作家常在文學(xué)作品中孜孜不倦地描繪潮汕美食。曾心的散文《一壇老菜脯》動(dòng)情地描寫了在異國品嘗潮汕菜脯的難得;洪林《兒時(shí)的油炸粿》中,感慨曼谷的油炸粿無法堪比兒時(shí)的油炸粿;姚宗偉《一碗粉絲羹》中追憶母親親手烹飪的長壽粉絲羹;陸留《荔枝節(jié)的悲哀》聲明熱愛來自家鄉(xiāng)的荔枝要多于芒果和榴蓮,等等。泰華潮人作家在用散文書寫美食,表達(dá)思鄉(xiāng)情緒之外,更深層次的目的是通過食物構(gòu)建、維持、強(qiáng)調(diào)血液里的華人身份。

本質(zhì)上,海外潮人作家對潮汕食物的關(guān)注與珍視是一種文化自覺的體現(xiàn)。不論潮汕美食,還是潮汕民俗、潮汕歌謠,這都是作家鋪陳情感、凸顯文化身份的一個(gè)有效途徑。通過這些潮汕文化象征物,潮人不但獲得了一種在移居國個(gè)體存在的方式,更為重要的是,他們還尋求到了集體歸屬感與價(jià)值認(rèn)同感。而這種有意識的文學(xué)創(chuàng)作理念,也會清晰地傳達(dá)給潮人新生一代。

五、結(jié)語

綜觀海外華文兒童文學(xué),潮汕籍作家創(chuàng)作的文學(xué)作品在數(shù)量和質(zhì)量上均不可小覷。對潮汕文化資源的吸收利用,使得潮人兒童文學(xué)內(nèi)涵豐富、主題鮮明。這些作品既守護(hù)潮汕文化,又關(guān)切兒童的成長與發(fā)展,將兒童文學(xué)創(chuàng)作同中華民族傳統(tǒng)文化向融合,為讀者提供了一大批優(yōu)秀的作品。在當(dāng)前熱切探討地域文化與文藝創(chuàng)作問題的背景下,海外潮人兒童文學(xué)的藝術(shù)技巧、美學(xué)價(jià)值是應(yīng)該引起我們做深入研究的。

①杜明城:《兒童文學(xué),所為何來?》,《竹蜻蜓(少兒文學(xué)與文化)》2020 年第6 期。

②③④⑤⑦⑧⑨⑩[11][12][16][17][18][19]王泉根主編:《世界華文兒童文學(xué)大系》,開明出版社1996 年版,第250 頁,第253 頁,第212 頁,第581 頁,第198 頁,第205 頁,第204 頁,第804 頁,第596 頁,第773 頁,第528 頁,第216 頁,第581 頁,第598 頁。

⑥[13][14][15]司馬攻:《司馬攻散文選》,百花文藝出版社1992 年版,第5 頁,第5 頁,第19 頁,第10 頁。

[20]郭永秀:《郭永秀詩集》,七洋出版社1989 年版,第6 頁。

猜你喜歡
潮人潮汕華文
“和而不同”的華文教育
小“潮人”上門打卡,編輯部上演“T臺秀”啦!
潮汕牛肉火鍋
義不容辭,爭為華文教育的“播種人”——連線常州外派華文教師
淺議小學(xué)語文閱讀指導(dǎo)策略
西游潮人的對話
潮汕:把一碗粥吃成了傳奇
潮汕為何讓人欲罷不能
Saying “It’s a Thing” Is Now a Thing
潮汕文化進(jìn)課堂的實(shí)踐與思考