王 夏
內(nèi)容提要 “詩與真”是文學(xué)的基本問題,也是布瓦洛詩學(xué)的焦點問題。17世紀(jì)法國文學(xué)理論家布瓦洛的文學(xué)思想關(guān)于“詩與真”的論述包含極其豐富而深刻的思想內(nèi)涵?;诶硇缘摹跋裾嫘浴薄白匀槐菊妗焙汀皟?nèi)心的真誠”是布瓦洛尚真詩學(xué)的核心術(shù)語,它既體現(xiàn)了以理性為綱的古典主義訴求,又集中代表了布瓦洛在法國君主專制的特殊歷史時期對古希臘以來“摹仿說”的詩學(xué)傳統(tǒng)和文藝復(fù)興以來由于人性解放所致的自由風(fēng)發(fā)的文藝思想的綜合考量,這也是布瓦洛以“真實”為核心的人格理想與法蘭西國家發(fā)展的歷史使命相融合的必然結(jié)果。因而,布瓦洛的尚真詩學(xué)是歷史使命,是時代精神,亦是其人生哲學(xué)。重讀布瓦洛,全面揭示其尚真思想成為評價其意義與價值的首要任務(wù)。
長期以來,布瓦洛(Nicolas Boileau-Despréaux,1636—1711)作為“古典主義代言人”被定格于人們心中,“古典主義老夫子”的標(biāo)簽①由于《詩的藝術(shù)》被譽為“古典主義的法典”,布瓦洛也被公認(rèn)為“巴那斯山的立法者”(圣伯夫.《布瓦洛評傳》,見:布瓦洛.《詩的藝術(shù)》.北京:人民文學(xué)出版社,2010:12),“新古典主義美學(xué)理論的集大成者”(朱立元.《西方美學(xué)史》.北京:高等教育出版社,2015:171),“法國古典主義至高無上的指導(dǎo)者”(馮壽農(nóng).《法國文學(xué)批評史》.上海:上海外語出版社,2019:46),“巴那斯山的攝政王”(Pascal Debailly.?Nicolas Boileau et la querelle des satires?.Littératures classiques,2009,68(1):131—144.)布瓦洛也成為當(dāng)之無愧的“古典主義的代言人”。國內(nèi)對布瓦洛的研究大多為西方文學(xué)史、美學(xué)史教材圍繞“古典主義”所做的概略式評述,研究素材也主要依據(jù)于《詩的藝術(shù)》,布瓦洛自然被貼上了“古典主義老夫子”的標(biāo)簽。在很大程度上掩蓋和遮蔽了布瓦洛詩學(xué)的真正內(nèi)涵,其尚真詩學(xué)也被視為古典主義老舊的翻版②學(xué)界將布瓦洛等同于古典主義的這種普遍認(rèn)識決定了對其尚真詩學(xué)的認(rèn)知情況,即認(rèn)為其尚真詩學(xué)派生于古典主義思想,甚至是古典主義的老舊的翻版,沒有任何新意。筆者認(rèn)為,對于布瓦洛的尚真詩學(xué),應(yīng)該深刻洞察其社會歷史語境和作者的文學(xué)認(rèn)知,全面領(lǐng)會“真實”的思想內(nèi)涵。。自18世紀(jì)以來,打倒古典主義和淡化以至埋沒布瓦洛“普遍之真”的趨勢,成為浪漫主義、象征主義以及現(xiàn)代、后現(xiàn)代主義一貫推行的口號,布瓦洛的尚真詩學(xué)受到巨大的沖擊。更有甚者對布瓦洛的“惟上”因素大加譴責(zé)③Voir:John Richardson Miller.Boileau en France au dix-huitième siècle.Paris:Société d’édition Les Belles Lettres,1942.?On l’accusait d’être un vil flatteur du Roiet des nobles...?.,認(rèn)為他所倡導(dǎo)的是一種意識形態(tài)文學(xué)④Voir:Michael Nerlich.?Il faut devenir contemporain de Corneille:Réflexions sur le rapport Boileau-Stendhal?. Etudes littéraires,1990(223):59.?Boileau s’est fait le porte-parole de la bourgeoisie commer?ante contre la noblesse féodale guerrière,plaidant pour les principes cartésiens-jansénistes de la pensée (Kortum,p.133—135),et démolissant à tous les niveaux des normes néoaristotéliciennes fondamentales de la production artistique qui auraient pu servir les intérêts de la caste guerrière,d’un roi absolutiste conquérant et d’une église dogmatique,réactionnaire et belliqueuse.Cette orientation politico-idéologique de Art poétique n’était nullement extérieure à la dimension esthétique de ses réflexions sur la poésie.?的真實觀。這些現(xiàn)象都存在忽略或無視布瓦洛詩學(xué)的歷史語境、理論淵源及其核心思想的問題,對布瓦洛尚真詩學(xué)缺乏全面而整體的認(rèn)知,存在一定程度的誤讀。布瓦洛尚真詩學(xué)的“真實”內(nèi)涵不但與17世紀(jì)法國的社會歷史背景息息相關(guān),而且與布瓦洛的人格理想關(guān)聯(lián)甚密。它既體現(xiàn)詩學(xué)的傳統(tǒng)與發(fā)展、文藝與現(xiàn)實的關(guān)系問題,又體現(xiàn)生命個體與歷史潮流的互動與融合問題。本文的分析不局限于大家熟知的《詩的藝術(shù)》,而是在對布瓦洛主要作品⑤在國內(nèi),除《詩的藝術(shù)》之外,布瓦洛的其他作品《論蒙娜麗莎》(Dissertation sur Joconde)、《諷刺詩》(Satires)、《唱經(jīng)臺》(Le Lutrin)、《詩體書簡》(ép?tres)、《諷刺短詩》(épigrammes)、《傳奇英雄的對話》(Dialogue des héros de roman)、《讀朗吉努斯感言》(Réflexions sur Longin)、《論崇高》(Traité du Sublime,法語譯本)以及致友人的信札等作品并無完整的中文譯本,這種譯介情況影響了布瓦洛文學(xué)思想的全面研究。進(jìn)行全面研究的基礎(chǔ)上,將“詩與真”的詩學(xué)母題置于17世紀(jì)的特殊語境中進(jìn)行綜合考量,并將其納入文學(xué)演變的歷史潮流中客觀審視,尤為關(guān)注布瓦洛尚真詩學(xué)的生成環(huán)境、時代因素、詩學(xué)傳統(tǒng)以及“真實”對于布瓦洛的特殊意義,以期挖掘布瓦洛尚真詩學(xué)的思想文化內(nèi)涵。
“真實”(le vrai ou la vérité)是布瓦洛詩學(xué)的核心字眼。他對“詩與真”的理解與闡釋貫穿其所有作品,集中體現(xiàn)于《詩的藝術(shù)》(L’Art poétique)、《詩體書簡》(ép?tres)和《論蒙娜麗莎》(Dissertation sur Joconde)等作品中反復(fù)強調(diào)的概念,諸如“像真性”(la vraisemblance)、“真實”、“自然”(la nature)和“內(nèi)心的真誠”(le c?ur sincère),它們互為補充,共同詮釋了布瓦洛的理性文學(xué)觀。緊扣這些術(shù)語,剖析其深層思想,是理解布瓦洛論述“詩與真”的鎖鑰。
何為“像真性”?顧名思義,“像真性”即像真情的事實。這里涉及文學(xué)作品與創(chuàng)作客體之間的契合度和相似度問題。在布瓦洛的文藝?yán)碚摯碜鳌对姷乃囆g(shù)》中,他告誡作家:“切莫演出一件事使觀眾難以置信:有時候真實的事很可能不像真情。我絕對不能欣賞一個背理的神奇,感動人的絕不是人所不信的東西?!保ú纪呗?2010:33)很明顯,此處的“像真性”包含合理、使人信服的含義,很自然地指向古典主義以理性為綱的文藝標(biāo)準(zhǔn)。判斷是否符合真情,主要依據(jù)是理性。只是在布瓦洛的世界里,比起笛卡爾(René Descartes)的思辨理性,即“正確地作判斷和辨識真?zhèn)蔚摹彼^的“良知”⑥笛卡爾.《談方法》.載《西方哲學(xué)原著選讀(上卷)》.北京:商務(wù)印書館,1981:362.,理性更像是一個相對復(fù)雜的概念,它還包括對行為的控制力和約束力,講究適度(la bienséance)與節(jié)制,與當(dāng)時社會理想的意識規(guī)范或從經(jīng)驗所得出的常識常理密切相關(guān)。在《論蒙娜麗莎》中,布瓦洛以“像真性”作為批評布雍(Boüillon)與拉封丹(Jean de la Fontaine)的標(biāo)準(zhǔn):
但是除了布雍先生在這里所追尋的榮譽之外,我發(fā)現(xiàn)這種恭維相當(dāng)無禮,因為一個奉承者對一個自稱是他那個世紀(jì)最英俊的國王說,“我有一個比您更英俊的哥哥?!边@種意圖是徒勞的。這并不像真的。拉封丹先生很好地避免了這些,只是簡單地說,這個奉承者乘機贊揚他哥哥的英俊,但并未抬高到國王的高度。⑦Nicolas Boileau-Despréaux.?uvres complètes de Boileau. Paris:Société les Belles lettres,1942:27.
布雍的“恭維”之所以“不像真的”,原因在于它超過了“國王的高度”。布瓦洛的這種判識表明,文學(xué)的真實有限度,但凡超出常情常理、倫理規(guī)范之外的描述都不像真的,是不真實的。在將阿里奧斯托(Arioste)、布雍與拉封丹《故事新詩》(Contes et nouvelles en vers)中對蒙娜麗莎的故事情節(jié)的比較分析中,他多次提到“像真性”,并以此作為批評準(zhǔn)則。這些所謂的“逼真”結(jié)論都依據(jù)常理和經(jīng)驗得來,正如德爾菲娜·和吉格(Delphine Reguig)所言:“‘真實’的定義對于布瓦洛來說,就像對于許多他的同時代人一樣,不是本體論意義上的關(guān)系,而是某種屬于他自身經(jīng)歷的思想。”⑧Delphine Reguig.Boileau poète.Paris:Classiques Garnier,2016:166.
對于布瓦洛而言,文學(xué)不是完全照搬現(xiàn)實的摹擬,他深信絕對的真實只能引起憎惡,這一點也被布霍斯特(Brossette)后來的記載所證實(2010:30)。“絕對沒有一條蛇或一個猙獰怪物/經(jīng)藝術(shù)摹擬出來而不能供人悅目:一支精細(xì)的畫筆引人入勝的妙技/能將最慘的對象變成有趣的東西。”(2010:30)“經(jīng)藝術(shù)摹擬”意味著可以對作品進(jìn)行加工,但這種加工只可能是適度的、符合“常情常理”的摹擬標(biāo)準(zhǔn)的美化和虛構(gòu),并不等于賦予想象和虛構(gòu)絕對自由的空間。在《論蒙娜麗莎》中,布瓦洛說道:“一個詩人兼?zhèn)ゴ蟮呐u家曾經(jīng)說過,我很清楚有許多東西是詩人和畫家都允許創(chuàng)作的。他們偶爾能任意想象,不應(yīng)該總是將其限制在狹窄和嚴(yán)峻的理性范圍內(nèi)。”⑨Nicolas Boileau-Despréaux,op.cit.,p.11由此可看出,布瓦洛的文學(xué)世界里不是只有理性,他也容許給予想象一定的空間。但對于想象,他認(rèn)為把它讓位給“開玩笑的小說一切還情有可原,它不過供人瀏覽,用虛構(gòu)使人消遣”(2010:38)。而作為生活的摹擬的戲劇,卻必須比小說更注重與理性結(jié)合。因此,在處理想象在文學(xué)(主要指戲?。﹦?chuàng)作中的地位時,他不像中國古代的文學(xué)家劉勰那樣重視想象,強調(diào)“思接千載”“視通萬里”之神思,而只是依據(jù)“常理”和經(jīng)驗來約束想象,因為在他看來,“在任何的虛構(gòu)里那種巧妙的假象/都只有一個目的:使真理閃閃發(fā)光”(2010:103),虛構(gòu)的宗旨在于揭示真理。換言之,布瓦洛所允許的虛構(gòu)必須服從理性的管轄,必須揭示真理。何為“真理”?對于布瓦洛而言,理性即真理,這是他的文學(xué)之真的最終旨?xì)w。
與布瓦洛尚真詩學(xué)密切相關(guān)的另外一個詞是“自然”。布瓦洛所謂的“自然”與今天我們所指的自然風(fēng)光、事物的本然迥然不同,它指的是普遍的人性,強調(diào)的是一般的真,與個別的真相對,說透徹,就是自然的本真。在《詩體書簡九》(ép?tre IX),布瓦洛將“自然”與“真”勾連:“只有自然才是真,一接觸就能感到:一切里面只有它能得人喜歡、贊美?!?(2010:105)他告誡作家“唯一鉆研的就該是自然人性”(2010:53),他論及人性的“陸離光怪”,“每個靈魂的不同特點”,但這種認(rèn)識并不意味著他承認(rèn)特殊的真實,而恰恰成就了他與賀拉斯(Horace)相仿的“年齡論”(2010:53)。他一面說著“每種情感都說著不同的語言”,告誡作家不能使“創(chuàng)造出來的英雄個個和他一樣”(2010:39),一面又規(guī)定創(chuàng)作不同情感應(yīng)有的語調(diào)和模式。確切地說,他所謂“個體的真實”是類真實,是“充滿人性的典式”。在《詩的藝術(shù)》中論及喜劇時,布瓦洛描繪了一幅具有普遍特征的“嚴(yán)父”與“情郎”的畫面:
你看特朗斯寫的是怎樣一個嚴(yán)父/看見兒子講戀愛痛罵著小子糊涂;小情郎聽著嚴(yán)訓(xùn)又怎樣恭敬有加,一跑到情妹身邊就忘了那些廢話,這不僅是一幅畫,一個近似的小影,卻是真正的情郎,是活的父子真形。(布瓦洛 2010:55)
這種對普遍之真的鐘愛,事實上與基于理性的“真實”如出一轍。二者都指向了純粹的事物本質(zhì)。正如安東尼·亞當(dāng)(Antoine Adam)所言,受到拉穆瓦尼翁(Lamoignon)學(xué)院的文學(xué)思想沾溉的布瓦洛所謂的“模仿自然指的是作家以真實為準(zhǔn)則,嚴(yán)禁無根據(jù)地游戲和追求形象。這種真實,不是我們?nèi)粘5慕?jīng)歷所能達(dá)到的物質(zhì)的、特殊的真實,而是‘觀念的完美’,是事物純粹的本質(zhì)?!保˙oileau-Despréaux 1966:XVII)
除了以“像真性”和“自然本真”為準(zhǔn)則對詩歌創(chuàng)作做出嚴(yán)格的規(guī)定之外,布瓦洛對“真實”的思考還包含對詩歌創(chuàng)作主體的要求。在《詩體書簡九》中,布瓦洛寫道:“如果內(nèi)心不真誠,才易使人厭倦?!保?010:106)?!皟?nèi)心真誠”包含多重含義。布瓦洛要求作家對自己真誠,有自知之明,正確衡量自己的才華和實力;在接受批評時不能做執(zhí)迷不悟,為自己辯護(hù)的“傻子”;要求作家要摒棄虛榮與矯飾,表達(dá)“真正自己的感情”,避免“違心之論”(2010:107)。除了對自己真誠,表達(dá)真實情感之外,布瓦洛提出的“內(nèi)心真誠”事實上明顯包含了善和美的雜糅。
在《詩的藝術(shù)》第四章中,布瓦洛寫道:“處處能把善和真與趣味融成一片。一個賢明的讀者不愿把光陰虛擲,他還要在欣賞里能獲得妙諦真知。你的作品反映你的品格和心靈” (2010:62)在布瓦洛看來,內(nèi)心真誠的作家必定是具有崇高品格、良好趣味的作家,唯有這樣,才能產(chǎn)生偉大的作品,令“賢明的讀者”收獲“妙諦真知”。在《詩體書簡九》中,布瓦洛反復(fù)強調(diào)“沒有比真更美的了”(2010:102),“只有真才能算美”(2010:106),所謂的“內(nèi)心真誠”即真善美的合一,寄托了布瓦洛對作家品性和境界的最高要求。
雖然“像真性”“自然”和“內(nèi)心的真誠”這三個術(shù)語最初具有各自不同的意義,但事實上最終都似乎指向了同一種文學(xué)之真,或者說它們互為補充,共同指向了古典主義的理性與德行并舉、以真善美為最終旨?xì)w的文學(xué)之真。
任何觀點的產(chǎn)生大都有其思想依據(jù)。布瓦洛詩學(xué)肇始于法國古典主義時期,這一時期是西方詩學(xué)史上的一個重要節(jié)點。它上承文藝復(fù)興,下開啟蒙運動。這種歷史的定位為我們考察布瓦洛詩學(xué)的理論淵源提供了參考的視角。布瓦洛尚真詩學(xué)與前古典主義的詩學(xué)傳統(tǒng)、17世紀(jì)笛卡爾開啟的理性哲學(xué)風(fēng)潮和朗吉努斯(Longin)的“崇高論”有著密切的關(guān)聯(lián)。剖析其思想淵源,有利于更深入地把握布瓦洛尚真詩學(xué)的理論內(nèi)涵。
“摹仿說”探求的是文學(xué)創(chuàng)作與現(xiàn)實的關(guān)系問題,也是西方自古希臘時期以來對“詩與真”這一命題的集中表述。文藝摹仿現(xiàn)實,是人們對文學(xué)真實性的最初認(rèn)識。從古希臘唯物主義哲學(xué)家赫拉克利特(Héraclite)最早提出“藝術(shù)摹仿自然”論,經(jīng)德謨克利特(Democritus)、柏拉圖(Platon)、賀拉斯、亞里士多德(Aristote)等人發(fā)展為自成體系的摹仿說,到文藝復(fù)興時期的達(dá)芬奇(Léonard de Vinci)的“鏡子說”,直至古典主義時期布瓦洛的“摹仿自然”觀,我們不難發(fā)現(xiàn)在“摹仿說”的嬗變中,文學(xué)的真實問題始終是古代思想家們共同探討的核心議題。盡管對文學(xué)如何反映現(xiàn)實以及何為“自然”的問題存在不同認(rèn)識,但在柏拉圖將藝術(shù)視為“最高理式”“與真理隔著三層”的“摹仿的摹仿”的影響下,亞里士多德基于“一事物的真相就是這事物的本身”⑩亞里士多德.《 形而上學(xué)》.吳壽彭 譯.北京:商務(wù)印書館,1959:158.這一樸素唯物論的“摹仿藝術(shù)”以及賀拉斯摹仿社會生活的文學(xué)“合式”論,都無一例外地注意到了“摹仿說”的社會和理性的維度。
布瓦洛對“詩與真”的理解既沿襲了自古希臘以來崇尚“摹仿說”的詩學(xué)傳統(tǒng),又?jǐn)U展了“真”的含義。首先,同“摹仿說”一樣,“像真性”反映的是作品與創(chuàng)作客體之間的關(guān)系。在《詩的藝術(shù)》第三章開篇,布瓦洛提出經(jīng)藝術(shù)摹擬的蛇令人悅目。雖然他關(guān)注的是如何將丑和惡的現(xiàn)實描摹得令人賞心悅目。但不管是丑陋的蛇也好,還是猙獰的怪物,布瓦洛都承認(rèn)它們是文學(xué)藝術(shù)應(yīng)該描摹的對象。這是古希臘以來承認(rèn)藝術(shù)反映現(xiàn)實的“摹仿說”的延續(xù)。其次,“像真性”“自然”強調(diào)的是文學(xué)作品與創(chuàng)作客體之間的契合度和相似度,這就必然與“摹仿說”一貫體現(xiàn)的理性思維方式相吻合。概而言之,布瓦洛的尚真建立在古希臘以來的“摹仿說”的反映論和理性思維的基礎(chǔ)之上,既是西方詩學(xué)傳統(tǒng)的延續(xù),又是其發(fā)展的重要階段。
作為古典主義的思想基礎(chǔ),笛卡爾理性哲學(xué)同樣為布瓦洛的詩學(xué)提供了充分的理論依據(jù)。截至17世紀(jì)中葉,法國社會經(jīng)歷了前所未有的變化。隨著法國封建君主專制的最終確立和加強,新興的資產(chǎn)階級為了進(jìn)一步掌權(quán),“首先要解決無知的問題”?笛卡爾.《 談?wù)劮椒ā?王太慶 譯.北京:商務(wù)印書館,2011:7.,即從思想上動搖建立在迷信、宗教、神學(xué)和經(jīng)院哲學(xué)基礎(chǔ)之上的封建統(tǒng)治的根基。繼17世紀(jì)初英國的培根(Francis Bacon)率先提出“知識就是力量”之后,法國的笛卡爾于1637年發(fā)表《談?wù)劮椒ā罚―iscours de la méthode)從方法論上以理性主義對抗經(jīng)院哲學(xué)的信仰主義和形式主義。繼而在1641年發(fā)表的《第一哲學(xué)沉思集》(Meditationes de prima philosoph)中,笛卡爾詳細(xì)論述了他的基本哲學(xué)思想,從此開始了具有劃時代意義的近代哲學(xué)時代。
笛卡爾哲學(xué)的出現(xiàn)則為癡迷于古代文學(xué)的布瓦洛打開了一片新的天地?!拔宜脊饰以凇钡钠毡閼岩烧撍_立的“思想”與靈魂的主體地位,“我沒有明確認(rèn)識到的東西決不把它當(dāng)成真的東西”的信條,以及從簡單到復(fù)雜、從特殊到一般,分析與歸納結(jié)合,注重次序和“正確地運用才智”?同上,第9頁。的方法成為17世紀(jì)中葉法國作家研究文藝現(xiàn)象?朱立元.《 西方美學(xué)史》.北京:高等教育出版社,2015:169.和處理題材的方法?朗松.《 朗松文論選》.徐繼曾 譯.天津:百花文藝出版社,2009:271.。這種思維方法表明思考的過程須經(jīng)過分析、解剖、排列、綜合四個步驟。在這種方法論的基礎(chǔ)上,笛卡爾提出對真與善的理解:真理是憑借理性而獲得的明晰的認(rèn)識;善行是在理性支配下的意志對生活的指導(dǎo)。真與善的靈魂就是笛卡爾哲學(xué)的核心所在—理性?!罢婕疵馈保媸敲赖母緱l件,所以藝術(shù)在相當(dāng)范圍內(nèi)可以說是一種科學(xué)。美的條件存在于古典主義的美學(xué)原則—條理、秩序、均整、統(tǒng)一、對稱、簡潔、明晰和規(guī)律。?朱立元,前揭書,第169頁。
這種注重分析和條理的科學(xué)方法和懷疑的精神影響了布瓦洛,為他更巧妙地把“真善美合一觀”與“崇高論”相連提供了依據(jù)?!霸?650年出生或者受教育的人,則在正當(dāng)年的時候接受了笛卡爾的影響。”?朗松,前揭書,第253頁。對于在笛卡爾哲學(xué)的潤澤下度過青年時代的布瓦洛來說,雖然他對理性的理解僅僅停留在常理、經(jīng)驗和道德要求等形而下的基礎(chǔ)之上,尚未到達(dá)笛卡爾的形而上的思辯層面,但笛卡爾哲學(xué)的方法卻成為他研究文藝的思維方法,而在此基礎(chǔ)上所衍生的“真善美合一觀”最終成為布瓦洛的詩學(xué)信條。他把自古希臘以來柏拉圖所推崇的真的“理式”和賀拉斯的“判斷力”進(jìn)一步確定為“那種正確地作判斷和辨識真?zhèn)蔚哪芰Α焙汀拔覀兎Q之為良知或理性的那種東西”,即“理性”,進(jìn)一步豐富和擴展了尚真詩學(xué)的內(nèi)涵。
朗吉努斯之于布瓦洛,如黑暗中的一盞明燈。《論崇高》(Traité du Sublime)之于布瓦洛,更如思想的富礦。布瓦洛翻譯朗吉努斯的《論崇高》,并在其法譯本序中極力贊賞其君子的人格和崇高的才思。他對朗吉努斯“崇高論”的高度認(rèn)可在《讀朗吉努斯感言》中歷歷可見。無疑,朗吉努斯的“崇高論”為布瓦洛的詩學(xué)思想提供了理論支撐和方向。
崇高是言詞的某一種力量,專能提高靈魂,奪去靈魂,它或則來自思想的偉大與情感的高貴,或則來自詞語的壯麗,或則來自表達(dá)的那種和諧、活潑而生動的圓轉(zhuǎn);也就是說,它來自分別看待的這三件東西中的一件,或則,為構(gòu)成完美的崇高,來自合在一起的這三件東西。(布瓦洛 2010:184)
布瓦洛推崇崇高,并把“思想的崇高”視為根本的、完美的崇高,這就為提倡文章道德合一找到了理論依據(jù)。“你的作品反映著你的品格和心靈”(2010:62),“一個有德的作家,具有無邪的詩品?!保?010:63)文學(xué)作品反映創(chuàng)作者的內(nèi)心,這是傳統(tǒng)的“摹仿說”與道德的結(jié)合。對矯飾文學(xué)、粗俗文學(xué)的批判?這里主要指布瓦洛對17世紀(jì)沙龍文學(xué)中的矯揉做作之風(fēng)以及詼諧文學(xué)中低俗滑稽風(fēng)格的批判,他對斯居德里小姐(Madame de Scudéry)的作品多有批判,并在《詩的藝術(shù)》中嘲諷了低級的滑稽。,對作家倫理的要求則變成了追求崇高的首要任務(wù)。再往深處想,提倡“思想的崇高”,這意味著認(rèn)可創(chuàng)作內(nèi)容的思想性,而根據(jù)理性裁決創(chuàng)作內(nèi)容也是古典主義理性文學(xué)的題中之義,歸根到底這就意味著“崇高論”與古典主義詩學(xué)觀的統(tǒng)一。更為重要的是,他認(rèn)為“崇高”建立于神學(xué)本體論的基礎(chǔ)之上,并表示舊約中“上帝說:要光明形成,光明就形成了 ”這句話“把造物界對造物主的那種服從,標(biāo)示得太好了,這才是真正的崇高,并且有點神的意味呢。”(2010:195)最終,布瓦洛將文學(xué)思想的終極目標(biāo)落在了“崇高”上,即讓靈魂獲得一種神奇而高貴的提升。這種“靈魂的提升”經(jīng)由理性所獲得的啟迪和教育更具超越性。在此意義上,真與德合一,與理性的創(chuàng)作標(biāo)準(zhǔn)相通,布瓦洛的尚真詩學(xué)也具有了理性、倫理和神性的多重特征。因此,朗吉努斯的“崇高論”擴展和深化了布瓦洛的尚真詩學(xué),并為他更好地奉行古典主義文學(xué)觀提供了理論支撐。
布瓦洛尚真詩學(xué)的理性、倫理和社會屬性披露了其不容置疑的歷史使命,承載了法蘭西民族國家崛起的文藝訴求,也體現(xiàn)了文藝?yán)碚摷也纪呗宓娜烁窭硐?、詩學(xué)信仰與國家意識和歷史潮流的自覺融合。這使布瓦洛的尚真詩學(xué)具有豐富而深刻的思想文化內(nèi)涵。
布瓦洛崇尚理性和真實的文學(xué)思想是對文藝復(fù)興以來的歷史遺留問題與詩學(xué)思想全面整合的必然要求。14—16世紀(jì)在歐洲各地發(fā)生的、以反抗中世紀(jì)政教一統(tǒng)的壓迫為主要任務(wù)的文藝復(fù)興反天主教、反禁欲主義,主張個性解放,肯定人的價值和尊嚴(yán)。這種摒棄神為中心,擁護(hù)人為中心的人文主義精神在歐洲掀起了文學(xué)革命,引發(fā)了自由風(fēng)發(fā)的文藝思潮。首先表現(xiàn)為文學(xué)作品中對現(xiàn)實和人性的真實訴求以及作家通過作品表達(dá)內(nèi)心思想的愿望愈加強烈。
先是意大利人文主義先驅(qū)但丁(Dante Alighieri)在《神曲》(Divina Commedia)中揭露了中世紀(jì)宗教統(tǒng)治的腐敗和愚昧,表達(dá)了對拉丁語文化及其教會權(quán)威的挑戰(zhàn)和抗議。這一創(chuàng)舉在當(dāng)時社會無疑具有振聾發(fā)聵的作用?!?6世紀(jì)法國詩學(xué)的靈感主要是來自意大利文藝復(fù)興詩學(xué),而不是本國中世紀(jì)的民族傳統(tǒng)?!?陸揚.《文藝復(fù)興詩學(xué)》.上海:上海交通大學(xué)出版社,2012:147.16世紀(jì)的法國同樣可以被稱為受意大利文藝復(fù)興影響最大的歐洲國家。在意大利文藝復(fù)興的影響下,法國文藝領(lǐng)域出現(xiàn)了新的圖景:加爾文(Jean Calvin)大膽的釋經(jīng)理論,拉伯雷(Fran?ois Rabelais)的自由風(fēng)發(fā)的小說和蒙田(Michel de Montaigne)充滿哲思的散文體出現(xiàn)。這些作品不論從內(nèi)容上,還是從題材和體裁上,無疑都是對中世紀(jì)文學(xué)的革新和挑戰(zhàn)。尤其以《巨人傳》(GargantuaetPantagruel)最為突出,拉伯雷用粗俗的語言表達(dá)了人性解放的狂歡,這是它與教會文學(xué)和騎士文學(xué)截然不同的一大特征。
一方面,這種粗俗的文學(xué)表現(xiàn)形式恰好地表現(xiàn)了文藝復(fù)興時期廣大民眾試圖沖破中世紀(jì)以來的壓迫和禁錮的真實訴求;另一方面,它是中世紀(jì)以《列那狐傳奇》(Le Roman de Renart)、維庸(Fran?ois Villon)的抒情詩和小故事詩為代表的市民文學(xué)的延續(xù),寄托了市民階層表達(dá)自身思想和情感的現(xiàn)實愿望。
到了17世紀(jì),法國文學(xué)藝術(shù)經(jīng)歷了文藝復(fù)興200多年的洗禮,反對教皇極權(quán)主義(Boileau-Despréaux 1966:XXIV)和反禁欲主義的訴求更加強烈。從社會層面來看,壓抑太久的人性渴求情感宣泄,社會的攀比、拜金等不良風(fēng)氣盛行,思想混亂;從文藝領(lǐng)域來看,自由風(fēng)發(fā)的思想在法國文壇進(jìn)一步蔓延,漸漸形成以反映苦悶頹廢的情緒和形式主義的趣味為特征,語言上強調(diào)雕琢和矯飾,表現(xiàn)手法極其夸張的巴洛克風(fēng)格,這種浮靡頹廢的文風(fēng)腐蝕著人們的心靈,使人們迷失了理性,不利于專制國家的思想統(tǒng)一。
在這些社會現(xiàn)實的面前,法國文藝的規(guī)范化顯得尤為必要。那么,文學(xué)是否要如實反映現(xiàn)實的混亂與黯淡?是否要真實再現(xiàn)人性假、惡、丑的一面?作家是否要口無遮攔,盡情傾吐內(nèi)心情感?這些文藝復(fù)興的歷史遺留問題在17世紀(jì)混亂的現(xiàn)實沖擊下更加凸顯,成為布瓦洛所生活的年代文藝發(fā)展首要面臨的一大難題。在理性主義盛行的17世紀(jì)法國,答案顯然是否定的。從路易十三(Louis XIII)統(tǒng)治時期的最高學(xué)術(shù)機構(gòu)—法蘭西學(xué)院(Académie fran?aise)到路易十四(Louis XIV)時期的《詩的藝術(shù)》,社會與文藝領(lǐng)域都發(fā)出了抵抗放恣的文學(xué)之真的聲音。路易十四英明地意識到,他的國家不需要,也不容許這種無節(jié)制的文學(xué)真實。為了鞏固和加強專制國家的穩(wěn)定與繁榮,他需要用布瓦洛的《詩的藝術(shù)》作為古典主義的法典,引領(lǐng)理性化、標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化的文藝之真,從而使作家在理性的指引下進(jìn)行創(chuàng)作,發(fā)揮文藝的社會功能,掃清文藝復(fù)興以來混亂的文藝局面。
布瓦洛的尚真詩學(xué)披露的是一種節(jié)制、典雅、高尚并舉的理性主義文學(xué)觀。它是對文藝復(fù)興時期以來遺留下來的諸多問題的全面整合。具體而言,它是當(dāng)時對茫然失控的人性救贖,是對縱脫不羈的文學(xué)思潮的矯正,更是社會轉(zhuǎn)型時期有利于專制國家發(fā)展和民族文學(xué)繁榮的必然選擇。
任何一種文學(xué)思潮與詩學(xué)思想都不同程度地反映時代需求。17世紀(jì)的時代精神是“古典”這一術(shù)語所包含的思想,它以理性為圭臬,視古人為典范,反映宮廷趣味,維護(hù)君王的統(tǒng)治。為了進(jìn)一步加強和鞏固君主專制的統(tǒng)治地位,在路易十三統(tǒng)治時期,黎世留 (Armand-Jean du Plessis de Richelieu)建議和支持成立法蘭西學(xué)院,并組織編纂《學(xué)院詞典》以規(guī)范法語和擴大法語的影響力。在這些文化措施的基礎(chǔ)上,“太陽王”以規(guī)范文藝增強其政治統(tǒng)治的野心愈加強烈,他把專制集權(quán)和“榮譽”至上的意識形態(tài)滲透于文學(xué)藝術(shù)中,最終于1674年授權(quán)布瓦洛撰寫《詩的藝術(shù)》。這部“古典主義的法典”規(guī)定了文藝創(chuàng)作的標(biāo)準(zhǔn)和要求,從此,以理性、均衡、簡潔、明晰、秩序為特征的古典主義文學(xué)思潮得以最終形成。
毫無疑問,誕生于古典主義的布瓦洛詩學(xué)?布瓦洛與古典主義的關(guān)系是一個較為復(fù)雜的問題。一方面,作為“古典主義的代言人”,布瓦洛在“古典主義的法典”—《詩的藝術(shù)》中總結(jié)了古典主義作家的創(chuàng)作標(biāo)準(zhǔn)和經(jīng)驗,從這個意義上來說,布瓦洛定義了古典主義;另一方面,古典主義先于布瓦洛詩學(xué)(布瓦洛作品中所蘊含和所揭示的文學(xué)理論)存在。嚴(yán)格說來,古典主義指的是從文藝復(fù)興后期到17世紀(jì)在法國達(dá)到極盛,在十八世紀(jì)中葉以后逐漸走向式微的,在全歐洲范圍內(nèi)產(chǎn)生重要影響的一種文藝思潮。但通常意義上,西方學(xué)界的“古典主義”指的就是17世紀(jì)的法國古典主義,因為這一時期古典主義發(fā)展極盛,形成了高度典型的精神氣質(zhì)。布瓦洛詩學(xué)誕生于古典主義的環(huán)境中,它很大程度上與古典主義的旨趣是一致的,但也包含一些與古典主義思想不完全一致的地方(這一點不在本文的討論范圍之內(nèi))。體現(xiàn)了17世紀(jì)的時代精神。其文藝真實論與古典主義的理性宗旨表現(xiàn)出高度的趨同性,二者都追求理性與道德的合一。
這種將真善美與理性同一的真實觀是與布瓦洛同時代的很多作家的共識。拉羅什??疲―uc de la Rochefoucauld,1613—1680)在《道德箴言錄》(Réflexions ou sentences et maximes morales)中寫道:“真實是完善和美的基礎(chǔ)和根據(jù):一件事情,不管它是什么性質(zhì),假如它不是它所應(yīng)是的那樣完全真的,假如它沒有它所應(yīng)有的一切,它就不會是美的和完善的?!?拉羅什???《道德箴言錄》.何懷宏 譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1998:125.所謂“應(yīng)是的那樣”和“應(yīng)有的一切”表明“真實”的意義已經(jīng)超出了本體論意義上的直觀而自然的真實,是應(yīng)然的,符合理性的,與美和善同一的“理想的真實”:
在布瓦洛的時代,所有作家都贊同某些普遍原則,這是真的。所有人都相信那些規(guī)則。所有人都堅信一部作品必須服從于理性的某種要求。所有人都引用像真性的觀點,也就是說,一種理想的真實,符合事物的主要性質(zhì)的真實。(Boileau-Despréaux 1966:XVIII )
布瓦洛對文學(xué)真實性的總體認(rèn)知與當(dāng)時這種“真善美理”一體的文藝觀如出一轍。他還將它與朗吉努斯的“崇高論”勾連,并上升為作詩的制勝法寶:
因為我詩里真實戰(zhàn)勝了謊言,它處處昭然在目,處處扣人心弦,因為我詩里時時善與惡鑒賞分明,因為我詩里庸人從來不僭居上品;還因為我的心靈永遠(yuǎn)領(lǐng)導(dǎo)著智慧,它絕不告訴讀者自己不信的東西。(布瓦洛 2010:104 )
而這種“扣人心弦”的標(biāo)準(zhǔn),指向的正是那種被朗吉努斯稱之為“崇高”,“在言詞里,能感動人,使一個作品能震撼人心、奪人之魂、移人之情的那種非常的、神奇的東西?!?(2010:194)
這種以理性、崇高為原則,對“詩與真”做出種種規(guī)定和調(diào)和的詩學(xué)觀,寄托了布瓦洛對文學(xué)代表真善美的美好希冀,但一個不容忽視的事實是,布瓦洛的詩學(xué)觀點的集大成者《詩的藝術(shù)》是在國王的授意之下寫的,它必然代表了路易十四時代君主專制集權(quán)國家在文藝領(lǐng)域的意志,即代表的是有利于君主專制統(tǒng)治的文藝思想。這種政治意圖和歷史使命使他不能宥于傳統(tǒng)詩學(xué)的“摹仿說”,而是使文學(xué)之真的概念更具有民族化和時代性特征。它體現(xiàn)政治對文學(xué)的規(guī)訓(xùn),但又遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能簡單地說它是一種唯上的生存智慧,或是一種政治文學(xué)觀。因為理性的號角已經(jīng)在17世紀(jì)法國的上空吹響,古典主義的思想已經(jīng)深入人心,說它是一種無可為而為之,與國家命運共存亡的睿智也不足為過?筆者認(rèn)為,結(jié)合布瓦洛自小樹立的“改善道德風(fēng)尚”的文學(xué)理想以及他批判文壇不良風(fēng)氣的詩學(xué)實踐來看,布瓦洛對國家在文藝領(lǐng)域推行古典主義是支持的,這也可以看作他與國家命運相統(tǒng)一的詩學(xué)立場。。
以上兩個維度明顯披露了文藝?yán)碚摷也纪呗宓臍v史使命和倫理使命。17世紀(jì)法國作為君主專制國家的歷史發(fā)展趨勢要求文藝必須承擔(dān)起強大的社會功能。文藝反映政治需求,服務(wù)于國家發(fā)展。這是“古典主義的代言人”布瓦洛難以規(guī)避的歷史使命。然而,與其說布瓦洛的尚真詩學(xué)是法蘭西民族國家發(fā)展的必然選擇,不如說是他將其人格理想、詩學(xué)信仰與歷史潮流融合的自覺選擇。
“自由的真理是我唯一的追求”(Boileau-Despréaux 1985:188),正如詩人在致德吉列拉格(De Guilleragues)先生的《詩體書簡五》(ép?tre V)中寫下的這句話,在所有人都在為國王“榮譽”謳歌的17世紀(jì),布瓦洛卻積極踐行“真實”的內(nèi)涵,并將之?dāng)U展為一種為“為自由真理”奮斗的精神追求。對于布瓦洛而言,“巴那斯”是崇高、神圣的,這是他為之奮斗終身的詩學(xué)信仰。在此信仰的感召下,他敢于運用手中的筆,奮筆疾書,以辛辣而尖銳的諷刺詩嘲諷和抨擊虛假的道德與社會倫理,并由此確立了“改良社會道德”的理想。面對矯飾文學(xué)泛濫、低俗文學(xué)抬頭的不正之風(fēng),布瓦洛秉持“真與善”融合的文藝方針,恪守高尚的職業(yè)操守,頑強抵抗和批判,為法蘭西文壇樹立起良好而堅固的詩學(xué)典范。在“太太學(xué)堂之爭”中,他致信并鼓勵莫里哀(Molière,1622—1673),這一兄弟般的慷慨相助事實上表明了布瓦洛保護(hù)理性和真實的堅定立場,因為那些矯揉造作的可笑之人賦予觀眾嘲笑的對象浪漫氣質(zhì)和矯飾的術(shù)語?!短珜W(xué)堂》的爭論在于很好地表明真實的反對立場。反對莫里哀的不單單是國王的喜劇作家和偽君子們,還有那些愛好浪漫悲劇,一種英雄主義的虛幻文學(xué)和虛假的文雅人士。這是為什么布瓦洛在致莫里哀的諷刺詩中,攻擊基諾(Quinault)、斯居德里(Scudéry)和梅那熱(Ménage)的原因所在,也是他在詩中所表達(dá)的觀點。這是理性,也是真實的意義(Boileau-Despréaux 1966:XIV)。
在《諷刺詩十一》(Satire XI)中,他寫道,“世界就好像一個巨大的劇院。在那兒,每個人都在大庭廣眾之下,彼此互相欺騙,他們所演的角色通常和自身相反”(Boileau-Despréaux 1985:143)。面對虛偽的世界和愛慕虛榮的人們,他呼吁“唯一堅固的榮譽就是始終以真實作為向?qū)?,就是對一切事物都重視理性和法?guī),就是嚴(yán)于律己,寬于待人,就是完成所有上蒼啟發(fā)我們的善行,總而言之就是保持公正?!保˙oileau-Despréaux 1985:146—147)
這種對社會倫理之真的體悟和捍衛(wèi)詩學(xué)的崇高信仰加深了布瓦洛對自我的要求,“真實”成為他的人格理想和人生哲學(xué)。面對自己的才能,他向國王坦言自己沒有寫頌詩的才能,毅然決然地選擇了諷刺詩;在與拉辛(Jean Racine,1639—1699)同為國王的史官期間,他深知“真實難求”,放棄為國王寫史詩,選擇“只忠實于他唯一的天賦—作詩”?Roger Zuber,Micheline Cuénin.Le Classicisme.Paris:Flammarion,1998:267.;在以基督教為國教的統(tǒng)治下,他堅定地保留對冉森教派的好感,與拉辛、阿爾諾(Antoine Arnauld)等冉森教徒保持了交往和聯(lián)系。正是這樣,布瓦洛通過辛辣的諷刺痛罵和直率的性格成為“他那個時代真實氣質(zhì)的證明”?Roger Zuber.Histoire de littérature au XVIIe siècle. Paris:Presses Universitaires de France,1993:98.,在文學(xué)上保留了相對的獨立性和真實性,堪稱在王權(quán)至上的社會中“極其艱難的坦誠”(Boileau-Despréaux 1966:XXVII)。
由此可見,“真實”在布瓦洛詩學(xué)中呈現(xiàn)出多種義項,它并非本體論層面的“真實”,它是“藝術(shù)的摹擬”,是“像真性”,是“自然”、是“內(nèi)心的真誠”,也是善行、公正和自由。這些看似矛盾的現(xiàn)象表層背后隱藏著統(tǒng)一的詩學(xué)邏輯,即真善美合一。這就是“真實”的力量。提倡文藝作品的“不真實”(虛構(gòu)和加工)是為了“使真理閃閃發(fā)光”;呼吁作家的內(nèi)心“真實”是為了有“反映品格和心靈”的作品;反對社會的虛偽是為了“保持公正”和“求善”;追尋真實的內(nèi)心,是為了“追求自由的真理”。由此可見,布瓦洛尚真詩學(xué)觀秉持以“真善美”為信念的古典主義詩學(xué)邏輯,披露了布瓦洛對國家文藝政策和社會倫理之真的深刻反思,也體現(xiàn)了其歷史使命與真誠的人生哲學(xué)的自覺融合。
布瓦洛尚真詩學(xué)的文化內(nèi)涵極為深刻。它既體現(xiàn)了對古希臘以來詩學(xué)傳統(tǒng)的繼承和民族國家發(fā)展的特殊時期的古典主義訴求,又集中反映了對文藝復(fù)興以來所遺留的詩學(xué)問題的全面整合,同時體現(xiàn)了布瓦洛將歷史使命與自身人格理想自覺融合的決心和擔(dān)當(dāng)?!澳》抡f”、笛卡爾哲學(xué)和朗吉努斯“崇高論”為布瓦洛的尚真思想提供了豐富的理論養(yǎng)分,使它不囿于“摹仿說”的反映論,與理性、崇高的古典主義的文藝訴求結(jié)合,擴展和深化了“真實”的社會和倫理維度。布瓦洛的尚真,是歷史的必然,亦是其人生哲學(xué)。對于布瓦洛而言,這是一種滲透于文字與生命中,對自由真理的追求與踐行,寄托了人類心靈深處對文學(xué)的最高期許和守望。在某種意義上說,他將對文學(xué)之真的推崇內(nèi)化為一種真誠的人生哲學(xué)。他對創(chuàng)作主體的道德修養(yǎng)和內(nèi)心真誠的重視,對文學(xué)所表現(xiàn)出來的那份堅守和擔(dān)當(dāng),對于現(xiàn)當(dāng)代文壇仍然具有重要的啟迪意義。誠然,從文學(xué)的本真需求來看,這種真實觀過于理想化,但于那個特殊的時代而言,卻具有不可抗拒的因素,它也確實促進(jìn)了古典主義文學(xué)的繁榮,對社會的整體發(fā)展發(fā)揮了積極的作用。綜上所述,將布瓦洛的尚真詩學(xué)僅僅視為“普遍、恒常的真實觀”和“意識形態(tài)文學(xué)”而大加譴責(zé),顯然有失偏頗和公允,全面的反思和審慎的提煉,是對待這一文學(xué)遺產(chǎn)的正確態(tài)度,也是詩學(xué)領(lǐng)域古為今用的建設(shè)性舉措。