国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

歷史與文學在此互動

2022-04-02 13:55周青民
博覽群書 2022年1期
關鍵詞:利維近東拉尼

周青民

古代近東文明對東西方文化產生了非常深遠的影響,這一觀點實際上也在說明,充分了解和考察古代近東文明的重要性,通過科學而恰當?shù)姆绞?,進行研究和闡釋,并最終做出有見地的判斷,應該是對歷史的最好尊重和正名。《古代近東歷史編撰學中的神話與政治》一書正是相關研究和闡釋中特色鮮明的一本論著。

該書作者,意大利歷史學家馬里奧·利維拉尼的研究思路開闊,不拘一格,運用跨學科的方法,以嚴謹?shù)膶W術態(tài)度為我們全方位呈現(xiàn)了古代近東文明多彩的歷史風貌。利維拉尼顯然不是一般意義上的歷史學家,單從他所具備的開放視野和綜合能力,特別是在借鑒人類學、文學、比較神話學等理論觀點并從結構主義角度,深入分析古代近東神話與歷史敘事方面所表現(xiàn)出來的嫻熟寫作來看,他的能力大大超出了傳統(tǒng)的歷史分析界線,已然有了自身的獨立而科學的思考體系。因此,不同于普通史學或專業(yè)性太強的神話學著作,該書具有很強的可讀性。

全書圍繞古代近東歷史編撰問題而展開論述。在整個論述過程中,作者不是簡單地就史論史,而是尋求一種新型的理論探索。比如,對美索不達米亞歷史采取了神話的結構分析法;對阿瑪納信函措辭的文本意識形態(tài)解讀,都意味著作者突破傳統(tǒng)史學研究路徑。同時,他也“并未簡單地跟從那些建立在歷史學科的其他領域基礎上的方法論潮流”(《古代近東歷史編撰學中的神話與政治》引言), 而是建設性地實現(xiàn)了歷史與文學的學科互動。該書以超越歷史學科的勇氣呈現(xiàn)了歷史研究之外的“詩性”品質。當作者將神話材料作為切入點作為闡釋對象的時候,已然在古代近東歷史的認知中注入了十分必要的生動性,這既是歷史研究的生命活力之所在,也會在揭示歷史編撰中構建的政治意義同時,使本書成為古代近東文歷史研究的范例。

與“論”者的探索精神相呼應的則是“譯”者的探索勇氣。理論翻譯工作是一份基礎工作,是在為其他研究者提供基本的必要的理論資料,也正是翻譯工作的重要性,翻譯工作的滯后自然會直接影響到對于相關理論的積極接受,導致后續(xù)出現(xiàn)研究缺口。同時,這一工作也需要在扎實的學科理論儲備,并在實踐過程中實現(xiàn)精準與優(yōu)美的完整結合。該書譯者——金立江博士作為譯者的探索勇氣,與其豐富的理論知識和翻譯能力密切相關。金立江博士適時翻譯出利維拉尼的論著,這對于國內讀者來說特別是相關研究者來說,本身就是一件有意義的事,是引導人們從不熟悉走向熟悉的一個必要過程。

與“論”著的歷史學方面的意義相對照的則是“譯”著所帶來的文學價值。一種好的學術眼光應該是面向學科的,或是面向更為廣闊的學術視域的,抑或給他者帶來十分重要的方法論意義和理論提示價值。無疑,該書都具備這些特點。

第一,該書作為歷史學家的著作,雖然可以界定在歷史學領域,但最終所呈現(xiàn)給人們的理論視域的開闊性,成為文學研究的十分重要的參考對象。該書被列入到“神話學文庫”而出版,即說明編輯者的側重點,是立足于神話學角度和相關研究視角而做出的理性選擇。正如葉舒憲先生所言:

《古代近東歷史編撰學中的神話與政治》通過神話學與歷史學、政治學的互動研究,探討神話學與其他人文學科的輻射交融和影響。

當研究者和評論者實現(xiàn)如此定位之時,便已經(jīng)為這本書的翻譯價值進行了準確定位。書中的論文作為神話學研究成果,對該研究領域的理論體系構架和學科研究方法來說提供了十分重要的參考和借鑒。也正是在這個角度上,我們有必要重新認識該書的文學價值。

第二,譯者的努力提示文學研究者不能閉門造車,而是要吸收各領域的研究成果,以實現(xiàn)開放思維的增進。一個穩(wěn)定的學術研究者不僅只是停留在基礎的理論研究,或者只是懶惰地接受他人奉獻而工作著,更應該站在前沿的位置,在別人不曾關注到的地方做出及時而到位的觀察與反應,進而讓自身的觀察與反應發(fā)揮潤物細無聲的作用。一本譯著的誕生,在最初的翻譯對象的設定中就應該是蓄勢待發(fā)的,然后在不斷遞進中以達到新的突破作為主旨和基調,因此原“論”與“譯”作本身就必然是一個有機的整體,具有內在的統(tǒng)一性和連貫性,原“論”作為重要的學術成果,自然要在時間的推移中以“譯”的形式和新的面貌成為一個新的學術增長點,為新的學術研究和發(fā)展提供堅實的學術基礎。該書的“論”與“譯”恰好構成了一個互為襯托的關系,為我們展現(xiàn)了一個理想的學術風貌??梢哉J為,對于文學研究者來說,怎么在固有的學術地界實現(xiàn)良性的遞進式發(fā)展,這是閱讀本書之后應該擁有的一種收獲。

第三,我們知道,該書中涵蓋的論文是利維拉尼早期的研究成果,至今已有了時間的距離感,但仍無違和感,至少說在理論方法和理性思維的有效性上保持著它的個性化特點和革新性特征。也正是這種難得的有效性,促使譯者讓這部作品和我們見面。也正是這種難得的有效性,使我們感受到一種研究應該是以生命力為基本的追求目標和達成標準的。如果僅僅是為了自身日?!按婊睢钡挠行裕泩猿只镜膶W術韌性,那么我們所謂的“假”的創(chuàng)造也必將面臨那些“真”的創(chuàng)造的無情的洗禮和沖刷。利維拉尼堅持著這種學術韌性,是令人感動的。譯者堅持為我們選擇這樣一個十分小眾的閱讀對象,也就是要把那些能夠持續(xù)有效的學術成果帶給我們,而不是為了應景而追求時髦和癡迷于功利。我們相信,該書作為“譯”著所帶來的文學價值至少也體現(xiàn)在它的本文遴選、翻譯和傳播過程中所生成的那種有效性,在神話學、比較文學等相關研究領域,這種有效性會不斷生成,并將增溢著。

一部學術譯著的產生是十分不易的事情,特別是最初版本的誕生必然經(jīng)歷很多波折,需要一種嚴肅認真的態(tài)度,因此譯作也是一個充滿勞累感的審美的過程。在這個審美過程中,譯者自然是有收獲的,對于更具廣泛意義的閱讀者們來說,應該在閱讀中進一步感受到那些優(yōu)美的思想及其力量。掩卷深思,無須燈光亮起,自會內心澄明。

(作者系文學博士,吉林師范大學文學院副教授。)

猜你喜歡
利維近東拉尼
新書揭美國第一夫人強勢性格
農業(yè)起源的考古學探索
梅拉尼婭:世界上最受欺凌的人是我
最小的一個
張近東蘇寧控股集團董事長鼓勵跨境電商O2O模式
張近東:棋逢N個強對手
淘金墊的產物
多元創(chuàng)新與展望:利維.萊托詩歌的啟示