[唐]李商隱
春日在天涯,天涯日又斜。
鶯啼如有淚,為濕最高花。
【注釋】
天涯:第一句中的“天涯”泛指家鄉(xiāng)以外的極遠(yuǎn)之地;第二句中的“天涯”特指具體的天邊。
最高花:樹梢上的花,也是春天最后盛開的花。
【詩(shī)文賞析】
詩(shī)歌開篇就營(yíng)造出一種環(huán)境和心情反差強(qiáng)烈的氛圍。春日越是美妙,遠(yuǎn)在天涯的詩(shī)人越惆悵?!叭沼中薄备愉秩玖藭r(shí)光消逝、詩(shī)人窮愁漂泊的悲涼氣氛。前兩句既有對(duì)美好事物的無(wú)限留戀,也有對(duì)生命必將凋零的惋惜。
“鶯啼”本是婉轉(zhuǎn)悅耳的聲音,可在詩(shī)人看來(lái),卻像在啼哭。詩(shī)人移情及物,不用一個(gè)字說(shuō)明自己的傷悲,卻又處處流露出哀怨。