高維微
入職重慶航空前,盧婷是一名專業(yè)的舞蹈演員。盧婷之所以選擇當(dāng)空乘,她說希望能夠隨飛機(jī)去更多的地方,探索更多的未知世界。
對(duì)遠(yuǎn)方的風(fēng)景充滿好奇的同時(shí),盧婷也熱衷探尋身邊的景點(diǎn)。休息日,她總會(huì)游走在重慶的大街小巷,尋找那些小眾的“打卡地”。初春的一個(gè)艷陽天,盧婷就帶著我們來到了熊婆婆的花園,尋找身邊的驚喜。
熊婆婆的花園位于泰山大道中段,是一個(gè)由幾百家花市商家構(gòu)成的城市公園,面積300余畝。除了有花草市集和寵物市場,和傳統(tǒng)花市相比,這里有更多新元素,比如免費(fèi)開放的公共花展區(qū),休閑的大草坪,甚至還有足球場……
初春時(shí)節(jié),熊婆婆的花園綠意盎然:20萬株金魚草散落其間,粉色、白色、古銅色、緋色、玫紅色、黃色、混色、紫色,不同色系的金魚草層層疊疊,拼湊出一片斑斕的花海。這是花園里正在舉辦金魚草花展。盧婷說,這里會(huì)根據(jù)不同季節(jié),打造專屬的花海供人們參觀游覽。
花海不遠(yuǎn)處,通往花卉市場小路的半空中,五顏六色的雨傘構(gòu)成了一個(gè)拍照的打卡點(diǎn)。像這樣的打卡點(diǎn),在熊婆婆的花園里還有很多。比如,有的商鋪門口擺放著煤炭與紅玫瑰組成的裝置藝術(shù)作品,有的商鋪索性在入口處打造了一個(gè)私家花園……
這里除了花園集市,還有上千平方米的萌寵樂園以及兩層樓高的嘰嘰喳喳館,里面“住”了500只鳥。就連這里的咖啡店、茶室也都充滿趣味,許多各具特色的寶藏小店更是值得探訪。在一間名為“花嶼咖啡”的小店,盧婷直接繞過咖啡桌來到小店后方,這里“藏”著一排排餐具,不論中式西式,都極其精美,讓人賞心悅目。
逛完“花嶼咖啡”,盧婷又帶我們來到“花園里”商店。“中古家具”是這里的特色,比如老款相機(jī)、屏風(fēng)、茶寵等。商店的二樓,還為顧客準(zhǔn)備了明信片和鵝毛筆。見此情景,盧婷迫不及待地寫了張明信片,并蓋了火漆,“在手機(jī)通訊的時(shí)代寫一封明信片,讓人很驚喜?!?/p>
此外,熊婆婆的花園還設(shè)置有夜市、后備箱集市等區(qū)域,不定期舉行活動(dòng),為新老游客帶來新奇的體驗(yàn)。
Before joining Chongqing Airlines, Lu Ting was a professional dancer. For the reason why she chose to be a flight attendant, Luting said she hopes to go to more places with the plane and explore more of the unknown world.
While curious about distant landscapes, Luting is also keen on exploring the sights around her. On her days off, she always wanders the streets of Chongqing in search of those niche "photogenic spots for social media". On a sunny day in early spring, Lu Ting took us to look for surprises around us at Granny Bear’s Garden.
The Granny Bear’s Garden is in the middle of Taishan Avenue, a city park consisting of hundreds of flower markets, covering an area of more than 300 mus. In addition to the flower market and pet market, this place has more new elements than the traditional flower market, such as a free public flower exhibition area, a large lawn for relaxation, and even a soccer field......
In early spring, Granny Bear’s Garden is full of green: 200,000 snapdragons are scattered, pink, white, bronze, scarlet, rose, yellow, color mixture and purple. These snapdragons of different colors are layered on top of each other, creating a gorgeous sea of flowers. This is the snapdragon show going on in the garden. Lu Ting said that exclusive flower shows will be created here for people to visit depending on the seasons.
Not far from the sea of flowers, halfway up the path leading to the flower market, colorful umbrellas form a photogenic spot for social media. There are many photogenic spots for social media like this in Granny Bear’s Garden. For example, some stores have art installations composed of coal and red roses placed at the entrance, and some stores simply create a private garden at the entrance......
In addition to the garden market, there is a pet paradise of thousands of square meters and a two-story aviary with 500 birds "living" inside. Even the coffee shops and tea rooms here are full of fun, and many small stores with their own treasures are worth visiting. At a small store called "Flower Island Café", Lu Ting went straight around the coffee table to the back of the store, where "hidden" rows of tableware, whether Chinese or Western-style, are exquisite and pleasing to the eyes.
After the "Flower Island Café", Lu Ting took us to the"In the Garden" store, where "Chinese antique furniture" is the specialty, such as old cameras, screens, tea pets, and so on. On the second floor of the store, postcards and quills are also available for customers. Seeing this, Lutin couldn’t wait to write a few words on a postcard and print sealing wax on it."It’s a surprise to write a postcard in an era when cell phones are communication tools." She said.
Moreover, Granny Bear’s Garden is set up with areas such as night market and trunk bazaar, where events are held from time to time to bring new and exciting experiences to new and old visitors.