○ 楊春宇 石雨良
(遼寧師范大學(xué) 文學(xué)院,遼寧 大連 116081)
我國(guó)東北地區(qū)包括東北三省以及蒙東地四盟,東北地區(qū)從古至今是眾阿爾泰民族的聚集地及遷徙地。據(jù)尹世超《哈爾濱話音檔》:“黑龍江、吉林、遼寧三省和內(nèi)蒙古跟這三省毗連的地區(qū),是一個(gè)多民族聚居的地區(qū)。在遠(yuǎn)古時(shí)期這里便有漢族移民,但在相當(dāng)長(zhǎng)的歷史時(shí)期內(nèi),漢族人一直很少。從唐代契丹、靺鞨經(jīng)金元兩代女真直到明末形成的滿族,歷代在這一地區(qū)占統(tǒng)治地位的民族所使用的語(yǔ)言都屬于阿爾泰語(yǔ)系?!盵1]現(xiàn)今東北地區(qū)有阿爾泰民族有滿族、鄂溫克族、鄂倫春族、錫伯族、赫哲族、蒙古族、達(dá)斡爾族和朝鮮族,在漢語(yǔ)與阿爾泰語(yǔ)長(zhǎng)期發(fā)生接觸過(guò)程中,東北方言和上述民族語(yǔ)言的某些共同語(yǔ)言特點(diǎn)是漢語(yǔ)與阿爾泰語(yǔ)系統(tǒng)融合的結(jié)果。
東北方言狀態(tài)形容詞研究成果集中于語(yǔ)法研究,語(yǔ)音和語(yǔ)義方面的研究成果相對(duì)較少。聶志平(2000)、黃平(2010)、盛立春(2018)、孫也平(1989)、許皓光(1994)等著重從構(gòu)詞的角度研究東北方言狀態(tài)形容詞詞綴;尹世超(2000)、王紅梅(2004)、胡叢歡(2019)等從形態(tài)的角度出發(fā),研究東北方言狀態(tài)形容詞重疊式。王丹從語(yǔ)義的角度將東北方言形容詞后綴細(xì)分為:增強(qiáng)式后綴、減弱式后綴和模糊式后綴[2]。在語(yǔ)音方面,有些文章對(duì)東北方言的輕聲、兒化、重音現(xiàn)象進(jìn)行描述,多將語(yǔ)音變化作為語(yǔ)法手段進(jìn)行描寫。
狀態(tài)形容詞有關(guān)的語(yǔ)言接觸研究,更多側(cè)重于南方漢藏語(yǔ)系民族語(yǔ)言的對(duì)比研究,因?yàn)樗鼈兺瑢儆新曊{(diào)的語(yǔ)言。前人很少?gòu)恼Z(yǔ)言接觸的角度考察東北方言狀態(tài)形容詞與阿爾泰語(yǔ)之間的關(guān)系,阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言是無(wú)聲調(diào)的語(yǔ)言,橋本萬(wàn)太郎(1985)提出“漢語(yǔ)聲調(diào)系統(tǒng)的阿爾泰化”。阿爾泰語(yǔ)系包括突厥語(yǔ)族、蒙古語(yǔ)族和滿—通古斯語(yǔ)族,東北地區(qū)保留的阿爾泰民族語(yǔ)多來(lái)自于滿—通古斯語(yǔ)族,東北方言與阿爾泰語(yǔ)系滿—通古斯語(yǔ)族的語(yǔ)言接觸更為密切。林燾(1987)、趙杰(1996)、季永海(2019)、戴昭銘(2016)等人過(guò)去多研究滿式漢語(yǔ);黃錫惠考釋東北地名,指出東北地名可作為滿語(yǔ)底層[3];賈秀春等指出東北方言SOV式語(yǔ)言受阿爾泰語(yǔ)的影響[4];馬彪指出:“滿語(yǔ)等語(yǔ)言沒有狀態(tài)詞綴,滿語(yǔ)等形容詞中的附加形式和重疊形式雖與哈爾濱方言狀態(tài)形容詞構(gòu)詞形式有相似之處,但哈爾濱方言的狀態(tài)詞綴含描寫性需要靠意境來(lái)表達(dá),并非完全形式化”[5]。東北方言與阿爾泰語(yǔ)的接觸研究多集中在借詞研究,以及詞的形式和意義的對(duì)比研究之中;涉及東北方言與阿爾泰語(yǔ)的構(gòu)詞研究和語(yǔ)音對(duì)應(yīng)關(guān)系的研究成果相對(duì)較少。
“主觀小量”指在語(yǔ)義上賦予所指事物量的主觀性評(píng)價(jià),該主觀量相對(duì)于參照量而言程度小。東北方言后附加式狀態(tài)形容詞其“主觀小量”可表程度量減弱或感情色彩由貶到褒。從語(yǔ)言接觸角度看,東北方言狀態(tài)形容詞后附加式的多音節(jié)詞綴與阿爾泰語(yǔ)形容詞后附加的“指小表愛”成分可構(gòu)成對(duì)比①。
(1)這小子傻了吧唧的,讓人給騙了。
(唐:第310頁(yè))
(2)你別看那小子虎了吧嘰的,為人還挺好的。(唐:第164頁(yè))
(3)王老二這個(gè)人胡了巴嘟的,他的話你也信?。?唐:第163頁(yè))
(4)小呂做的紅燜肉沒上好糖色,白不呲咧的。(許:第5頁(yè))
(5)小杜大喇呼哧的,讓他捎個(gè)信兒竟給忘了。(許:第34頁(yè))
(6)這屋子潮的乎的,也不能住人啊。
(唐:第50頁(yè))
(7)小戴那個(gè)人干啥都粗嘚喇的,不細(xì)心。(許:第28頁(yè))
(8)這丫蛋笑臉?lè)坂絿5?,真漂亮?/p>
(唐:第121頁(yè))
(9)這蘿卜艮揪的,不好吃。
(唐:第135頁(yè))
王丹提出“東北方言減弱性后綴”。如“-大拉”,“這姑娘胖大拉的”意思是,“這個(gè)姑娘有一點(diǎn)胖,不是很胖”。 詞根義“胖”在附加后綴“-大拉”后,程度減弱[2]。含“減弱性詞綴”的東北方言狀態(tài)形容詞可表“主觀小量”。如例(4)“白不呲咧”并非純白,而是摻帶其他色彩但整體顏色發(fā)白的狀態(tài),白色的色澤不深?!鞍撞贿谶帧迸c“白”相比在表示色澤程度的“量”上帶有主觀比較的含義,人們選擇使用這類詞時(shí)表現(xiàn)出“主觀小量”。例(6)“潮的乎”意思為“略潮、微潮”,相對(duì)于“潮”表含水量小,詞義較輕,主觀量小。上述例句(1)-(9)中的東北方言狀態(tài)形容詞后附加式的表義程度量均小于未加詞綴的同比性質(zhì)形容詞。
1.褒義色彩“表愛”
例(8)“粉嘟?!睘榘x,意思為“略粉、微粉”,相對(duì)于“粉”顏色飽和度減弱,“嘟?!焙爸感”韾邸绷x。
2.貶義色彩減弱
東北方言狀態(tài)形容詞后附加式構(gòu)成結(jié)構(gòu)為“A+后綴”,其中“A”為中性時(shí),詞義發(fā)生轉(zhuǎn)喻變化,語(yǔ)用中涉及此類詞時(shí)可表說(shuō)話人之間的親昵關(guān)系。例(5)“大喇呼哧”中“大”由“事物形體大小”轉(zhuǎn)指為“心大”;例(7)“粗嘚喇”中“粗”由“事物形體粗細(xì)”轉(zhuǎn)指為“心粗”。表中性含義的性質(zhì)形容詞轉(zhuǎn)喻后表貶義,加上詞綴貶義色彩減弱。例(5)“大喇呼哧”表“漫不經(jīng)心,些許不在意”;例(7)“粗嘚喇”表“略粗心、有些粗心”。這類詞略含貶義,所指對(duì)象可以是親朋好友,或表示想表達(dá)友好,維護(hù)說(shuō)話人之間的友愛關(guān)系。
“A”為表貶義的性質(zhì)形容詞時(shí),“A+詞綴”整體表貶義的程度有所減弱。東北方言狀態(tài)形容詞后附加式貶義色彩逐漸虛化,語(yǔ)義上表達(dá)“親切”“原諒”“玩笑”等語(yǔ)義特征。例(1)“傻了吧唧”中“傻”、例(2)“虎了吧唧”中“虎”感情色彩均為貶義,但受東北方言區(qū)人們性格爽朗、幽默特點(diǎn)的影響,東北方言狀態(tài)形容詞后綴可降低其貶損程度。例如:“這小孩傻啦吧唧/虎了吧唧的”,義在表明孩子天性無(wú)邪、虎頭虎腦,“含表愛”義。
含“主觀小量”的東北方言狀態(tài)形容詞后綴可理解為“指小表愛”。傳統(tǒng)漢語(yǔ)詞綴是實(shí)詞語(yǔ)法化的結(jié)果,“-了吧唧”“-不呲咧”“-嘍嗖”“-嘚喇”“-嘟?!钡仍~綴雖較難看出其語(yǔ)法化過(guò)程,但是不排除是東北方言與阿爾泰語(yǔ)言因接觸而感染的結(jié)果。
下文我們?cè)噺恼Z(yǔ)言接觸的角度論證,通過(guò)語(yǔ)音對(duì)應(yīng)規(guī)律探討東北方言與阿爾泰語(yǔ)言間存在的系統(tǒng)感染。
斯欽朝克圖指出:“阿爾泰語(yǔ)系諸語(yǔ)言形容詞有比較級(jí)范疇,而且比較復(fù)雜,但有一種形式在阿爾泰語(yǔ)系諸語(yǔ)言中比較一致,即蒙古語(yǔ)族語(yǔ)言和滿-通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言的比較級(jí)為-qan/-ken;突厥語(yǔ)族語(yǔ)言為-qina/-kin?/-ina/-gin?”,其語(yǔ)義為“指小表愛”,即阿爾泰語(yǔ)形容詞減弱級(jí)含“指小表愛”義[6]。見下表。
北方阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言“減弱級(jí)”語(yǔ)義、形態(tài)對(duì)比表
續(xù)表
漢語(yǔ)屬于孤立語(yǔ),與阿爾泰系語(yǔ)言相比二者分屬兩種不同類型的語(yǔ)言,東北方言是漢語(yǔ)的方言分支,東北方言狀態(tài)形容詞附加式所構(gòu)成的部分詞匯不僅可以體現(xiàn)出與阿爾泰系語(yǔ)言形容詞比較級(jí)相似的多音節(jié)特點(diǎn),其中部分詞匯還可表程度的減弱,且在語(yǔ)義上含有“指小表愛”的含義。通過(guò)形態(tài)、語(yǔ)義、語(yǔ)音規(guī)律的比較對(duì)應(yīng),可以進(jìn)一步窺見東北方言和阿爾泰系語(yǔ)言存在語(yǔ)言的接觸。例如“傻了吧唧”不僅在語(yǔ)義上體現(xiàn)“主觀小量”,還蘊(yùn)含著所指對(duì)象稚小、可愛的含義。在形容小孩子天真無(wú)知時(shí),往往不說(shuō)“這孩子傻,那么高的臺(tái)階也敢往下跳”,一般說(shuō)成“這孩子傻了吧唧的,那么高的臺(tái)階也敢往下跳”,因?yàn)楹笳邷p輕了單音節(jié)性質(zhì)形容詞“傻”表貶低謾罵的含義,從而體現(xiàn)出“-了吧唧”帶有“表小指愛”的語(yǔ)義。對(duì)應(yīng)阿爾泰語(yǔ)系諸多語(yǔ)言的形容詞比較級(jí),恰好存在“表小指愛”的附加成分。
力提甫·托乎提通過(guò)肯定動(dòng)詞“ba-”“bi-”擬測(cè)阿爾泰語(yǔ)系三大語(yǔ)族語(yǔ)源的過(guò)程時(shí)提到,滿語(yǔ)中的“bani”“banji”形式一類的詞,通常含有“形成、出現(xiàn)、出生、生活”的含義。滿語(yǔ)中“banin”“banjin”表示“自然界、生計(jì)”,和“banjitai”表“天生的、自然的”兩類都由“bani-”“banjin”構(gòu)成[7]。據(jù)此,我們認(rèn)為:“傻了吧唧”“二了吧唧”“虎了吧唧”這一類詞可視為滿漢混合詞?!?了吧唧”中的“了”對(duì)應(yīng)滿語(yǔ)“ri”,“ri”;“吧唧”語(yǔ)音上對(duì)應(yīng)“banin”“banjin”,表示“自然、天性、樣子、狀態(tài)”。東北方言狀態(tài)形容詞綴“-了吧唧”源于滿語(yǔ)等北方阿爾泰語(yǔ)言的語(yǔ)音、詞形變換形式,這種連綴而成的音綴形式,獲得了程度減弱并含有“指小表愛”的語(yǔ)義語(yǔ)法功能,這種音綴所構(gòu)成的東北方言構(gòu)形詞綴,恰是東北漢語(yǔ)方言與其周邊阿爾泰語(yǔ)言因長(zhǎng)期接觸而形成系統(tǒng)感染的結(jié)果。
東北方言狀態(tài)形容詞表“主觀小量”和阿爾泰系語(yǔ)言形容詞“減弱級(jí)”在語(yǔ)義上都表示程度的減小。東北方言狀態(tài)形容詞的“主觀小量”可以通過(guò)重疊式和附加式表現(xiàn)出來(lái),阿爾泰語(yǔ)言形容詞的“減弱級(jí)”多表現(xiàn)為在原級(jí)后附加黏著成分。二者雖然都能通過(guò)后附加成分表達(dá)主觀上的減弱程度量,但是類型學(xué)意義上,差距仍很大。例如,在滿語(yǔ)中有個(gè)別形容詞可通過(guò)疊加多個(gè)表示減弱的詞綴,來(lái)表示加強(qiáng)或減弱的程度,如“amba大/amba-kan略大的/amba-kan-si略微大的”,疊加的詞綴越多,表示詞義減弱性表達(dá)越委婉,程度越縮減。阿爾泰系語(yǔ)言是黏著語(yǔ),表示不同語(yǔ)法意義可以多次附加語(yǔ)法成分;漢語(yǔ)是孤立語(yǔ),東北方言受阿爾泰系語(yǔ)言的影響詞匯多音節(jié)表現(xiàn)強(qiáng),但形態(tài)變化上的附加成分最后多通過(guò)構(gòu)成“吧唧”“呼哧”“呲咧”等抽象模糊化狀態(tài)詞綴手段一次性完成。
綜上,我們通過(guò)東北方言狀態(tài)形容詞的“主觀小量”和阿爾泰語(yǔ)中的“減弱級(jí)”的類比,發(fā)掘并證明了東北方言狀態(tài)形容詞和阿爾泰語(yǔ)之間存在的語(yǔ)言共性。
在形態(tài)上:阿爾泰語(yǔ)形容詞減弱級(jí)是相對(duì)于印歐語(yǔ)系等形容詞比較級(jí)而言的獨(dú)特特點(diǎn),主要通過(guò)后附加形式表現(xiàn)出來(lái)。其附著形式可以延長(zhǎng),但東北方言狀態(tài)形容詞的附加成分最后多通過(guò)構(gòu)成“吧唧”“呼哧”“呲咧”等抽象模糊化狀態(tài)詞綴手段一次性完成。
在語(yǔ)音對(duì)應(yīng)規(guī)律上:東北方言狀態(tài)形容詞和阿爾泰語(yǔ)都表現(xiàn)為多音節(jié)性。部分東北方言狀態(tài)形容詞很難從語(yǔ)法化規(guī)律探求其來(lái)源的詞綴,可以根據(jù)語(yǔ)音對(duì)應(yīng)規(guī)律從語(yǔ)言接觸中系統(tǒng)感染的角度來(lái)解釋。
在語(yǔ)義上:人們利用這類詞來(lái)描摹事物時(shí)主觀上對(duì)程度量進(jìn)行比較,相對(duì)于一般形容詞的客觀量而言程度小的,我們稱之為東北方言狀態(tài)形容詞的“主觀小量”。阿爾泰語(yǔ)形容詞的比較級(jí)含有“減弱級(jí)”。減弱級(jí)相對(duì)于原級(jí)表程度更小。一些阿爾泰語(yǔ)形容詞“減弱級(jí)”和某些東北方言帶“主觀小量”含義的狀態(tài)形容詞在語(yǔ)義上都有“表小表愛”義。至于理論上存在的東北方言狀態(tài)形容詞是否可表達(dá)“主觀增量級(jí)”容他文另做考察。
【 注 釋 】
①本節(jié)有關(guān)東北方言狀態(tài)形容詞的例句均出自:許志新.東北方言解析[M].北京:知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2018:1-241.唐聿文.東北方言大詞典[M].長(zhǎng)春:長(zhǎng)春出版社,2012:1-436.
②滿語(yǔ)詞例來(lái)源:季永海.滿語(yǔ)語(yǔ)法[M].北京:民族出版社,1986:1-528.
③蒙古語(yǔ)詞例來(lái)源:道布.蒙古語(yǔ)簡(jiǎn)志[M].北京:民族出版社,1983:34-36.
④赫哲語(yǔ)詞例來(lái)源:安俊.赫哲語(yǔ)簡(jiǎn)志[M].北京:民族出版社,1986:45-48.
⑤錫伯語(yǔ)詞例來(lái)源:李樹蘭,仲謙.錫伯語(yǔ)簡(jiǎn)志[M].北京:民族出版社,1986:57-65.
⑥柯爾克孜語(yǔ)詞例來(lái)源:胡振華.柯爾克孜語(yǔ)簡(jiǎn)志[M].北京:民族出版社,1986:39-45.
⑦鄂溫克語(yǔ)詞例來(lái)源:朝克.鄂溫克語(yǔ)研究[M].北京:民族出版社,1995:126-132.