●金鈴兒 編
渡渡鳥又稱毛里求斯愚鳩、孤鴿,是僅分布于南印度洋馬達(dá)加斯加島東側(cè)的毛里求斯島上的一種不會(huì)飛的鳥。這種鳥在十六世紀(jì)初被人類發(fā)現(xiàn)后,在不到200年的時(shí)間里,便由于人類的捕殺和人類活動(dòng)的影響,大量減少。約在1660年代前后,徹底滅絕。
一種說(shuō)法認(rèn)為,這個(gè)名稱很可能由小鸊鷉的荷蘭語(yǔ)名稱“dodaars”演變而來(lái),因?yàn)檫@兩種鳥尾部的羽毛形狀與笨拙的走路姿勢(shì)非常相似,故很有可能因?yàn)橄嗷セ煜×讼嗤拿?,再逐漸演變而來(lái)。但持反對(duì)意見者認(rèn)為,在荷蘭這種鳥并不叫“渡渡”,由于它的肉很難吃,故取名為“骯臟之鳥”,而且早在17世紀(jì)初,英語(yǔ)中就有了“渡渡鳥”這個(gè)名稱的記載,而荷蘭人最早到達(dá)毛里求斯卻是在那以后的1638年。
根據(jù)微軟電子百科全書和錢伯斯語(yǔ)源詞典的記錄,“dodo”一詞來(lái)自葡萄牙語(yǔ)的“doudo”或“doido”,為愚笨之意,可能代表著渡渡鳥蠢肥的體型和不懼人類的習(xí)性,這個(gè)詞現(xiàn)在寫作“dodo”,最早很可能源于古英語(yǔ)。
還有另外一種說(shuō)法,自然學(xué)作家大衛(wèi)·達(dá)曼在他的《渡渡鳥之歌》一書中曾做出解釋,渡渡的叫法是直接取自渡渡鳥叫聲的擬聲詞。渡渡鳥的名字來(lái)源于葡萄牙語(yǔ)里“傻瓜”這個(gè)詞。這樣稱呼它是因?yàn)檫@種鳥表現(xiàn)得對(duì)人類“毫無(wú)懼色”且根本不會(huì)飛翔,這也使得它們很容易被那些殖民者所捕食。
如今,渡渡鳥已經(jīng)成為了那些完全滅絕的動(dòng)物的代名詞,以至于在英語(yǔ)中出現(xiàn)了諸如“像渡渡鳥那樣死絕”的成語(yǔ)。
牛津大學(xué)自然史博物館中,曾經(jīng)陳列有渡渡鳥最后一個(gè)完整的填充標(biāo)本。
2005年10月,一個(gè)荷蘭生物學(xué)家小組在毛里求斯發(fā)現(xiàn)了一個(gè)重要的渡渡鳥遺址,并發(fā)現(xiàn)了大量不同年齡的渡渡鳥骨骼,2005年12月,這些骨骼開始在荷蘭萊頓的國(guó)家自然歷史博物館內(nèi)向公眾展示。
在這之前,渡渡鳥的遺骨標(biāo)本幾乎已經(jīng)絕跡。
愛爾蘭都柏林的自然歷史博物館曾經(jīng)有一個(gè)渡渡鳥的標(biāo)本,這個(gè)標(biāo)本最完整的兩部分只剩下腳骨和頭骨部分,其中頭骨還包含有渡渡鳥身上唯一一塊已知的軟骨組織。
牛津大學(xué)自然史博物館中,曾經(jīng)陳列有渡渡鳥最后一個(gè)完整的填充標(biāo)本(標(biāo)本號(hào)OUM 11605),可惜在1755年由于腐爛而被館長(zhǎng)下令焚毀了。僥幸保存下來(lái)的一塊頭骨和一塊腳骨,現(xiàn)在仍陳列在該館中。
保存在哥本哈根動(dòng)物學(xué)博物館的渡渡鳥頭骨
布拉格國(guó)家博物館的渡渡鳥腿骨和顱骨
在藝術(shù)家和畫家的演繹下,渡渡鳥的確有著一個(gè)完整的形象。全身羽毛藍(lán)灰色,喙23厘米左右,略帶黑色,前端有彎鉤,帶有紅點(diǎn),翅膀短小,雙腿粗壯,呈黃色,在臀部有一簇卷起的羽毛。
在毛里求斯島上,渡渡鳥沒(méi)有任何的天敵,又有著豐富的食物,所以在長(zhǎng)久的自然進(jìn)化過(guò)程中,原本能夠飛行的渡渡鳥胸部結(jié)構(gòu)也慢慢發(fā)生改變以至不足以支撐它的飛行,最終成為人類所見到的只能在陸地上跳躍前行的渡渡鳥。
在早期的圖片中,渡渡鳥一直呈現(xiàn)出一種肥胖、愚蠢的形象。直到2002年2月,國(guó)家地理學(xué)會(huì)的新聞報(bào)道,蘇格蘭皇家博物館的生物學(xué)家安德魯·基奇納在他的一篇關(guān)于渡渡鳥的研究報(bào)告中指出,那些古老的圖片都是被捕獲的渡渡鳥過(guò)度長(zhǎng)胖后的形象。
毛里求斯的氣候干濕交替,渡渡鳥必須在食物豐富的潮濕季節(jié)儲(chǔ)存大量脂肪,以抵抗干燥季節(jié)的食物不足。因此,一旦被俘獲,有了人類提供的充足食物,渡渡鳥將非常容易變得肥胖。也因此,渡渡鳥的體型十分龐大,是那個(gè)島上體型最大的動(dòng)物。
藝術(shù)家和畫家筆下的渡渡鳥細(xì)節(jié)
在文學(xué)作品《愛麗絲夢(mèng)游仙境》里,一則政治諷刺故事里提到了渡渡鳥。
渡渡鳥從不怕人,又不會(huì)飛行,所以非常容易遭到獵捕。葡萄牙人在1505年第一次登陸毛里求斯島,便隨意地捕殺這些鳥;爾后荷蘭人取代葡萄牙人,成為這里的第一個(gè)殖民者,首批定居者的到達(dá)宣告渡渡鳥的厄運(yùn)將至,他們毫無(wú)理由地濫殺渡渡鳥,砍伐森林,建造城市,一步步破壞了渡渡鳥的生存環(huán)境。
而且,隨著人類的踏足,一些島上原本沒(méi)有的動(dòng)物也被帶上了小島,如綿羊、狗、豬、老鼠和猴子,這些動(dòng)物占據(jù)了渡渡鳥的領(lǐng)地,使它們無(wú)處生活。
渡渡鳥在被人類發(fā)現(xiàn)后二百年的時(shí)間內(nèi),終于徹底地消失了,關(guān)于渡渡鳥滅絕的準(zhǔn)確時(shí)間,一般認(rèn)為是1681年,但也存在許多爭(zhēng)論。
澳洲皇家植物園的大衛(wèi)·羅伯茨博士認(rèn)為,“渡渡鳥的滅絕時(shí)間應(yīng)該是1662年,當(dāng)時(shí)水手維克特·埃沃特茲最后一次親眼見到渡渡鳥?!绷_伯茨指出,在1662年以前,有歷史記載的上一次見到渡渡鳥的時(shí)間為1638年,在24年之前,所以到17世紀(jì)60年代,渡渡鳥的數(shù)量很可能已經(jīng)少之又少。
但是,渡渡鳥專家朱利安·休謨根據(jù)一份當(dāng)時(shí)的狩獵記錄進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)分析,渡渡鳥滅亡的時(shí)間應(yīng)該為1693年,更準(zhǔn)確一點(diǎn)地講,至少有95%的可能性是滅亡于1688年至1715年間。
渡渡鳥的滅絕一開始并沒(méi)有引起人們太多的關(guān)注,直到1865年,路易斯·卡羅的童話《愛麗絲夢(mèng)游仙境》中提及了這種善良可愛而又命運(yùn)悲慘的動(dòng)物。隨著這本書的暢銷,渡渡鳥也被越來(lái)越多的人知曉,英語(yǔ)中有這樣一句俚語(yǔ):“as dead as a Dodo”譯為“死得像渡渡鳥一樣”,消失得徹頭徹尾,無(wú)法挽回。