楊蕾
【教學(xué)目標(biāo)及重難點(diǎn)】
1.了解寓言這一文學(xué)體裁。
2.掌握文中重點(diǎn)字詞,理解人物特點(diǎn),體會(huì)文章寓意。
【教學(xué)方法】
思維進(jìn)階法。
【教學(xué)過(guò)程】
一、導(dǎo)入
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,魏國(guó)有信陵君,齊國(guó)有孟嘗君,他們禮賢下士,結(jié)交賓客。這些名士賢人著書立說(shuō),流行于天下。雖然秦國(guó)宰相呂不韋是商人出身,但是他認(rèn)為如此強(qiáng)大的秦國(guó)也應(yīng)有著作流傳于世。于是他廣招文人學(xué)士,讓他們把自己的見聞、感受寫下來(lái),上應(yīng)天時(shí),中察人情,下觀地利,最后完成了《呂氏春秋》。
二、初讀文本——借助朗讀,翻譯全文
1.讀清句讀。
師:這節(jié)課,我們一起學(xué)習(xí)《呂氏春秋》中的一個(gè)小片段。請(qǐng)大家翻開書,朗讀《穿井得一人》全文??梢越柚鷷伦⑨屪x準(zhǔn)字音,讀清句讀。
(學(xué)生朗讀,教師巡視。)
師:有沒(méi)有覺得比較難讀或者需要提醒同學(xué)注意的字?
生:溉汲。
師:大家可以把注音標(biāo)到文中。
2.讀懂句意。
師:《穿井得一人》是一篇文言文,語(yǔ)言表達(dá)與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同。下面,請(qǐng)同學(xué)們結(jié)合書下注釋,翻譯全文;標(biāo)注出自己認(rèn)為重要的詞語(yǔ)以及不理解的詞語(yǔ)、句子。
(學(xué)生朗讀、批注;教師巡視、答疑,組織學(xué)生小組交流。)
師:有的問(wèn)題已經(jīng)在小組內(nèi)解決了,依然有疑問(wèn)的同學(xué)請(qǐng)舉手,咱們一起解決。
生:我想問(wèn)“穿井得一人”是什么意思?
生:意思是“我家打水井得到了一個(gè)人”。
生:我覺得這個(gè)翻譯有點(diǎn)不太準(zhǔn)確。我認(rèn)為不是挖到了一個(gè)人,是多了一個(gè)人力。
師:翻譯的時(shí)候,有一個(gè)原則是“字字落實(shí)”。剛才那名同學(xué)已經(jīng)做到了,不過(guò)具體的翻譯,咱們稍后再探討。還有其他問(wèn)題嗎?
生:“求聞之若此,不若無(wú)聞也”。這一句不太會(huì)翻譯。
師:這個(gè)句子里面有十個(gè)字,“聞”出現(xiàn)兩次,這個(gè)字你會(huì)解釋嗎?
生:第一個(gè)“聞”解釋為消息,第二個(gè)“聞”解釋為聽到。這一句可以翻譯為“像這樣尋求消息,還不如不知道”。
師:這個(gè)同學(xué)特別善于總結(jié)。我們一起來(lái)看看本文出現(xiàn)的“聞”字。
(PPT出示關(guān)于“聞”的解釋。)
師:總結(jié)和積累是很好的學(xué)習(xí)方法。下面請(qǐng)同學(xué)們通譯全文。
(學(xué)生翻譯,教師巡視。)
三、思維進(jìn)階——借助刪改,理解寓意
1.改字明“起點(diǎn)”。
師:相傳《呂氏春秋》書成之日,呂不韋曾經(jīng)把它懸于國(guó)門,然后說(shuō)“能改一字者賞千金”。今天,老師試著改了幾個(gè)字,同學(xué)們看看我可不可以拿到賞金。老師首先將“吾穿井得一人”中的“人”改成“力”,這樣這句話就不難理解了。你們看可不可以這樣改。
生:不能改。如果改了,文章后面就沒(méi)有“穿井得一人”這個(gè)故事了。
生:我也感覺不能改。如果改了,這個(gè)寓言故事的寓意就變了。
師:這是個(gè)寓言故事。寓言的情節(jié)常常出其不意,帶給人啟示。如果我把“人”改成“力”,就沒(méi)有文章后面發(fā)生的那些事了?!拔岽┚靡蝗恕笔橇餮缘钠瘘c(diǎn),正因?yàn)檫@個(gè)說(shuō)話的人說(shuō)得不清楚,才會(huì)產(chǎn)生流言。
(板書:流言的起點(diǎn)——言者。)
師:看來(lái)我的第一次嘗試失敗了。既然不能改,咱們還有一個(gè)辦法,那就是刪。
2.刪字明“傳播”。
師:“有聞而傳之者”中的“有”是什么意思?
生:有人。
師:那我把這個(gè)“有”字刪掉可不可以?
生:我覺得不能刪。句子意思是“有的人聽說(shuō)并傳播”,如果所有人都知道,那就不需要傳播了。
生:因?yàn)椴皇撬新犝f(shuō)這件事的人都會(huì)去傳播,所以要有“有”這個(gè)字。
生:我認(rèn)為不能刪。因?yàn)閯h掉的話,句子就缺少一個(gè)主語(yǔ)——“傳播的人”。
師:這名同學(xué)的視角很獨(dú)特。不過(guò)文言文中也可以有省略句啊。我們想想看,如果聽到這件事情的人都去傳播它,那么這些人會(huì)是誰(shuí)?
生:我認(rèn)為是一些見風(fēng)就是雨的人。
師:還可以從人物身份的角度去想想,比如說(shuō)丁氏的什么人?鄰居?家人?
生:可能是鄰居。
生:可能是親戚或者朋友。
生:還可能是道聽途說(shuō)的人。
師:所以,在“有”字背后,我們看到了什么?
生:流言的傳播。
(板書:流言的傳播——傳者。)
師:看來(lái),“有”字不能刪。
3.換字明“風(fēng)傳”。
師:老師還是想再嘗試一下!這次換一個(gè)字。“國(guó)人道之”中的“道”,是什么意思?
生:講述。
師:這個(gè)字的近義字還是比較多的,改成“談”可以嗎?
生:我認(rèn)為不可以?!暗馈钡囊馑际且粋€(gè)已經(jīng)知道某件事的人,給另一個(gè)不知道的人講述?!罢劇钡囊馑际谴蠹叶贾肋@件事了,一起談?wù)撍?/p>
生:講述就是要添油加醋地描繪。
師:“講”就是講故事,是主動(dòng)傳播。“國(guó)人道之”意思是國(guó)都里的人,都在講這個(gè)故事。他們都成了主動(dòng)傳播這件事的人。我們一起來(lái)感受一下這樣的“講述”。大家把這件事講給你身邊的同學(xué)聽。
師:注意,是講述,不是談,也不是說(shuō),也不是告訴,而是講述。我們按順序講述下去(指著一排學(xué)生),看看最后故事成了什么樣子。
(學(xué)生按順序開始“講述”。)
師:我們聽聽最后幾名學(xué)生的“講述”。
生:丁氏挖井挖出一個(gè)人,然后又埋了。
生:丁氏一家人去挖井,挖出一個(gè)人。
生:丁氏挖出一個(gè)大活人,被國(guó)君召見了。
(生大笑。)
師:同學(xué)們的笑聲已經(jīng)說(shuō)明,這個(gè)“道”不能換。通過(guò)這個(gè)字,我們看到了流言的風(fēng)傳。流言風(fēng)傳的原因是什么呢?是因?yàn)榇蠹叶荚趥鳌?/p>
(板書:流言的風(fēng)傳——眾口。)
師:看來(lái)老師的三次嘗試都失敗了,《呂氏春秋》的確是字字珠璣。寓言作為一種文體,往往是以短小的故事來(lái)寄托意味深長(zhǎng)的道理。那么我們從流言的傳播中,得到了什么啟示呢?
生:流言不可信。
……
師:所以我們要慎言,察傳,慎行。
師:俗話說(shuō),“流言止于智者”。在這個(gè)小故事中,有沒(méi)有“智者”呢?
生:宋君是智者。
師:為什么說(shuō)他是智者呢?他是如何阻斷流言的?
生:親自去問(wèn)丁氏。
師:直接去問(wèn)當(dāng)事人,去看清楚事實(shí)的真相,這就是“明察”。所以讓流言不攻自破的方法就是事實(shí)。只要我們?nèi)デ笞C,一切自然明了。這個(gè)時(shí)候,丁氏又說(shuō)話了。丁氏說(shuō)了什么?
生:“得一人之使,非得一人于井中也。”
師:這樣的表達(dá)用一個(gè)詞語(yǔ)形容一下?
生:清晰。
生:準(zhǔn)確。
師:如果他早點(diǎn)這樣說(shuō),就不會(huì)造成流言的風(fēng)傳了。從這件事情當(dāng)中,我們學(xué)習(xí)到阻斷流言的方法。
師:大家看一看書下注釋1,這篇小文章選自哪里?
生:《慎行論·察傳》。
師:那什么叫“察傳”呢?
生:就是“明察傳聞”。
師:這一節(jié)課,我們學(xué)習(xí)了“一字千金”的《呂氏春秋》中的《穿井得一人》一文,明白了一則道理——凡是聽到傳聞,都必須深透審察。希望同學(xué)們都能夠做到明察傳聞,謹(jǐn)言慎行。
(作者單位:江蘇省鎮(zhèn)江實(shí)驗(yàn)學(xué)校)