王屏?譯
露易絲·格麗克(Louise?Glück),美國(guó)當(dāng)代女詩(shī)人。1943年4月22日出生于美國(guó)紐約,1963—1968年在哥倫比亞大學(xué)學(xué)習(xí)。出版詩(shī)集《頭生子》《沼澤地上的房子》《阿基利斯的勝利》《阿勒山》《最早的四部詩(shī)集》《野鳶尾》《阿弗爾諾》《詩(shī)1962—2012》等。1993年,獲得普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)。1999年,當(dāng)選美國(guó)詩(shī)歌學(xué)會(huì)理事。2003年,當(dāng)選美國(guó)桂冠詩(shī)人。2014年,獲得美國(guó)國(guó)家圖書獎(jiǎng)詩(shī)歌獎(jiǎng)。2020年,獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
野芝麻
揣著冰冷的心,你是這么活著。
我呢:在陰影里,沿著涼涼的巨石,
在楓樹下,活著。
太陽(yáng)很少碰到我。
有時(shí)我們?cè)诔醮阂娚弦幻妫h(yuǎn)遠(yuǎn)地,升起。
然后被樹葉覆蓋,隱藏。我感到
陽(yáng)光在葉縫里閃現(xiàn),沒有節(jié)律,
好像有人拿著鐵勺敲打玻璃杯。
不是所有的生命都需要
同樣的光照,有些可以
為自己制作光線:一片銀葉——
如同沒人踩過的小路,一座銀湖
淺淺地躺在巨楓的陰影下。
你和你的同伙都自稱
為真理活著,也就是說,喜愛
所有的冰涼。
冬天的結(jié)束
寂靜的上方,有只鳥
獨(dú)自在黑樹枝頭醒來。
你想出生;我讓你出生。
什么時(shí)候,我的悲傷
擋了你的樂趣?
向前沖
同時(shí)進(jìn)入黑暗和光明
追求聳人聽聞的感覺
好像你就是新生物,急切地
表達(dá)自己
輝煌,生動(dòng)
卻從不想想
這會(huì)讓你付出什么樣的代價(jià),
從不想象我的聲音
竟然不是你的一部分——
在另一個(gè)世界你再也聽不見,
我的聲音已不再清晰,
也不在鳥語(yǔ)或人的叫喊里
清晰,只有
不間斷的回聲
傳達(dá)一個(gè)意義:再見,再見——
那持續(xù)的線
把我們捆綁成一體。
褪去的風(fēng)
我創(chuàng)造了你,也曾愛過你。
現(xiàn)在我只可憐你。
我給了你需要的一切:
土地的床,藍(lán)色空氣的毯子——
當(dāng)我離你遠(yuǎn)去
我把你看得更清。
你的靈魂本該深不可測(cè),
不像現(xiàn)在的樣子,
叨叨不休的瑣碎——
我給了你一切,
春晨的蔚藍(lán),
你不會(huì)使用的時(shí)間——
可是你繼續(xù)索取,那個(gè)為另一個(gè)
生命保留的禮物
不管你想要什么,
你不會(huì)在花園中找到自我
那些正在成長(zhǎng)的植物
你的生命不像它們循環(huán)流動(dòng):
你的生命似鳥的飛翔
以靜開始,以靜而終——
開始與終結(jié),都以弧形的姿勢(shì)
回蕩在白楊
和蘋果樹之間。
山楂樹
肩并肩,不是
手拉手:我看著你
走進(jìn)夏日的花園——不能
移動(dòng)的東西
學(xué)會(huì)了觀察;我不需要
追著你,穿過
花園。人類到處
留下情感的
痕跡,花瓣
灑滿泥濘的小路,全部
都是白色、金黃,有些
被晚風(fēng)掀起。我不需要
到處跟著你,
走進(jìn)充滿毒汁的田野,去明白
你為什么逃離,人的
熱情或狂怒:否則
你不會(huì)突然拋下
辛苦收集的一切
四月
誰(shuí)的絕望都不像我的絕望——
這個(gè)花園不是讓你想這種事兒的
地方,制造
討人厭的向外標(biāo)志;男人
刻意為整片森林除草,
女人拐著腿,拒絕洗頭
或更換衣服。
你以為我會(huì)在乎
你同別人說話?
我是說,你知道
我對(duì)有頭腦的人
有更高的期望:假如
你真的不關(guān)心對(duì)方了
至少你明白
哀傷,已散播給
你和你的同伴,好讓我
認(rèn)識(shí)你,深藍(lán)
把野風(fēng)信子抹白
把樹林染成紫羅蘭
歌
理奧·克魯茲會(huì)燒最美的白碗;
我該買幾個(gè)給你
但這個(gè)時(shí)候
怎么買
也是個(gè)問題
他教我
識(shí)別沙漠里的草;
我?guī)Я吮緯?/p>
因?yàn)樯衬飵缀蹩床坏街脖?/p>
理奧認(rèn)為人造的東西
比自然
更美
我不同意。
理奧說
咱們等著瞧。
我們計(jì)劃
沿著這條路再走一次。
什么時(shí)候,我問,
什么時(shí)候?再?zèng)]有機(jī)會(huì)了:
但我們并不點(diǎn)明。
他教我
如何活在想象里:
冷風(fēng)
吹過沙漠;
我遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見他的屋子;
煙裊裊地升起
那就是瓷窯吧,我想;
只有理奧才會(huì)在沙漠里燒瓷
啊,你又在做夢(mèng)了,他說
我說,我很高興做夢(mèng)
趁火還在燃燒
白玫瑰
這就是地球么?那么
我不屬于這里。
你是誰(shuí),點(diǎn)亮的窗,
隱藏在馬纓丹閃動(dòng)的樹葉里?
這里,我活不過第一個(gè)夏天
你能活下去嗎?
一整夜,纖細(xì)的枝頭
對(duì)著明亮的窗沙沙地?fù)u晃。
懇求解釋我的生活,你卻沉默不語(yǔ),
充耳不聞我整夜的召喚:
我不像你,我只有
一個(gè)身體發(fā)聲;我不能
在沉默里消失——
在寒冷的清晨
我的聲音回蕩在
大地陰暗的表層,
白光逐漸地被黑暗吸收
仿佛你最后還是給了我一個(gè)跡象
說服我連你自己也無(wú)法在此生存
也許你向我顯示,你并不是我祈求的光
而是光后面的黑暗
九月的黃昏
我收集了你,現(xiàn)在我要遣散你
我對(duì)你厭煩,混亂的生物。
我開口喚出你的生存,
我的小指微抬,閃閃發(fā)光,
紫菀,盛開的百合,
一望無(wú)際,鑲滿金色。
你們來來去去;我最終忘了你們的名字。
來來去去,每一個(gè)都帶著瑕疵,
都帶著損傷:
你們只配有一個(gè)生命,不能再多了。
我收集你們,現(xiàn)在要抹掉你們。
仿佛你們是可以扔掉的草稿,
是個(gè)練習(xí),因?yàn)槲乙呀?jīng)把你們結(jié)束,
幻覺里最深的哀痛。