對(duì)故土的眷戀是人類共同而永恒的情感,遠(yuǎn)離故土的游子總會(huì)情不自禁思念家鄉(xiāng),思念家鄉(xiāng)的親人。這份思念流淌于筆端,構(gòu)成了一首首動(dòng)人的詩篇。
【詩歌一】
夜上受降城聞笛
◎〔唐〕李 益
回樂烽前沙似雪,
受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,
一夜征人盡望鄉(xiāng)。
譯文
回樂烽前的沙地潔白似雪,受降城外的月色有如深秋的白霜。不知何處吹起凄涼的蘆管,惹得出征的將士一夜都在思念家鄉(xiāng)。
賞析
這是一首抒寫戍邊將士鄉(xiāng)情的詩作。這首詩最大的特點(diǎn)是蘊(yùn)藉含蓄,將所要抒發(fā)的感情蘊(yùn)含在對(duì)景物和情態(tài)的描寫之中。詩的開頭兩句,寫登城時(shí)所見的月下景色。如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是觸發(fā)征人鄉(xiāng)思的典型環(huán)境。環(huán)境的描寫之中現(xiàn)出人物的感受。在這萬籟俱寂的靜夜里,夜風(fēng)送來了凄涼幽怨的蘆笛聲,更加喚起了征人望鄉(xiāng)之情?!耙灰拐魅吮M望鄉(xiāng)”,不說思鄉(xiāng),不說盼歸,而是以人物的情態(tài)行為展現(xiàn)其心理,寫出了出征將士不盡的鄉(xiāng)愁。
【詩歌二】
題稚川山水
◎〔唐〕戴叔倫
松下茅亭五月涼,
汀沙云樹晚蒼蒼。
行人無限秋風(fēng)思,
隔水青山似故鄉(xiāng)。
譯文
五月,松下的茅草亭里涼爽宜人,白沙覆蓋的汀洲和繁茂的樹林融入了暮色,顯得蒼蒼茫茫。路上行人產(chǎn)生了無限思鄉(xiāng)之情,隔水相望的青山仿佛是故鄉(xiāng)。
賞析
此詩描寫了詩人宦游途中偶遇之景色。詩中熱情贊頌了稚川山水風(fēng)光的優(yōu)美,并巧妙抒發(fā)思鄉(xiāng)之情。詩歌前兩句,描畫“行人”傍晚小憩于茅亭的所見。作為一個(gè)趕路的宦游人,在“五月”的暑熱中整日跋涉,直到傍晚才突然發(fā)現(xiàn)一個(gè)“松下茅亭”,豈不喜出望外?憩息亭中,只感到清幽的涼意陣陣拂來,又怎不感到痛快?再縱目遠(yuǎn)眺,那江中汀洲的白沙,那云煙繚繞的綠樹,在暮色映照下顯得一片蒼茫。后兩句,抒發(fā)“行人”于松亭晚眺之中突然喚起的一種油然而生的鄉(xiāng)情,實(shí)際也在表達(dá)對(duì)于稚川山水的盛贊。
【詩歌三】
除夜作
◎〔唐〕高 適
旅館寒燈獨(dú)不眠,
客心何事轉(zhuǎn)凄然。
故鄉(xiāng)今夜思千里,
霜鬢明朝又一年。
譯文
旅館里凄冷的燈光映照著那孤獨(dú)的不能入眠的人。這孤獨(dú)的旅人為何凄然呢?故鄉(xiāng)的人今夜一定在思念遠(yuǎn)在千里之外的我;我的鬢發(fā)已經(jīng)變得斑白,到了明天又是新的一年。
賞析
詩的首句點(diǎn)明作者在除夕仍羈旅天涯,身居客舍?!昂疅簟?,渲染了旅館的清冷和詩人內(nèi)心的孤寂。想到家人團(tuán)聚,其樂融融的景象,更是心情悲涼難以入眠。第二句中,詩人問道:“是什么使得我心里變得凄涼悲傷?”因?yàn)槌χ股硖幩l(xiāng)。第三句中,詩人寫家人思念自己,其實(shí),這也正是“千里思故鄉(xiāng)”的一種表現(xiàn)。最后一句中,“今夜”是除夕,所以明朝又是一年了,由舊的一年“思”到新的一年,這漫漫無邊的思念之苦,又要使雙鬢增添白發(fā)了。