張亞麗
Teacher:David,why don’t you wash your face?I can see what you had for breakfast this morning.
David:What was it?
Teacher:Eggs.
David:Wrong, teacher. That was yesterday.
老師:大衛(wèi),為什么你不洗臉?我能從你臉上看出你今天的早餐是什么。
大衛(wèi):它是什么呢?
老師:雞蛋。
大衛(wèi):錯了,老師。那是我昨天吃的。
“那是我昨天吃的?!贝笮l(wèi)的言下之意是——老師,我昨天也沒有洗臉,您沒有猜對呢!大衛(wèi)的回答讓老師哭笑不得,很顯然,大衛(wèi)是一個不講衛(wèi)生的小朋友。
(樂 樂)