顧名思義,悼亡是悼念已故之人,悼念的對(duì)象可以是親人、朋友、師長(zhǎng)等一切亡故之人,這是悼亡的廣義概念。但在中國(guó)文學(xué)史上,悼亡被賦予了特定含義,即悼念已故的妻妾。悼亡詞始于蘇軾,蘇軾以詩(shī)為詞,認(rèn)為詞可以達(dá)到“無(wú)意不可入,無(wú)事不可言”的程度,拓寬了詞的表現(xiàn)領(lǐng)域,提高了詞這一文體的地位,創(chuàng)作出了中國(guó)文學(xué)史上第一首悼亡詞——《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》,以下簡(jiǎn)稱(chēng)《江城子》。而有“賀梅子”美稱(chēng)的詞人賀鑄也是大力創(chuàng)作詞的詞人,他的愁情詞發(fā)展了蘇軾“以詩(shī)為詞”的詞學(xué)觀。二人又同處一個(gè)時(shí)代,其悼亡詞《鷓鴣天·重過(guò)閶門(mén)萬(wàn)事非》,以下簡(jiǎn)稱(chēng)《鷓鴣天》,與蘇軾的《江城子》被稱(chēng)為詞史上的“悼亡雙璧”。這兩首詞有其共通之處,亦有不同,故擬將二者的經(jīng)典悼亡詞做對(duì)比,結(jié)合二者的人生經(jīng)歷,分析比較二者悼亡詞的異同,體悟詞人對(duì)亡妻沉痛的悼念之情,進(jìn)一步探究悼亡詞的審美價(jià)值,兩首詞如下。
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無(wú)處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無(wú)言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
——蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》
重過(guò)閶門(mén)萬(wàn)事非。同來(lái)何事不同歸。梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛。
原上草,露初晞。舊棲新垅兩依依??沾才P聽(tīng)南窗雨,誰(shuí)復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣。
——賀鑄《鷓鴣天·重過(guò)閶門(mén)萬(wàn)事非》
一、兩首悼亡詞的相同之處
(一)寓情于景,情景交融
蘇軾的《江城子》與賀鑄的《鷓鴣天》都采用情景交融、寓情于景的藝術(shù)手法表達(dá)對(duì)亡妻深沉的悼念與追思。蘇詞開(kāi)篇就呈現(xiàn)一種氣勢(shì)壯闊、跨越時(shí)空的宏大畫(huà)面,上闋的“千里孤墳”和下闋的“明月夜,短松岡”勾畫(huà)出一幅凄清寂寥的景象,明月皎皎更增添人的思念之情,可是思念的人在遠(yuǎn)隔千里的眉州墳塋,想去墳前把酒言說(shuō)是不可能的,蘇軾將自己難以言說(shuō)、無(wú)處言說(shuō)的愁緒與哀思融入眼前之景,此景又使情愈加濃厚,便成了“斷腸”情。
賀詞引發(fā)的悼念之情源于故地重游,如果不是回到與妻子有過(guò)歡聲笑語(yǔ)的蘇州,勾起從前的甜蜜回憶,也不會(huì)在今昔對(duì)比中失落地喊出“同來(lái)何事不同歸”這樣的話?!霸喜荩冻鯐劇庇秒S風(fēng)而逝的露水寫(xiě)人生的短暫、時(shí)光的無(wú)情,重回舊地物是人非,“舊棲”的人不在,化作“新垅”添了無(wú)限悲情,窗外的雨聲顯得格外凄涼,詞人臥床聽(tīng)雨,想起從前妻子為自己挑燈補(bǔ)衣的場(chǎng)景,可如今卻是人去樓空……詞人通過(guò)這些景象,傳達(dá)的不僅有對(duì)亡妻的不舍和思念,更有對(duì)人生無(wú)常、物是人非的慨嘆。
(二)化用典故,語(yǔ)言精練
蘇軾《江城子》的開(kāi)篇意境宏大,詞首“十年生死兩茫茫”是對(duì)唐代白居易《長(zhǎng)恨歌》中“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見(jiàn)”的化用,用精練的語(yǔ)詞恰到好處地表現(xiàn)詞人深藏內(nèi)心的沉痛思念?!傲系媚昴昴c斷處,明月夜,短松岡”三句是詞人從夢(mèng)境跌回現(xiàn)實(shí)后情感的爆發(fā)?!岸趟蓪贝柑K軾正妻王弗遠(yuǎn)在眉州老家的葬身之所,這與詞上闋末句的“孤墳”交相呼應(yīng),語(yǔ)出孟棨《本事詩(shī)·征異》中的張姓妻孔氏贈(zèng)夫詩(shī):“死生今有隔,相見(jiàn)永無(wú)因……欲知斷腸處,明月照松岡”,蘇軾不著痕跡地化用其詞其意,十分貼切自然地描繪出清冷月光灑滿孤墳松岡的凄清之景,念及此情此景的蘇軾怎能不肝腸寸斷,“無(wú)處話凄涼”。
而賀詞“梧桐半死清霜后”中的“梧桐半死”,最早出自漢代枚乘《七發(fā)》中的“龍門(mén)之桐,高百尺而無(wú)枝……其根半死半生”。除此之外,唐代白居易也有詩(shī)云:“半死梧桐老病身,重泉一念一傷神”,以一半枯死的梧桐樹(shù)意指妻子的離世。故賀詞中的“梧桐半死”化用前人典故,意指自己?jiǎn)逝肌!霸喜?,露初晞”則是化用樂(lè)府中的一首挽歌《薤露》:“薤上露,何易晞。露晞明朝更復(fù)落,人死一去何時(shí)歸”,薤上的露水容易曬干,曬干之后,次日仍會(huì)有露,可是人生短暫,光陰一去不復(fù)返。賀鑄化用此典,不僅想表達(dá)自己對(duì)光陰易逝的感慨,還想表達(dá)亡妻如光陰一般永遠(yuǎn)也不會(huì)再回來(lái)了的慨嘆,此種悲劇,對(duì)用情至深的賀鑄而言,是無(wú)法言說(shuō)的痛。這些典故用得出神入化、自然貼切。
(三)意象活用,渲染悲情
縱觀蘇賀二人的悼亡詞,在蘇詞中常出現(xiàn)的意象有“墳”“夢(mèng)”“淚”“月”,在賀詞中常出現(xiàn)的意象有“梧桐”“鴛鴦”“新垅”“雨”。在《江城子》中,由于用了以上意象,便使整首詞籠罩著一種冷清、孤寂、夢(mèng)幻的氛圍。“墳”代表著死亡,蘇軾在詞中不僅提到了墳,寫(xiě)的還是“孤墳”,更是彌漫著清冷、荒涼的氣息?!皦?mèng)”這一意象使《江城子》蒙上一層浪漫色彩,斯人已逝,在現(xiàn)實(shí)生活中是不可能再相見(jiàn)了??墒翘K軾心里始終放不下蕙質(zhì)蘭心的愛(ài)妻王弗,自己這十多年顛沛流離的貶謫生活讓自己終于明白妻子生前的提醒是多么寶貴,可現(xiàn)在斯人已去,詞人唯有通過(guò)夢(mèng)境才能與妻子見(jiàn)上一面,哪怕夢(mèng)醒后所有的場(chǎng)景又幻化成泡影。故而“夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)”,詞人終于在夢(mèng)境中見(jiàn)到了心愛(ài)的妻子對(duì)鏡梳妝,這是詞人心心念念的結(jié)果,也是夢(mèng)的美妙神奇之處。然而兩人只是“相顧無(wú)言,惟有淚千行”,這無(wú)言的淚承載太多的辛酸與苦楚,這“淚”也是面對(duì)至親至愛(ài)的人的深情訴說(shuō),用“淚”訴說(shuō)彼此分離之后的悲苦,達(dá)到了“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的效果。詞人大夢(mèng)初醒時(shí),眼角或許還帶著淚水,夢(mèng)與現(xiàn)實(shí)的反差不可避免地讓詞人再度成為“斷腸之人”?!懊髟乱?,短松岡”,皎皎的明月此刻顯得格外清冷,照在自己身上,也照在千里之外亡妻墳塋的山岡上,雖然在夢(mèng)中與妻子相會(huì)了,但仍然不能回鄉(xiāng)悼念,心中的愧疚之情愈發(fā)加重。
賀鑄的悼亡詞運(yùn)用了大量的意象組合,使整首詞蒙上了悲涼、幽怨、孤寂的色彩?!耳p鴣天》中的“梧桐”“鴛鴦”等意象,并非指琴瑟和鳴、白頭偕老的夫妻之情,而是“梧桐半死”“鴛鴦失伴”的喪偶之痛,“原上草,露初晞”也并非只是感慨時(shí)光一去不復(fù)返,而是喻指相伴一生的妻子與世長(zhǎng)辭。“舊棲新垅兩依依”中的“新垅”也屬于“墳”這一意象,“新垅”是妻子趙氏的墳?zāi)梗瑑扇藦那耙黄鹁幼〉恼觾上嘁蕾?,可夫妻二人卻是天人永隔,再也不能舉案齊眉、相敬如賓了,唯有睹物思人,這樣強(qiáng)烈的對(duì)比對(duì)生者的打擊是巨大的。“雨”這一意象的運(yùn)用加重了整首詞的感傷情調(diào),“空床臥聽(tīng)南窗雨,誰(shuí)復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣”表達(dá)了詞人聽(tīng)雨寄哀思的悲情。曾經(jīng)在這樣的雨夜有妻子相伴話家常,可現(xiàn)在卻是“物是人非事事休”,回想妻子曾經(jīng)為自己“挑燈補(bǔ)衣”的場(chǎng)景,對(duì)比自己當(dāng)下的落魄,仍舊郁郁不得志的現(xiàn)狀,詞人心中的凄苦、惆悵從字里行間流露出來(lái),但個(gè)中滋味只有詞人自己最有感觸。
二、兩首悼亡詞的相異之處
(一)思想內(nèi)容不同
雖然兩首悼亡詞都表達(dá)了對(duì)亡妻的沉痛哀悼與無(wú)限思念,但仍有不同之處。蘇軾一生命運(yùn)坎坷,大起大落,飽嘗世態(tài)炎涼之苦,他在寫(xiě)給亡妻的悼亡詞中,除了傾訴對(duì)妻子的思念之苦,也是在傾訴自己這十多年來(lái)仕途受阻并一再遭貶的愁苦、壓抑,傾訴自己顛沛流離、父親去世,再難回鄉(xiāng)的悲痛、無(wú)奈。王弗于治平二年(1065)去世,到乙卯正月二十日,王弗去世十年。在這樣具有重大意義的日子,詞人本應(yīng)回到家鄉(xiāng)親自悼念亡妻,但自己身處異鄉(xiāng)密州,回鄉(xiāng)只能是一種奢望。種種愁緒像密布的烏云一樣籠罩心頭,不曾消散。詞人終于入夢(mèng),在夢(mèng)中見(jiàn)到了妻子,雖相顧無(wú)言,但二人心意相通,彼此早已“淚千行”。盡管夢(mèng)不是現(xiàn)實(shí),夢(mèng)終究會(huì)醒,但這一次難得的夢(mèng)境撫慰了蘇軾受傷的心靈,這場(chǎng)跨越時(shí)空的相思愛(ài)戀也讓蘇軾在悲痛之余有了更多對(duì)于生命的思考,對(duì)于人生之路的思考。因而蘇軾的悼亡詞體現(xiàn)的不僅是喪妻之痛與悼妻之思,還體現(xiàn)了蘇軾一心報(bào)國(guó)卻屢遭貶謫的政治失意,具有更復(fù)雜、更強(qiáng)烈的悲情色彩。
與蘇軾相比,賀鑄是晚年喪妻,他的詞作表露出對(duì)亡妻的沉痛悼念與深深的愛(ài)意,以及對(duì)夫妻二人生活的回憶與追思,對(duì)比當(dāng)下“頭白鴛鴦失伴飛”的自己,更多的是抒發(fā)晚年無(wú)人陪伴、生活凄苦的落魄與凄涼之情。賀鑄之妻趙氏是與賀鑄閑居在蘇州時(shí)離世的,此時(shí)晚年的賀鑄與青年時(shí)的自己相比,渴望建功立業(yè)的意愿沒(méi)有那么強(qiáng)烈了,雖然仍有不得志之感,但是已經(jīng)大半地接受了沉居下僚的事實(shí),樂(lè)于安穩(wěn)平淡的生活,可是陪伴自己走過(guò)大半生風(fēng)雨的賢妻卻永遠(yuǎn)離開(kāi)了人世,自己晚年無(wú)人依靠、再無(wú)知心人的苦痛在悼亡詞中展現(xiàn)得淋漓盡致。
(二)藝術(shù)手法不同
蘇軾是一個(gè)浪漫主義詞人,悼亡詞側(cè)重抒情,其在悼亡詞中善于將夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)結(jié)合,通過(guò)想象與實(shí)際的對(duì)比抒發(fā)情感?!督亲印分械摹皦?mèng)”成了詞人在內(nèi)心世界與亡妻進(jìn)行交流與溝通的橋梁。奧地利著名心理學(xué)家、精神分析學(xué)派創(chuàng)始人弗洛伊德對(duì)“夢(mèng)”有過(guò)深入研究,其《夢(mèng)的解析》指出:“實(shí)際上,(夢(mèng))是一種愿望的達(dá)成,它可以算是一種清醒狀態(tài)精神活動(dòng)的延續(xù)?!庇谑翘K軾想要再見(jiàn)妻子一面的這種強(qiáng)烈渴望構(gòu)成了他夢(mèng)到妻子的內(nèi)驅(qū)力,便有了“夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)”的夢(mèng)境,并在夢(mèng)境中看到妻子“正梳妝”?!皦?mèng)是一種充滿含義的精神活動(dòng),它的動(dòng)機(jī)始終是欲望渴望得到滿足”,詞人在夢(mèng)中沖破了時(shí)空的壁壘,想見(jiàn)亡妻的欲望得到了滿足,盡管夢(mèng)醒后惆悵、心痛,對(duì)妻子依依不舍,可這虛實(shí)相映、似真似幻的夢(mèng)境還是給了他諸多安慰,他飽受摧殘的心靈得到了暫時(shí)的滿足。
與蘇軾相比,賀鑄更注重現(xiàn)實(shí)主義的描寫(xiě),長(zhǎng)于寫(xiě)實(shí),善于通過(guò)以小見(jiàn)大的手法,從妻子日常生活中的小事寫(xiě)出真情來(lái)。“空床臥聽(tīng)南窗雨”是詞人晚年的生活狀態(tài),尤其是在能夠勾起人們情思的雨夜,詞人更是臥床聽(tīng)雨,可這床是“空床”,一個(gè)“空”字道出了詞人落寞孤獨(dú)的心情,“誰(shuí)復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣”,詞人想到在從前這樣的雨夜,不僅有人陪伴,陪伴之人還細(xì)心地為自己“挑燈補(bǔ)衣”,這是趙氏留給賀鑄難忘的回憶之一。賀鑄在《問(wèn)內(nèi)》一詩(shī)中寫(xiě)妻子趙氏在炎炎夏日為自己織補(bǔ)冬日的衣服,并且耐心地回答這是自己作為妻子的分內(nèi)事,是一日不可荒廢的。由此可見(jiàn)趙氏對(duì)賀鑄事無(wú)巨細(xì)的照顧以及二人之間滿滿的愛(ài)意。如今佳人不在,詞人不由得發(fā)出這樣的疑問(wèn),晚年孤寂,為自己挑燈補(bǔ)衣的人還有誰(shuí)呢?詞人正是采用以小見(jiàn)大的手法,通過(guò)回憶妻子挑燈補(bǔ)衣的場(chǎng)景表現(xiàn)妻子的賢惠能干,表達(dá)對(duì)妻子的刻骨思念。
(三)語(yǔ)言風(fēng)格不同
在語(yǔ)言風(fēng)格上,蘇軾的悼亡詞大多是三言、五言、七言間或使用,體現(xiàn)出一種詞作特有的音律感,更有利于詞人表達(dá)富于變化的情感。并且蘇軾用韻講究,一般詞人創(chuàng)作悼亡詞總是選取相對(duì)柔和的聲韻做韻腳,而蘇軾選取的是相對(duì)洪亮的陽(yáng)聲韻[ang]韻做韻腳,如“?!薄傲俊薄巴觥薄八保拐自~讀起來(lái)頗具氣勢(shì),意境更加開(kāi)闊,感情的抒發(fā)也收放自如,因而詞作所傳達(dá)的悲情也顯得更為悲壯蒼涼。
相比較之下,賀鑄的悼亡詞采用的是整齊的七言句式,用律嚴(yán)謹(jǐn)、整飭有致。用韻也是相對(duì)平緩的,以元音[u][i]收尾的陰聲韻,如“非”“歸”“晞”“雨”“衣”。相較于蘇詞,其聲韻平淡,表達(dá)的情感也是比較日常的,缺乏蘇詞所具有的悲情的渲染力和張力。即便如此,賀詞所表達(dá)的真實(shí)的悼亡之情也是難能可貴的,亦十分感人。
三、結(jié)語(yǔ)
雖二人同是北宋時(shí)期的詞人,但由于各自不同的人生經(jīng)歷和性格特點(diǎn),蘇軾與賀鑄的悼亡詞同中有異、異中有同。其相同之處在于二者都采用情景交融的形式抒發(fā)對(duì)亡妻的深沉思念;詞作均化用前人典故,使詞作語(yǔ)言精練、典雅;均以清冷的意象入詞,使詞作的悲情氛圍濃厚。不同之處在于,蘇詞以抒情見(jiàn)長(zhǎng),賀詞以寫(xiě)實(shí)見(jiàn)長(zhǎng);蘇詞除了抒發(fā)對(duì)亡妻的深深悼念,還有對(duì)政治失意的感慨與無(wú)奈,而賀詞更多的是抒發(fā)詞人自身晚年孤苦無(wú)依的凄涼之感。
總而言之,悼亡的根源是生者對(duì)逝者深深的愛(ài),如果沒(méi)有刻骨銘心的愛(ài),便不會(huì)創(chuàng)作出感人至深、字字血淚的悼亡詞。古代婚姻多講究門(mén)當(dāng)戶對(duì),遵循“父母之命,媒妁之言”,甚至到大婚之日,男女才第一次見(jiàn)面,但幸運(yùn)的是,蘇軾與妻王弗,賀鑄與妻趙氏的婚姻是有愛(ài)的,他們是情投意合的,這更難能可貴。故而當(dāng)情投意合的愛(ài)人永遠(yuǎn)離去時(shí),詞人是痛徹心扉的,這滿滿的深情付諸筆墨,便化成一首首字字血淚、感人至深的悼亡詞。逝者已逝,陰陽(yáng)相隔,如若懷念,在感傷的同時(shí)必定是有著敬意的。因此,詞人們付諸筆墨的情感不是隨意的,使用的每一個(gè)字詞也不是隨意的,他們巧妙地運(yùn)用各種各樣的表達(dá)方式和藝術(shù)技巧進(jìn)行創(chuàng)作,使悼亡詞散發(fā)出濃濃的悲情美,成為宋詞中獨(dú)具特色的一類(lèi),可以說(shuō),悼亡詞凝結(jié)著詞人失去伴侶的痛苦情思以及對(duì)人生失意的慨嘆。
參考文獻(xiàn):
[1][清]劉熙載,撰.藝概·詞曲概[M].上海:上海古籍出版社,1978.
[2]唐圭璋.全宋詞[M].北京:中華書(shū)局,1999:387,645.
[3]朱東潤(rùn),主編.中國(guó)歷代文學(xué)作品選[M].上海:上海古籍出版社,2002:215,295.
[4]孟棨.本事詩(shī)[M].上海:文藝小叢書(shū)社,1930.
[5][唐]白居易,著.朱金城,箋注.白居易集箋校[M].上海:上海古籍出版社,1988:12.
[6]郭茂倩.樂(lè)府詩(shī)集[M].北京:中華書(shū)局,1979:11.
[7][清]陳廷焯,編選.詞則[M].上海:上海古籍出版社,1984:05.
[8][奧]西格蒙德·弗洛伊德,著.夢(mèng)的解析[M].殷世鈔,譯.南昌:江西人民出版社,2014.
[9]謝榛,撰.四溟詩(shī)話[M].北京:中華書(shū)局,1985.
(作者簡(jiǎn)介:蔣丹,女,本科在讀,聊城大學(xué)季羨林學(xué)院,研究方向:漢語(yǔ)言文學(xué))
(責(zé)任編輯 王瑞鋒)