西北政法大學(xué):楊學(xué)婷
媒介技術(shù)水平的提升有效推動著影視作品的大量出現(xiàn),不斷更新?lián)Q代的攝像和錄音設(shè)備為影視劇創(chuàng)作提供了基本技術(shù)支持,有了電影和電視劇,在經(jīng)濟的帶動下才有可能將文學(xué)作品進(jìn)一步改編成影視作品走進(jìn)大眾視野,從而實現(xiàn)文學(xué)與影視作品的共謀與重構(gòu)。
文學(xué)著作《紅高粱家族》的載體是文字語言,這決定了它敘事思維的靈活性。第一人稱全知敘述視角是莫言創(chuàng)作這部小說的獨到之處,這樣不僅拉近了讀者與故事發(fā)生時代的距離,流露出自然而然的親切感,而且避開了小說普遍平鋪直敘的敘事方式,給讀者別樣的閱讀體驗。
因為電影《紅高粱》需要在90分鐘左右的時間里講述一個情節(jié)相對完整的故事,從女主人公出嫁到她和余占鰲生下豆官再到她為了抗戰(zhàn)犧牲,所以電影中部分故事情節(jié)的描繪不會太精細(xì)。對于時間有限的受眾而言,觀看電影不僅是他們獲取較為完整的故事情節(jié)的有效方式,也是他們享受視聽結(jié)合的審美體驗的良好選擇。
電視劇與電影相比有著驚人的時間優(yōu)勢,電視劇《紅高粱》共60集,每集43分鐘,共計2580分鐘,從時間長度上就可以體現(xiàn)出它的精致細(xì)膩。因為觀看完整電視劇《紅高粱》所需時間較長,且很少有人能短時間看完,所以目前來說電視劇《紅高粱》沒有沿用文學(xué)作品中的敘述視角是科學(xué)合理的。電視劇《紅高粱》在人物設(shè)定和情節(jié)安排等方面對原著進(jìn)行大刀闊斧的解構(gòu)和重組,如原著中戴鳳蓮生下兒子后,戀兒又生下個女兒,而電視劇中戴九蓮生下龍鳳胎:兒子豆官和女兒琪官,戀兒并沒有生下孩子,這種處理方式更加突出了戴九蓮這一女性形象的光輝和偉大。由以上論述可知,無論是文學(xué)作品還是影視作品,它的敘事思維都會在一定程度上受制于它所處的媒介環(huán)境。
1.2.1 戴鳳蓮女性形象
“我奶奶”是“元故事”中的主要人物,一路走來從小說到電影再到電視劇,人物形象被刻畫得越來越鮮明和圓潤。
莫言結(jié)合當(dāng)時文壇景象和自身情感體悟創(chuàng)作了《紅高粱家族》。小說中戴鳳蓮是抗戰(zhàn)時期高密東北鄉(xiāng)的普通百姓,她不愿接受錯誤的父母包辦婚姻卻無力反抗,最終嫁給有名的財主單廷秀的獨生子單扁郎。小說中余占鰲暗里勾搭戀兒姑娘,戴鳳蓮發(fā)現(xiàn)后整日哭鬧還被余占鰲拳腳相加。
電視劇《紅高粱》的創(chuàng)作初衷是為紀(jì)念抗日戰(zhàn)爭勝利70周年,因此人物性格設(shè)定是為抗戰(zhàn)主題服務(wù)的。劇中的戴九蓮是有勇有謀的新時代女性,她和書生張俊杰自由戀愛,但愛情最終被現(xiàn)實打敗。在嫁給單扁郎的途中與余占鰲在高粱地里野合,且當(dāng)時她的思想里有主動的成分。她是在眾人已經(jīng)被日軍包圍的形勢下為掩護張俊杰和余占鰲等人順利地從高粱地里逃生而犧牲的,分開前她深情地對兒子說:“豆官,好好看看娘,娘好看不?”豆官認(rèn)真地看了她娘一眼,開心地笑了,回答:“好看!”九兒接著說:“以后長大了跟著你爹打鬼子,也得把咱家的三十里紅釀出來?!贝藭r她眼淚已經(jīng)止不住往下流,緊接著她把豆官的手穩(wěn)穩(wěn)地放在了余占鰲的手里,轉(zhuǎn)身向反方向走去。
由于電影對“我奶奶”的性格設(shè)定介于小說和電視劇之間,這里不再贅述。從以上論述中不難看出,不論是小說中的戴鳳蓮,還是電視劇中的戴九蓮,作者或?qū)а輰θ宋锏男愿裨O(shè)定都是基于當(dāng)時的時代背景,是科學(xué)的,合乎情理的。
1.2.2 張俊杰男性形象
電視劇中張俊杰的身上可以看到小說中任副官的影子。小說中的任副官是訓(xùn)練教官,書中提及“他腰扎牛皮寬腰帶,皮帶上掛著一支勃朗寧手槍……任副官挺胸凹腹,走到隊伍前,喊一聲立正,那兩行人的腳跟就使勁碰在一起。”作者僅用寥寥幾筆便刻畫出了一個正直勇敢的任副官的形象。
電視劇中的張俊杰可謂是余占鰲真正的軍師,后來成為一名英勇善戰(zhàn)的共產(chǎn)黨員,他不斷地嘗試去化解余占鰲和朱豪三二人之間的矛盾,即官和匪的矛盾,最終在他的調(diào)解下二人因日本侵略者的到來而化干戈為玉帛。
縱觀整部電視劇作品,張俊杰的出現(xiàn)使得戴九蓮的人物形象更加飽滿和圓潤,且對于推動劇情發(fā)展有著重要作用。
1.2.3 其余的人物形象
余占鰲在小說中是名滿天下的傳奇英雄,他的性格中兼具真善美和假惡丑的元素,他率領(lǐng)隊伍抵御外敵,保護村莊里的百姓,同時他也因私人恩怨親手殺死母親的情人,之后還趁戴鳳蓮不在家與戀兒偷情甚歡。電視劇中的余占鰲則少了幾分英雄氣概,多了些許世俗氣息,在縣長朱豪三的不斷逼迫下,他出于無奈才走上打家劫舍的土匪之路,他當(dāng)土匪期間經(jīng)常扶危濟困,從不傷害無辜百姓,是個正面的人物形象。
小說中的主要人物除了余占鰲和戴鳳蓮?fù)膺€有羅漢大哥、戀兒、曹夢九和黑眼等,據(jù)小說改編的電影只保留幾個極為重要的人物,而據(jù)小說改編的電視劇在人物設(shè)定上比較復(fù)雜,在原著的基礎(chǔ)上增加淑賢和四奎娘等人物服務(wù)于戴九蓮和余占鰲形象的塑造,并對原著中任副官和曹夢九的人物形象進(jìn)行拆解和重構(gòu)。
可以肯定的是,無論是小說還是電影亦或是電視劇,作者或?qū)а輰θ宋锏脑O(shè)定都是他們各自智慧的結(jié)晶,是值得被認(rèn)可和贊賞的。
莫言于1986年開始根據(jù)山東省高密縣發(fā)生的真實故事精心創(chuàng)作小說《紅高粱家族》,他結(jié)合自身生活體悟和當(dāng)時社會背景,情真意切地表達(dá)出自己對高密東北鄉(xiāng)的無限熱愛。《紅高粱家族》以中華民族的抗日戰(zhàn)爭為主要線索,以余占鰲和戴鳳蓮的愛情故事為次要線索,講述主人公余占鰲帶領(lǐng)當(dāng)?shù)卮迕駡詻Q抵抗外來侵略的感人故事,同時說明了戰(zhàn)爭年代的社會底層百姓在苦難的生活中雖然物質(zhì)缺乏,但是意志頑強。
張藝謀于1987年擔(dān)任電影《紅高粱》的導(dǎo)演,他憑借自己獨特的思維角度和出眾的才華完成改編工作。由于影片時長相對固定,電影的主題被縮減為余占鰲和九兒的愛情故事,影片中鮮明的紅色和黃色形成強烈對比,影射出高粱的靈性、九兒的美以及高密縣父老鄉(xiāng)親的淳樸和豪爽,深刻雋永,耐人尋味。
鄭曉龍于2014年擔(dān)任電視劇《紅高粱》的導(dǎo)演,他兼收并蓄的思想使得電視劇的主題比較豐富。電視劇《紅高粱》的拍攝目的是獻(xiàn)禮抗日戰(zhàn)爭勝利70周年,因此劇中的主線索是抗戰(zhàn),且政治立場明確,融合愛情、歷史、親情等正能量的元素。經(jīng)歷時代變遷后百姓思維相對開放,已經(jīng)一定程度上從落后的封建禮俗中脫離出來去尋求靈魂獨立,因此電視劇中的女性形象戴九蓮深得大量女性觀眾的認(rèn)可和喜愛。
社會文化發(fā)展使得受眾思想日趨開放,文學(xué)作品和影視作品的創(chuàng)作思維要隨之進(jìn)行更新和轉(zhuǎn)換,才能在歷史洪流中不被淘汰。
唐詩、宋詞、元曲和明清小說,中華民族的文學(xué)發(fā)展史是說不完道不盡的。中國文學(xué)中優(yōu)秀的部分必然要繼承和發(fā)展,不僅要在國內(nèi)繼承和發(fā)展,而且還要走出國門,讓全世界都感受到它的光輝和力量。
文學(xué)與影視作品的共謀與重構(gòu)擺在首位的原因即是中國文學(xué)需要走出去,而想要走出去的前提是國外受眾能夠看懂文學(xué)作品和影視作品。顯然影視作品相對于文學(xué)作品更有利于向外界傳播和被外界接受,中國是這樣,外國亦然。據(jù)小說《紅高粱家族》改編的電影和電視劇都極為成功,獲得了國內(nèi)外無數(shù)觀眾的好評,提高了中國文學(xué)和中國影視的國際地位和國際影響力。
文學(xué)是文化的重要組成部分,中國文化需要走出去,不但可以與其他國家的文化取長補短,而且能夠為世界各國人民了解中國文化提供窗口和契機。
市場運作趨利化是文學(xué)與影視作品的共謀與重構(gòu)現(xiàn)象產(chǎn)生的重要原因。我國的基本經(jīng)濟制度決定了只要影視作品拍得足夠吸引觀眾,它帶來的經(jīng)濟效益一定極為可觀。
經(jīng)濟要發(fā)展靠的不是一句口號,而是靠各行各業(yè)站在時代風(fēng)口浪尖的實干家,他們能夠憑借自身的經(jīng)濟頭腦和資金基礎(chǔ)把準(zhǔn)方向主動出擊。在影視行業(yè),張藝謀等優(yōu)秀的影視藝術(shù)家就是這樣的人,他們逐步改變長期以來的純影視創(chuàng)作道路,將越來越多的文學(xué)經(jīng)典搬上熒屏,依托市場調(diào)節(jié)獲得高額利潤。
因為市場運作是趨利避害的,所以影視藝術(shù)家要順應(yīng)經(jīng)濟發(fā)展走向,并努力去打造優(yōu)質(zhì)作品。
2019年始中國的媒介技術(shù)有了新的重大突破?;ヂ?lián)網(wǎng)時代下的融媒體使得人力、內(nèi)容和宣傳等方面進(jìn)行全面整合,縣級融媒體中心的建成使得省、縣和鄉(xiāng)更加緊密地融為一體,為人民群眾的生活提供更多便利。5G+4K/8K的出現(xiàn),使得受眾獲取信息的速度更快,質(zhì)量更佳,途徑更多。
科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力,將文學(xué)作品改編成影視作品再送到觀眾眼前,過程中處處離不開科學(xué)技術(shù)。優(yōu)質(zhì)的錄音和錄像設(shè)備以及剪輯軟件等等為改編工作提供了極大便利,新媒體的出現(xiàn)拓寬了觀眾觀看影視作品的渠道,可見技術(shù)水平的不斷提升為文學(xué)與影視作品的共謀與重構(gòu)提供極大便利。
受眾需求的變化是文學(xué)與影視作品的共謀與重構(gòu)現(xiàn)象的又一重要原因。將文學(xué)作品改編成影視作品是非常受歡迎的,對于受眾而言,聲像語言是舒服的信息接收方式,他們不必花費長時間去閱讀文字并對書中的敘事內(nèi)容加以理解和想象,而只需打開手機或電腦等設(shè)備即可輕松地在屏幕前獲取經(jīng)典著作的大致內(nèi)容和良好的視聽體驗。有需求即是有市場,因此將文學(xué)作品改編成影視作品的艱辛過程是有意義的。
這里我們著重探討的是將文學(xué)作品改編成影視作品的標(biāo)準(zhǔn),首先要說明的是任何標(biāo)準(zhǔn)都是相對的。
群眾普遍認(rèn)可的標(biāo)準(zhǔn)是對原著的忠實性,這是不合理的。一方面改編后的影視作品往往只是借用了文學(xué)作品中的部分故事原型,影視藝術(shù)家往往把他們的人生經(jīng)歷和對原著的獨到體會融入到作品的創(chuàng)作過程中,這可以說明據(jù)文學(xué)作品改編后的影視作品是擁有獨立靈魂的。另一方面,作家創(chuàng)作文學(xué)作品和導(dǎo)演創(chuàng)作影視作品的時代往往是不同的,創(chuàng)作者的視角和目的也是不同的,受眾思想上的接受度更是不同的?!都t高粱家族》成書于1987年,而電視劇《紅高粱》開播于2014年。2014年是抗日戰(zhàn)爭勝利70周年,當(dāng)時的受眾已經(jīng)一定程度上從封建禮俗的禁錮中脫離出來,特別是女性已經(jīng)有了獨立的思想和觀念。
由以上論述可知,學(xué)術(shù)界不可單純地把對原著的忠實性確立為評判改編后作品優(yōu)劣的唯一標(biāo)準(zhǔn),而應(yīng)該在一定程度上尊重藝術(shù)作品自身的獨立性,并結(jié)合實際的情況綜合考量。
影視作品市場運作下的商業(yè)化束縛了影視藝術(shù)家不斷創(chuàng)作出精良作品。將文學(xué)作品改編成影視作品需要付出成本,包括精神成本和物質(zhì)成本,任何細(xì)微處的偷工減料都會影響成品質(zhì)量。改編工作必須要抵擋住很多誘惑,決不能為了迎合觀眾口味和提高收視率而設(shè)計不當(dāng)?shù)那楣?jié)和內(nèi)容。愿影視藝術(shù)家們在創(chuàng)作過程中能夠不忘初心,砥礪前行,打造精良作品。
這里我們著重說明將文學(xué)作品改編成影視作品呈現(xiàn)給觀眾后,要引導(dǎo)受眾去閱讀原著,引導(dǎo)的方法必須科學(xué)合理。
現(xiàn)代社會群眾生活節(jié)奏快,時間有限,他們中的大多數(shù)人觀看影視作品后便不再去閱讀原著,客觀來講這樣做無益于提升他們自身的文化素養(yǎng)。中國的義務(wù)教育目的是提升公民的文化素養(yǎng),引導(dǎo)受眾去閱讀原著目的是在提升公民文化素養(yǎng)的同時培養(yǎng)他們終身學(xué)習(xí)的好習(xí)慣,是有利無害的。
此外,這里還想強調(diào)的是在引導(dǎo)受眾閱讀原著時,盡量推薦受眾去閱讀紙質(zhì)作品,而不是電子書,一方面有利于他們的視力健康,另一方面有利于提升閱讀的質(zhì)量和整體效果。
文學(xué)與影視作品的共謀與重構(gòu),“共謀”即相互促進(jìn),共同發(fā)展,“重構(gòu)”即二者相互之間對彼此內(nèi)容的拆解和重組。在現(xiàn)代,諸多文學(xué)作品經(jīng)過過濾提純后,采用先進(jìn)的傳播技術(shù)手段,在導(dǎo)演的手中重構(gòu)為經(jīng)典的影視作品,從而進(jìn)入大眾視野,被觀眾接受和喜愛。例如改編較為成功的《紅高粱》《金陵十三釵》《活著》《平凡的世界》等。這樣一方面激勵優(yōu)秀作家創(chuàng)造出更多優(yōu)質(zhì)作品,便于國內(nèi)品質(zhì)精良的文學(xué)作品走出國門,走向世界;另一方面也為影視作品創(chuàng)作開辟新的渠道,直觀的視覺體驗往往吸引了大量觀眾,有助于受眾更好地理解原著,從而達(dá)到相互促進(jìn)的理想效果。文學(xué)作品與影視作品經(jīng)過共謀與重構(gòu),使得雙方的敘事內(nèi)容和傳播效果都得到了大幅度提升。
無論是文學(xué)作品《紅高粱家族》還是電視劇《紅高粱》,亦或是電影《紅高粱》,他們都是擁有獨立靈魂的,它們的所有者不單單是創(chuàng)作者自己,因此學(xué)術(shù)界不可單純地把對原著的忠實性確立為評判改編后作品優(yōu)劣的唯一標(biāo)準(zhǔn),而應(yīng)該一定程度上尊重藝術(shù)作品自身的獨立性,并結(jié)合實際情況綜合考量。