陳斌卿,邵龍,唐岳興
英國(guó)風(fēng)景式園林流行于17–19 世紀(jì),是西方近代自然式造園的開端,給景觀學(xué)科帶來了獨(dú)特的貢獻(xiàn)?!叭绠嫛保≒icturesque)是英國(guó)風(fēng)景式園林的核心造園指導(dǎo)思想,是這種自然式造園范式的核心基質(zhì)。因此英國(guó)風(fēng)景式園林又被稱為如畫式風(fēng)景園。然而“如畫”一詞本身極具復(fù)雜性,人們?cè)诮邮芩?、使用它的過程中,時(shí)常引發(fā)分歧,從而產(chǎn)生了一系列的模糊性。
模糊性是指由于事物類屬劃分的不分明而引起的判斷上的不確定性。如畫一詞由英國(guó)傳入國(guó)內(nèi)景觀學(xué)界后,由于兩國(guó)文化上巨大的差異、歷史背景與意識(shí)形態(tài)上的不同,學(xué)科對(duì)如畫概念難以進(jìn)行精確歸類,進(jìn)一步導(dǎo)致了其模糊性加深。藝術(shù)批評(píng)家、工藝美術(shù)運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖約翰·拉斯金(John Ruskin)曾這樣評(píng)價(jià)“Picturesque”:“它或許是英語里最復(fù)雜的詞匯。除了神學(xué)外,也許沒有任何其他詞,能頻繁而持久地令人爭(zhēng)執(zhí)不休;也沒有任何其他詞,能像如畫那樣在其被接受的過程中,意義一直含混不清”[1]。拉斯金的評(píng)論側(cè)面說明了“如畫”一詞的復(fù)雜性,它是變化的、發(fā)展的,其概念似乎沒有一種恒定的狀態(tài),因而是模糊不清的。
“如畫”一詞于17–19 世紀(jì)在英國(guó)大受歡迎,并且影響了西方許多國(guó)家,如法國(guó)、德國(guó)、美國(guó)等的造園實(shí)踐活動(dòng)。但接觸如畫的人因其所處的時(shí)代背景、地理區(qū)位、文化素養(yǎng)等不同,而接收到的概念、反饋出的思想也是大不相同的。如畫具有的變化性與復(fù)雜性,使其概念難以被明確劃分。由于各個(gè)文化群體對(duì)于如畫概念的解讀不盡相同,傳入我國(guó)景觀學(xué)界時(shí),卻皆以“如畫”為譯名。致使學(xué)界對(duì)英國(guó)這段歷史背景,及其背后的美學(xué)原理了解不深的國(guó)內(nèi)從業(yè)者,在使用如畫概念時(shí)會(huì)感受到巨大的模糊性。如畫不同階段的概念和不同人群對(duì)其的解讀使國(guó)內(nèi)接受者無法準(zhǔn)確判斷其含義,進(jìn)一步加深了其模糊性。
文章基于對(duì)大量文獻(xiàn)的考據(jù),發(fā)現(xiàn)并總結(jié)出造成如畫概念模糊性的原由主要有4 點(diǎn):不同國(guó)家使用如畫一詞語境上的差異性、如畫詞義在英國(guó)發(fā)展時(shí)的變化性、如畫美學(xué)原理的復(fù)雜性,以及如畫概念多學(xué)科邊界的交叉性。這4 層原由按照產(chǎn)生的主體不同,又可分為主觀原由與客觀原由。文章嘗試基于如畫概念產(chǎn)生的歷史文化背景與社會(huì)意識(shí)形態(tài),對(duì)上述4 個(gè)方面的主、客觀原由進(jìn)行分層解讀。
英國(guó)風(fēng)景式園林是世界造園史上濃墨重彩的一筆,又與我國(guó)傳統(tǒng)山水園林有著相似性與關(guān)聯(lián)性,屬于人居環(huán)境學(xué)科的基礎(chǔ)性、拓展性研究主題,具有較高的研究?jī)r(jià)值。然而對(duì)于其核心思想“如畫”概念的研究在我國(guó)起步較晚,大致在2005 年后才有學(xué)者開始關(guān)注該領(lǐng)域。因此相關(guān)研究無論在研究廣度還是深度上,與西方相比都較為滯后。業(yè)界在理論發(fā)展與實(shí)踐指導(dǎo)上,對(duì)于如畫概念的專類研究仍有著迫切需求。
西方學(xué)界對(duì)于如畫概念的研究成果較為豐富,如哈佛大學(xué)景觀系前系主任查爾斯·瓦爾德海姆教授(Prof.Charles Waldheim)在其最新著作《景觀都市主義:從起源到演變》(Landscape As Urbanism:Origins and Evolution)中詳細(xì)地?cái)⑹隽巳绠嬋绾螐囊獯罄貐^(qū)誕生,傳播至英國(guó)并引發(fā)上流社會(huì)高度關(guān)注的漫長(zhǎng)過程[2]。歐洲造園史研究學(xué)者針之谷鐘吉綜述了17 世紀(jì)末到18 世紀(jì)初,英國(guó)文人精英階層在接納如畫時(shí),所賦予其的特殊的社會(huì)與政治價(jià)值[3]。此后歷經(jīng)兩個(gè)世紀(jì)的發(fā)展,如畫在理論家們的鉆研下得以發(fā)揚(yáng)光大,成為一種覆蓋英國(guó)全境、輻射歐洲大陸與北美地區(qū)的審美范疇與造園范式。肯特大學(xué)榮譽(yù)教授馬爾科姆·安德魯斯(Prof.Malcolm Andrews)對(duì)歷史上有著卓越貢獻(xiàn)的如畫理論家們的重要理論、觀點(diǎn)進(jìn)行了詳實(shí)的、基于大量史料考證的解讀[1]。另值得一提的是,安德魯斯教授在其著作《尋找如畫美》(The Search for the Picturesque)中呈現(xiàn)了大量相關(guān)的圖像史料,包括許多未出版的手稿,對(duì)后續(xù)研究提供了極大的價(jià)值。賓夕法尼亞大學(xué)景觀系前系主任約翰·狄克遜·亨特教授(Prof.John Dixon Hunt)是當(dāng)代西方如畫理論研究領(lǐng)域最具權(quán)威性的學(xué)者之一。在研究生涯中,他編著了數(shù)本關(guān)于如畫理論研究的重磅著作,收集并梳理了相關(guān)史料,嚴(yán)謹(jǐn)系統(tǒng)地論述了17–19 世紀(jì)如畫趣味在以英國(guó)為主的歐洲土地上的理論發(fā)展、演變與實(shí)踐歷程[4-7]。西方對(duì)于如畫的研究較為透徹,然而鮮有學(xué)者提及當(dāng)如畫傳播至非英語地區(qū),尤其是東方國(guó)家時(shí),可能產(chǎn)生的歧義,缺乏從接受者的視角展開的研究。
國(guó)內(nèi)現(xiàn)有的相關(guān)研究主要集中在4 個(gè)視角。一是從藝術(shù)史的角度探究如畫,也包含對(duì)相關(guān)歷史人物生平與代表作品的解讀[8-9]。如朱宏宇基于對(duì)文獻(xiàn)的考據(jù)探究了如畫的發(fā)展歷史[9],并對(duì)代表性實(shí)踐人物,如威廉·肯特等的成長(zhǎng)背景、設(shè)計(jì)思想、設(shè)計(jì)方法等多個(gè)層面進(jìn)行探討,總結(jié)了如畫造園實(shí)踐者的影響和貢獻(xiàn)[10]。
二是對(duì)如畫的審美范疇進(jìn)行探討,通常是對(duì)其審美理念、審美方式以及對(duì)如畫文學(xué)藝術(shù)作品的解讀[11-15]。如王中原、李秋實(shí)等探討了如畫的欣賞方式和美學(xué)意義[12,16]。戴小蠻分析了如畫觀念與英國(guó)水彩風(fēng)景畫間的關(guān)聯(lián)性,并解讀了畫家威廉·透納(William Turner)水彩畫所蘊(yùn)含的如畫意蘊(yùn)[13]。何暢、趙鵬等以外國(guó)文學(xué)研究視角,對(duì)18–19 世紀(jì)的如畫文學(xué)作品進(jìn)行解讀,分析了如畫審美所附帶的社會(huì)屬性[14-15]。
三是將如畫視作一種造園風(fēng)格,對(duì)經(jīng)典名園開展案例研究,對(duì)其形態(tài)特征和造園手法進(jìn)行分析總結(jié),強(qiáng)調(diào)實(shí)踐價(jià)值。近代如畫趣味的造園實(shí)踐與其美學(xué)理論并行繁榮發(fā)展。朱宏宇以斯托園(Stowe Landscape Garden)為例,通過對(duì)園林中詩歌、繪畫與園林藝術(shù)關(guān)系的分析,揭示藝術(shù)的融入對(duì)英國(guó)18世紀(jì)園林設(shè)計(jì)的影響[10]。朱建寧闡述了邱園(Kew Garden)的建造背景、特征及變化,總結(jié)了“繪畫式”風(fēng)景園的風(fēng)格特點(diǎn)[17]。趙晶等對(duì)羅斯海姆園(Rousham Garden)進(jìn)行了案例分析,按時(shí)間軸線分階段地解讀了造園師如何將如畫審美趣味運(yùn)用于這處早期的風(fēng)景式園林中[18]。
四是將如畫式風(fēng)景園與我國(guó)傳統(tǒng)的山水園林進(jìn)行對(duì)比性研究。兩者都屬于自然式園林,都與繪畫有著直接關(guān)聯(lián),并且在近代的文化傳播過程中產(chǎn)生過相互影響。不少業(yè)界人士使用相關(guān)術(shù)語時(shí)直接將兩者混為一談,導(dǎo)致了模糊性產(chǎn)生。管少平、朱忠炎論述了中國(guó)“如畫”與英國(guó)“如畫”在審美價(jià)值追求上的根本差異,指出中國(guó)的如畫指向?qū)徝佬木?,英?guó)的如畫則指向特定風(fēng)格的視覺形式激發(fā)出的聯(lián)想[19]。田春指出中國(guó)如畫是一種審美刺激,追求主體融入自然的情感價(jià)值,注重精神寄托與意境塑造,用于描述理想的賞游之所;英國(guó)如畫則是西方美學(xué)觀念,追求自然所能表現(xiàn)的美學(xué)價(jià)值,是理想的生活空間[20]。這種對(duì)比性研究為本文起到了重要的啟發(fā)作用。
就如同拉斯金的評(píng)述,如畫一詞是綜合的、復(fù)雜的,甚至自相矛盾的。作為一種晦澀的文化符號(hào),如畫在傳播至我國(guó)時(shí),因其自身客觀的概念與淵源的復(fù)雜性,以及傳播者與接收者的主觀理解誤差,致使模糊性難以避免地產(chǎn)生。以往的研究通常是針對(duì)如畫概念本身的解讀,鮮有提及使用該術(shù)語時(shí)可能遭遇的模糊性。已有的對(duì)比性研究也僅是從語境上對(duì)東西方如畫進(jìn)行了區(qū)分,而未能對(duì)其多層模糊性的產(chǎn)生原由進(jìn)行系統(tǒng)地解析。所以導(dǎo)致從業(yè)者在閱讀相關(guān)文獻(xiàn)或從事相關(guān)實(shí)踐時(shí),會(huì)遭遇不同角度的、乃至相互對(duì)立的解讀,從而感到困惑。因此本文旨在以語境差異性、歷史發(fā)展性、美學(xué)原理復(fù)雜性、學(xué)科交叉性等多層視角對(duì)如畫模糊性的產(chǎn)生原由進(jìn)行系統(tǒng)地、分層地梳理與解析,構(gòu)建出理論框架,以便從業(yè)者能更清晰和全面地認(rèn)知英國(guó)風(fēng)景式園林中的如畫概念。
如畫的模糊性表現(xiàn)在多種方面。首先體現(xiàn)在語境上的差異性。目前我國(guó)景觀學(xué)界常使用的“如畫”概念其實(shí)包含兩個(gè)詞義,它們字面相同而含義不同,其中一個(gè)起源于本土,另一個(gè)卻是舶來詞,也就是英國(guó)風(fēng)景式園林中的“如畫”。
在本土日常用語中,如畫釋義為“像圖畫一樣”,這種用法古而有之,例如人們常形容風(fēng)景如畫、江山如畫1),也用作造園指導(dǎo)思想,如明代畫家沈士聰曾創(chuàng)作《郊園十二景圖》,引領(lǐng)江南士大夫造園藝術(shù)潮流。朱自清先生是第一位將本土如畫納入現(xiàn)代學(xué)術(shù)視野的學(xué)者,對(duì)如畫的歷史使用進(jìn)行了梳理[19,21]。漢代文獻(xiàn)《漢書·馬援傳》中已經(jīng)出現(xiàn)“如畫”一詞,用于描寫人物“為人明須發(fā),眉目如畫”[22],意為相貌生得勻稱分明,可見本土“如畫”早期用于形容相貌。此后,山水欣賞之風(fēng)興起于東晉,發(fā)展于隋唐,成熟于宋,并在明清得以繼續(xù)發(fā)揚(yáng)。隋唐時(shí)期山水畫成為獨(dú)立畫種后,山水畫與山水的關(guān)聯(lián)類比被納入本土如畫的內(nèi)涵,文人墨客對(duì)自然山水的欣賞與品鑒中頻繁用到該詞匯[23]。如李商隱、皮日休等的詩文中有“茂苑城如畫”“樓臺(tái)如畫倚霜空”的語句。南宋洪邁評(píng)說“江山登臨之美,泉石賞玩之勝,世間佳境也,觀者必曰如畫”[24],清代王鑒寫道“人見佳山水,輒曰如畫”,“必”字與“輒”字都表達(dá)出“如畫”與自然欣賞間的常態(tài)聯(lián)系,本土如畫已成為一種成熟的山水審美觀念[19]。文人眼中,用筆墨畫出的山水與用材料建造的園林景致沒有本質(zhì)區(qū)別,只在于媒介不同,園林與山水畫的類比關(guān)系被建立起來[25]??梢钥闯觯就琳Z境中的“如畫”是指古人觀看自然山水后,與山水畫相關(guān)聯(lián)的比喻評(píng)價(jià)。
而作為舶來詞的“如畫”,是西方美學(xué)一個(gè)特有的概念、一個(gè)專門的術(shù)語,大致流行于17–19 世紀(jì),對(duì)應(yīng)著英語“Picturesque”,通常指“像畫一樣的風(fēng)景”。兩種詞義都與“畫”有關(guān)。本土如畫中的“畫”指的是水墨山水畫;而舶來詞中的“畫”則指的是西式風(fēng)景畫,一個(gè)興起于西方文藝復(fù)興時(shí)期的新型畫種[2,19-20]。兩個(gè)畫種的誕生背景、發(fā)展歷程、審美價(jià)值取向等皆差異巨大,相互間獨(dú)立,沒有關(guān)聯(lián)。當(dāng)業(yè)界使用英國(guó)的“如畫”概念進(jìn)行研究或?qū)嵺`時(shí),應(yīng)注意語境,不能簡(jiǎn)單地與起源于我國(guó)本土的如畫混為一談。
英國(guó)“如畫”傳入我國(guó),與本土“如畫”字面相同,詞義相似,但因生成的背景大不相同而無法通約,這是模糊性產(chǎn)生的客觀原由。
我國(guó)景觀從業(yè)者往往對(duì)本土如畫更為熟悉而對(duì)英式如畫不甚了解,業(yè)界在進(jìn)行造園實(shí)踐時(shí)經(jīng)常不加區(qū)分,這是語境上的差異性導(dǎo)致模糊性產(chǎn)生的主觀原由。
英國(guó)風(fēng)景式園林中的“如畫”,其第二個(gè)模糊性,表現(xiàn)在詞義發(fā)展歷程上的變化性。
英國(guó)在接受和發(fā)展如畫概念的過程中,大致經(jīng)歷了3 個(gè)階段:開始時(shí)作為舶來詞形容一種適合入畫的標(biāo)準(zhǔn)化的風(fēng)景;有時(shí)也回歸到畫作本身,形容風(fēng)景畫家特有的粗獷的筆觸與繪畫風(fēng)格,是一種繪畫術(shù)語。
第二階段突出了人的主觀性解讀,是文化精英階層認(rèn)識(shí)世界、改造世界的一種方式,影響了英國(guó)本土景觀的營(yíng)建形式。自然式的園林布局與“自由”被文人們聯(lián)想在一起,在這一過程中民主思想與民族主義抬升了英國(guó)本土景觀的價(jià)值。如畫式風(fēng)景園作為一種新的帶有政治隱喻的文化載體開始出現(xiàn)并獲得長(zhǎng)足發(fā)展。
此后,隨著工業(yè)革命的成功,英國(guó)國(guó)力日益強(qiáng)盛,如畫理論發(fā)展至鼎盛時(shí)期,它上升為一種國(guó)家層面的審美范疇,激發(fā)了強(qiáng)烈的民族認(rèn)同感。
從畫家的術(shù)語,發(fā)展為帶有政治隱喻的造園理念,最后成為一種審美范疇,如畫的詞義富有變化性,詞匯的背后附帶了大量英國(guó)歷史、文化、政治背景信息,但該詞匯傳入我國(guó)后被籠統(tǒng)地稱為“如畫”,這便導(dǎo)致了國(guó)內(nèi)從業(yè)者使用時(shí)的模糊性。
如畫思想在英國(guó)發(fā)揚(yáng)光大,但論其詞源并非產(chǎn)自英國(guó)。關(guān)于它的起源,目前西方學(xué)術(shù)界仍存有較大的爭(zhēng)議。意大利語Pittoresco、法語Pittoresque 以及荷蘭語Schildcrachtig 都被認(rèn)為是可能的源頭[2,26]。其中比較公認(rèn)的說法是源自于意大利語Pittoresco,這與文藝復(fù)興中后期,大約16–17 世紀(jì)時(shí)意大利地區(qū)出現(xiàn)的一種新興商品畫種“風(fēng)景畫”有著直接的關(guān)聯(lián)[1]。現(xiàn)代意漢詞典中關(guān)于Pittoresco 的釋義為“風(fēng)景如畫的”,也可作為名詞“秀麗”“壯美”使用。賓夕法尼亞大學(xué)景觀學(xué)教授、美國(guó)知名園林史學(xué)家約翰·狄克遜·亨特對(duì)Pittoresco 的歷史用法給出了更詳盡的闡釋:最初指畫中看到的風(fēng)景,是一種逐漸形成審美標(biāo)準(zhǔn)的美景。之后如畫的詞義延伸為畫家在風(fēng)景畫中的粗狂的繪畫筆觸與隨意而生動(dòng)的構(gòu)圖策略,將觀者的注意力從畫面中的風(fēng)景帶向?qū)Ξ嫾冶旧韽?qiáng)烈風(fēng)格的感受[7]。如畫剛開始傳入英國(guó)時(shí),沿用了其原有的概念,形容“畫家的眼光”或“以畫家的方式”。
意大利風(fēng)景畫的興起,引發(fā)了英國(guó)上流社會(huì)的追捧,文化精英人士不惜一擲千金前往意大利地區(qū)進(jìn)行景觀朝圣(Grand Tour),欣賞那些風(fēng)景畫中描繪的原景。隨著收藏家們帶回越來越多的風(fēng)景畫作,如畫的概念于17 世紀(jì)在英國(guó)得以普及[5],隨之引發(fā)了思潮,文人們集中式地撰寫、發(fā)表了論述大自然之美的文章著作,如政治家威廉·坦普爾(William Temple)1685 年出版了書籍《論伊壁鳩魯?shù)幕▓@》(Upon the Garden of Epicurus),散文作家、政府要員約瑟夫·艾迪生(Joseph Addison)1712 年發(fā)表了《庭院的快樂》(An Essay on the Pleasure of the Garden),大詩人、大批判家亞歷山大·蒲柏(Alexander Pope)1713 年撰寫了《論植物雕刻》(Essay on Verdant Sculpture)等[3]。
這股思潮在英國(guó)社會(huì)引起廣泛響應(yīng),如畫的含義在英國(guó)進(jìn)入第二階段,成為上流社會(huì)以及文化精英人士認(rèn)識(shí)世界、改造環(huán)境的一種方式。如畫思想引發(fā)了景觀形式的革新,如畫式風(fēng)景園成為新的造園范式。
如畫理論對(duì)大自然贊頌有加。自然界的勃勃生機(jī)、變幻無常、無拘無束都是文人們筆下的優(yōu)秀特質(zhì)。這些對(duì)自然界歌功頌德的思想,實(shí)際上是當(dāng)時(shí)英國(guó)針對(duì)封建專制王權(quán)的民主政治解放運(yùn)動(dòng)在思想文化上的對(duì)應(yīng)產(chǎn)物。此前英國(guó)造園事業(yè)受歐陸“王權(quán)至上”的觀念影響,盛行新古典主義造園風(fēng)格,強(qiáng)調(diào)“規(guī)則”與“掌控”。典型的案例有漢普頓宮苑、早期的斯陀園等。貴族古典庭院注重軸線關(guān)系,其幾何、規(guī)整的形態(tài)時(shí)刻強(qiáng)調(diào)著對(duì)自然元素的控制與征服,是貴族政治的產(chǎn)物,彰顯著封建大貴族的權(quán)力,是當(dāng)權(quán)者對(duì)平民百姓奴役的象征。
資產(chǎn)階級(jí)革命2)成功后,古典主義的造園要素被視為消極的、落后的觀念體現(xiàn),遭受新興資產(chǎn)階級(jí)的摒棄。自然式的環(huán)境則天然含有“自由,平等,博愛”的政治隱喻,因而備受推崇。批評(píng)家、詩人蒲柏就曾將自己泰晤士河畔的住宅打造為自然式花園[3](圖1)。
1 詩人蒲柏(Alexander Pope)的特威克納姆別墅(house at Twickenham),主人采用了自然式布局修建花園,以彰顯自身的政治主張,該圖為水彩寫生,引自https://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:Alexander_Pope%27s_house_at_Twickenham.png#mw-jumpto-license
在如火如荼的社會(huì)政治運(yùn)動(dòng)推進(jìn)下,英國(guó)的封建王權(quán)與神權(quán)雙雙沒落。失去了服務(wù)主體,規(guī)則式園林在英國(guó)趨于消亡,主流造園形式產(chǎn)生空缺,如畫理論順理成章填補(bǔ)了這個(gè)空洞,發(fā)展成為了新的范式:如畫式風(fēng)景園。所以當(dāng)如畫理論開始指導(dǎo)文人們的造園實(shí)踐時(shí),詞義邁入了第二個(gè)階段。此時(shí),如畫還帶有一種自由、民主的政治隱喻。
大致在19 世紀(jì)初期,如畫的詞義進(jìn)入第三個(gè)階段。歷經(jīng)了近兩個(gè)世紀(jì)的探索與實(shí)踐后,“如畫”概念由吉爾平(William Gilpin)、普萊斯(Uvedale Price)、奈特(Richard Payne Knight)等如畫美學(xué)家們整合、提煉,最終成為一種全新的、獨(dú)立的美學(xué)范疇?!叭绠嫛崩碚撌菍?duì)古希臘、古羅馬經(jīng)典美學(xué)“優(yōu)美(Beauty)與崇高(Sublime)”的平衡與補(bǔ)充[10]。如畫理論被推到巔峰,成為英國(guó)本土創(chuàng)立的一種美學(xué)范疇(圖2)。此時(shí)的英國(guó)處于國(guó)力最鼎盛的時(shí)期,作為當(dāng)時(shí)世界上最強(qiáng)大的國(guó)家,其公民具有高度的文化自信。如畫美學(xué)理論的提出,表現(xiàn)了學(xué)者們急于構(gòu)建英國(guó)本土美學(xué)體系的愿景。隨著英國(guó)在全球范圍的殖民擴(kuò)張,其強(qiáng)大的文化影響力讓如畫的審美趣味得以廣泛傳播,除了英倫本土外,其廣袤的殖民地和競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手們都曾采用如畫的理論指導(dǎo)造園。
2 《現(xiàn)代羅馬》(Modern Rome,1839),1830年代透納(Joseph Mallord William Turner)筆下的如畫審美景觀
綜上所述,17–19 世紀(jì),“如畫”的詞義是不斷變化的,若不以發(fā)展的眼光去看待,則難以全面地理解、掌握這個(gè)概念。其詞義歷經(jīng)3 次重大改變,所附帶的信息量龐雜,難以厘清,這是其詞義的多變性導(dǎo)致可能產(chǎn)生的模糊性的客觀原由。
當(dāng)不同階段的詞義傳入國(guó)內(nèi)時(shí)統(tǒng)一被譯為如畫,致使景觀從業(yè)者在使用相關(guān)概念進(jìn)行學(xué)術(shù)研究或者造園實(shí)踐時(shí),無法進(jìn)行精準(zhǔn)地定義,這是其詞義多變性所導(dǎo)致的模糊性的主觀原由。
如畫的第三層模糊性在于其復(fù)雜的美學(xué)原理,是一種感性認(rèn)知與理性認(rèn)知的疊加,無法以傳統(tǒng)美學(xué)的框架“優(yōu)美或崇高”“純粹的感性或理性”進(jìn)行定義。
現(xiàn)在西方社會(huì)提及“美”的概念,通常指的是優(yōu)美(Beauty),其概念成型于古希臘時(shí)期。優(yōu)美體現(xiàn)在比例上的均衡、勻稱,具有秩序性。畢達(dá)哥拉斯、柏拉圖、亞里士多德等大學(xué)者對(duì)此都有過較為詳細(xì)的敘述,例如畢達(dá)哥拉斯學(xué)派論證美是數(shù)字與比例上的均衡;柏拉圖認(rèn)為美必須是合乎尺度的;亞里士多德宣稱在有機(jī)整體概念上,通過人的理性將各部分比例調(diào)節(jié)適中,排列井然,便是美。優(yōu)美是精細(xì)的、柔和的、光滑的、飽滿的,使人迷戀而愉悅[26-27]。
崇高與優(yōu)美相對(duì),其概念最早出現(xiàn)于古羅馬學(xué)者朗基努斯的著作《論崇高》,書中論證道:除了優(yōu)美之外,自然界中還存在另外一種“美”,它不像優(yōu)美那般和諧安寧,而是波瀾壯闊、激情澎湃的,彰顯出人們追求偉大、壯麗、神圣事物的天性。例如遼闊無盡的蒼穹、大海,高聳入云的山峰,深不見底的深淵,以及那些氣勢(shì)恢宏的人工筑物,如:大斗獸場(chǎng)、萬神殿、圖拉真廣場(chǎng)等,都能讓人產(chǎn)生一種激動(dòng)、敬畏的情感,這便是崇高感。崇高是雄渾的、壯觀的、偉大的[28]。
近代,康德在其經(jīng)典三大批判中,對(duì)優(yōu)美與崇高這一對(duì)美學(xué)范疇進(jìn)行了更深層次的論證。康德論證優(yōu)美的認(rèn)知對(duì)象,其形式是有限的,是可以通過人的感性經(jīng)驗(yàn)認(rèn)知進(jìn)行把握的。一件事物如果能被稱之為優(yōu)美,那么它一定能被人直觀且完整地感受到。例如一件優(yōu)美的瓷器,一曲優(yōu)美的樂調(diào),一支優(yōu)美的舞蹈,都是可以被人的感官直觀且完整地接收到。因此優(yōu)美是“有形的”,屬于感性的認(rèn)知[29]。
而崇高的認(rèn)知對(duì)象,其形式是無限的,或者說超越了認(rèn)知對(duì)象的外在表現(xiàn)形式[28],即“主觀無形式”。例如人在面對(duì)大海時(shí),目之所及的寬廣的海面,不過是海洋極小的一部分,此時(shí)海洋對(duì)于人的認(rèn)知來說其面積與體積都是近乎于無限大。感性認(rèn)知能力對(duì)此無能為力,人會(huì)轉(zhuǎn)而尋求理性思維來進(jìn)行認(rèn)知上的補(bǔ)足,理性思維賦予了想象力的無限性,盡管人的視野裝不下海洋,但憑借理性思維能想象出大海的遼闊與深邃,崇高感由此產(chǎn)生。所以康德論證道:真正的崇高不含任何感性形式,只涉及理性的觀念[29]。
康德、博克在他們的美學(xué)著作中又論證道,崇高感是一種由恐懼與痛感轉(zhuǎn)化而來的快感,其成因來源于人類自我保存這種最基本的欲念,當(dāng)生命受到迫近的威脅時(shí),人只感受到痛苦與恐懼,但如果這種威脅與人保持適當(dāng)?shù)木嚯x[1],不會(huì)立刻產(chǎn)生侵害效果時(shí),人的恐懼與痛感得以緩解,此時(shí)恐懼與痛苦便轉(zhuǎn)化為了崇高感[27],人在面對(duì)這樣的情形時(shí),被動(dòng)地獲得了愉悅[28]。例如一個(gè)人跌落海中,便有溺水的危險(xiǎn),那么此時(shí)大海的遼闊與深邃對(duì)他構(gòu)成巨大的威脅,其情感唯剩下恐懼與痛苦,但若他是站在安全的地方眺望大海時(shí),大海的壓迫感便消失了,轉(zhuǎn)化為了崇高感;又例如人在攀爬山崖時(shí),隨時(shí)有墜落的風(fēng)險(xiǎn),生命時(shí)刻受到威脅,此時(shí)山脈的峻峭只能帶來恐懼與壓迫感,但如若人站在安全之處遠(yuǎn)望,那么高聳的山峰同樣能讓人感受到崇高[27]??档驴偨Y(jié)道,崇高只能在評(píng)判者心中尋找,而不存在于自然對(duì)象中[29]。
作為近代哲學(xué)的集大成者,康德將優(yōu)美與崇高進(jìn)行了精煉與總結(jié)。兩者都能為人帶來快感,但是優(yōu)美帶來的是積極的快感;而崇高帶來的是消極的快感,由痛感與恐懼轉(zhuǎn)化而成。優(yōu)美的對(duì)象具有完整的形象認(rèn)知,因而屬于感性認(rèn)知;崇高的對(duì)象無形式,或者說超越了其外在表現(xiàn)形式的主觀無形式,其形式可能無限大,不能被直觀地感知,因而需要借助理性思維去認(rèn)知,屬于理性認(rèn)知范疇。
優(yōu)美與崇高在西方美學(xué)史上主導(dǎo)了近2000 年。如畫在英國(guó)獲得肯定后,迅速成為與前兩者平起平坐的美學(xué)存在。如上文所述,優(yōu)美是感性認(rèn)知,崇高屬于理性認(rèn)知,那么如畫則兼具感性與理性的統(tǒng)一。
現(xiàn)代牛津詞典中關(guān)于Picturesque 一詞的解釋是:“Pretty as a picture;Suggesting or suitable for a picture”,所對(duì)應(yīng)的的漢語釋義有兩層含意,一是“美如畫的(風(fēng)景)”;二是“適合作為繪畫素材的(美景)”。兩層含意看似相近,仔細(xì)研讀后,實(shí)則有較大不同。
第一層含意“風(fēng)景如畫”用來形容自然界的美,人是觀察者,風(fēng)景是被觀察的對(duì)象,強(qiáng)調(diào)自然界美的客觀性。這種“美”感或者說“如畫”感,通過人們視覺為主的感官被認(rèn)知,吻合了英倫經(jīng)驗(yàn)主義認(rèn)識(shí)論:“知識(shí)(僅能)由觀察所得”[30]。此時(shí)如畫感的獲得過程中,認(rèn)知的對(duì)象以一種能被完整認(rèn)知的具象形態(tài)出現(xiàn),類似于對(duì)優(yōu)美的認(rèn)知過程。
然而如畫又與優(yōu)美的特征明顯不同,優(yōu)美是精致、細(xì)膩的,具有強(qiáng)烈的秩序感;而如畫是粗獷、不規(guī)則的,具有多變性。例如人們站在一棵粗大的枯樹前,它可以被人們完整地感知到,它那斑駁怪異的軀干與枝條極有可能引發(fā)人們心中的快感,但人們很難用優(yōu)美一詞去形容它,因?yàn)檫@棵枯樹此時(shí)的美感便是“如畫的”。如畫通過粗獷的、不規(guī)則、多變性來引發(fā)人們的快感。人們?cè)诿鎸?duì)精確而規(guī)整的優(yōu)美時(shí),反而難以觸發(fā)如畫感。例如人們?cè)谛蕾p一件精美的瓷器和一棵斑駁的古樹時(shí),只有后者具有如畫感。如畫感把人們從習(xí)以為常的精確視覺形象桎梏中解放了出來,從而形成了如畫美學(xué)的獨(dú)特感性審美[26]。
第二層含意“適合作為繪畫素材的美景”則是強(qiáng)調(diào)以畫家,或是受過專業(yè)美學(xué)教育的人的眼光,去尋找出“適合入畫”的美景。自文藝復(fù)興以來,歐洲社會(huì)的科學(xué)與藝術(shù)都獲得了長(zhǎng)足進(jìn)展。訓(xùn)練有素的風(fēng)景畫師們開始借助透視學(xué)、光學(xué)、聲學(xué)、色彩學(xué)等科學(xué)技術(shù)手段進(jìn)行風(fēng)景畫創(chuàng)作,一位專業(yè)的風(fēng)景畫師需要進(jìn)入學(xué)院學(xué)習(xí)上述的自然科學(xué)知識(shí),經(jīng)過近10 年的培養(yǎng)才能較為完整地掌握繪畫理論。于是社會(huì)普遍認(rèn)同:就如同醫(yī)生能從病人身上觀測(cè)出更多信息一般,畫家對(duì)自然的觀察,也能更為敏銳地捕捉到比常人豐富的要素。風(fēng)景畫師們尋找的“美感”便是“如畫感”;尋找如畫的認(rèn)知過程成為了一種理性的認(rèn)知過程。一處場(chǎng)景的美與丑此時(shí)似乎與場(chǎng)景自身的元素沒有了必然聯(lián)系[31],而是由發(fā)出評(píng)判的人來決定的[32],如同康德在《判斷力批判》中所論證的人理性思維中的“審美判斷力”。這種判斷力要求人們從特殊出發(fā)尋找普遍原則,在面對(duì)自然界紛繁復(fù)雜的元素時(shí),能主觀地“挑選”出其中“如畫”的部分。這一認(rèn)知過程突出了一種主觀性的選擇,也是如畫的理性認(rèn)知環(huán)節(jié)中最為重要的要素。
具體來說,如畫美學(xué)家們首先用感性認(rèn)知體驗(yàn)到具有如畫形象特征的風(fēng)景,然后基于這些風(fēng)景形象用理性思維萃取出構(gòu)成如畫形象的特征的規(guī)律,例如粗獷的、變化的、層次豐富的,再利用這種規(guī)律進(jìn)一步檢測(cè)、推斷、乃至營(yíng)造具象的如畫美景(圖3)。這種必須通過探尋、總結(jié)才能發(fā)掘出的“美”,顯然是具有“邏輯性”與“先驗(yàn)性”的,因而屬于歐陸理性主義認(rèn)識(shí)論的范疇,與感性認(rèn)知區(qū)分開來。
3 洛蘭(Claude Lorrain)繪制的名作《意大利海岸景觀》(Italian Costal Landscape,1642),具有粗獷的、變化的、層次豐富的如畫感
以如畫式風(fēng)景園的重要構(gòu)成元素——“廢墟”為例進(jìn)行模糊性的進(jìn)一步探討。廢墟是如畫美學(xué)中必不可少的組成要素,熱愛廢墟那破敗粗野的形象,是如畫美學(xué)的一大審美核心[7]。此時(shí)對(duì)于廢墟“如畫感”的認(rèn)知,便包含了感性與理性認(rèn)知的統(tǒng)一。首先從感性的角度觀察,廢墟在視覺上作為曾經(jīng)的人工之物,經(jīng)過歲月的洗禮后,建筑物直線線條被打破為殘?jiān)珨啾?,灌木與雜草依附其間,逐漸呈現(xiàn)出自然的特征,有著粗獷的形態(tài),豐富的肌理,能激發(fā)出觀者的愉悅感,這是廢墟的如畫形象特征。
而除此之外,對(duì)廢墟的審美同樣運(yùn)用到人的理性思維。當(dāng)人們站在一處廢墟之前,理性思維首先開始判斷對(duì)象是否具有如畫的普遍性特征。審美判斷力做出判斷,認(rèn)知對(duì)象是無法帶來愉悅的“廢棄物”,還是能使人愉悅,適合作為入畫素材的“廢墟”?對(duì)象的觀賞價(jià)值在理性思維判斷中形成。
其次,廢墟自身的“不完整性”,或者說這種殘缺的如畫形象,反而會(huì)激發(fā)觀者在腦海中對(duì)其形態(tài)不自覺地補(bǔ)全,甚至?xí)ヂ?lián)想、幻想曾經(jīng)發(fā)生在歷史長(zhǎng)河中與這座遺跡相關(guān)聯(lián)的事件與人物。例如當(dāng)面對(duì)古羅馬大斗獸場(chǎng)的廢墟時(shí),人們不禁聯(lián)想起千年前古羅馬恢弘的文明,那些傳奇般的人物,殘忍而血腥的角斗畫面。廢墟殘缺,卻提供出一種上古黃金時(shí)代的遐想,使人愉悅,因此被賦予了如畫的價(jià)值。然而過往的歷史場(chǎng)景是無法通過感官直接體驗(yàn)到的,因此這種想象力超越了感性認(rèn)知的范疇。同時(shí),幻想中的完美與現(xiàn)實(shí)中的殘缺形成對(duì)比,引發(fā)人們對(duì)于滄桑歷史的感慨,使人感受到歷史的厚重。被激發(fā)出的遐想或者說如畫感,與崇高感的產(chǎn)生過程類似,但其特征與崇高有所區(qū)分。前文論述了崇高感是一種由恐懼與痛感轉(zhuǎn)化而來的被動(dòng)的快感。而如畫的理性認(rèn)知對(duì)象并不會(huì)讓人產(chǎn)生恐懼或是痛感,例如廢墟能讓人產(chǎn)生懷古憂傷的浪漫情懷,而非恐懼和受壓迫的心理。
“員工的干勁被激發(fā)了,我們還要考慮為員工解決一定困難,特別春耕、秋收時(shí)期壓力最大的是基層員工?!眲⒀涌f,有些周圍農(nóng)戶較多的加油站,春耕、秋收高峰期時(shí),晝夜服務(wù)根本沒有休息時(shí)間。
如畫美學(xué)的形成、發(fā)展過程中,美學(xué)家們論證“如畫”是感性認(rèn)知與理性認(rèn)知的統(tǒng)一,但也因此具有了一種模糊性,無法以傳統(tǒng)的美學(xué)框架進(jìn)行定義。其感性特征是粗獷與不規(guī)則的結(jié)合,具有多樣性,復(fù)雜而多變,有著豐富的色彩、光影、明暗等;理性特征是運(yùn)用到人自身的審美判斷力,以及認(rèn)知對(duì)象所引發(fā)的內(nèi)心的遐想。然而,一個(gè)美學(xué)概念卻可以用經(jīng)驗(yàn)主義感性認(rèn)知、唯理論理性認(rèn)知兩種截然不同的認(rèn)識(shí)論進(jìn)行解讀,這或許也是如畫美學(xué)最終內(nèi)部分裂的原因。
18 世紀(jì)末,如畫美學(xué)分成了兩個(gè)主要派系:布朗派(Brownist)與繪畫派(Picturesque School),相互間曾爆發(fā)激烈論戰(zhàn)[3,8]。布朗派堅(jiān)持造園應(yīng)忠實(shí)地描繪自然,這種以還原自然“原貌”為“目的”的設(shè)計(jì)手法,強(qiáng)調(diào)從自然界觀察所直接獲得的感性經(jīng)驗(yàn)美。而繪畫派則批評(píng)前者過于平淡:“除了團(tuán)狀林、帶狀林、水池外,再無值得一看的東西”,很顯然,對(duì)于繪畫派來說,布朗派的設(shè)計(jì)手法因缺乏人的理性思維加工,帶來的只是一種平淡無奇的“視覺經(jīng)驗(yàn)”,而不是能引發(fā)人愉悅的“美感”。繪畫派提出了一些可以營(yíng)建出“如畫之美”的法則,例如造園時(shí),需要將場(chǎng)地布置成近、中、遠(yuǎn)3 層景色[33],各自施以對(duì)應(yīng)的造園“素材”;又比如,可以在造園場(chǎng)景中放置枯樹、遺址、碑刻,以增強(qiáng)畫面效果。這些法則,便是運(yùn)用理性思維判斷力將審美對(duì)象進(jìn)行歸納和演繹的成果。
布朗派與繪畫派的爭(zhēng)論,側(cè)面映射的正是當(dāng)時(shí)英國(guó)社會(huì)上兩種主流思想間的激烈碰撞:誕生于英倫本土的經(jīng)驗(yàn)主義與盛行于歐陸的理性主義(也譯為唯理論)[34]。感性與理性的對(duì)立與統(tǒng)一成為一對(duì)矛盾關(guān)系,使如畫比優(yōu)美與崇高更加晦澀難懂,難以精確分類界定,這是如畫美學(xué)模糊性產(chǎn)生的客觀原由。
不同文化群體,例如繪畫派與布朗派、經(jīng)驗(yàn)主義學(xué)者與理性主義學(xué)者,因其自身的教育素養(yǎng)、哲學(xué)思想上的不同,在接受如畫理論時(shí),產(chǎn)生了認(rèn)知上較為明顯的差異。而不同學(xué)派對(duì)于如畫的解讀,在傳入我國(guó)景觀學(xué)界時(shí)皆以“如畫”為名,從而導(dǎo)致了國(guó)內(nèi)從業(yè)者在使用相關(guān)概念時(shí)的模糊。這是如畫復(fù)雜的美學(xué)原理所導(dǎo)致的模糊性的主觀原由。
如畫式風(fēng)景園是景觀中的一種范式,或者說一種風(fēng)格存在,但如畫(Picturesque)與景觀(Landscape)間,并非從屬關(guān)系,而是一種相互存在疊加部分的并行概念?!叭绠嫛睆钠湔Q生之初便超越了景觀學(xué)科的范疇,若純粹以景觀單學(xué)科的維度去理解,難免陷入管中窺豹的局面。其概念上多學(xué)科邊界的交叉性也導(dǎo)致了模糊性的產(chǎn)生。
在景觀學(xué)科內(nèi)部,“Picturesque”指代的是如畫式風(fēng)景園,與新古典主義園林、意大利臺(tái)地園等歷史造園風(fēng)格并列。而“如畫”本身作為一種美學(xué)概念,并不局限于景觀學(xué)科之內(nèi)。“如畫”的表現(xiàn)形式載體,還包括有如畫美學(xué)、建筑、風(fēng)景畫、如畫小說、詩如畫以及其他相關(guān)的文學(xué)藝術(shù)形式。
縱觀17–19 世紀(jì)的英國(guó),如畫美學(xué)思想幾乎滲透入英國(guó)所有主流的藝術(shù)形式中,如彌爾頓譜寫的詩詞,笛福、司各特、奧斯丁撰寫的小說[14-15],威廉·肯特設(shè)計(jì)的劇場(chǎng)舞臺(tái)[10]等。對(duì)如畫概念的研究,因此并未局限于園林、繪畫與建筑的范疇。例如在《“風(fēng)景”的階級(jí)編碼——奧斯丁與“如畫”美學(xué)》一文中,作者列出了5 處以上奧斯汀小說節(jié)選對(duì)如畫理論的描述[14],可以直觀看到作為英國(guó)史上最受歡迎的女作家,奧斯丁是如何被吉爾平的如畫美學(xué)思想所影響的。
由此可見,要針對(duì)如畫概念建立一個(gè)全面立體的認(rèn)知,必須尋求跨界的合作,需要從社會(huì)學(xué)、文學(xué)、哲學(xué)等多學(xué)科角度進(jìn)行解讀。
如畫概念具有多學(xué)科邊界的交叉性,駁雜而難以界定,客觀上造成了模糊性產(chǎn)生。
若從業(yè)者僅以景觀單學(xué)科視角解讀如畫,無異于管中窺豹、霧里看花,這便是多學(xué)科交叉的背景下,模糊性產(chǎn)生的主觀原由。
以上基于如畫理論的歷史文化背景、社會(huì)意識(shí)形態(tài)進(jìn)行了分層解讀,總結(jié)出導(dǎo)致如畫概念模糊性產(chǎn)生的4 個(gè)方面原由。
英國(guó)風(fēng)景式園林的如畫概念傳入我國(guó)后,因與本土的如畫一詞字面相同、含義相近,所以從業(yè)者在使用時(shí)經(jīng)常不加區(qū)分、混為一談,造成了判斷上的不分明,從而引發(fā)了模糊性,這是兩個(gè)國(guó)家語境上的差別所導(dǎo)致的。如畫概念在英國(guó)近200 年的發(fā)展歷程中,其詞義歷經(jīng)多次重大變化;又加之蘊(yùn)含了復(fù)雜的美學(xué)原理,其概念本身的多變性與復(fù)雜性造成了客觀解讀上的困難,因而具有模糊性。不同文化群體對(duì)如畫概念解讀后,相互間存在差異乃至對(duì)立,但傳入我國(guó)景觀學(xué)界時(shí),都冠以“如畫”為名,致使該概念類屬劃分不明,這是形成其模糊性的主觀原由。最后,如畫概念是多學(xué)科的集成,單以景觀一門學(xué)科的視角進(jìn)行理解,難免陷入以偏概全的局面,也會(huì)導(dǎo)致使用時(shí)的模糊。通過對(duì)上文內(nèi)容作出了概要性的總結(jié),厘清各個(gè)原由后可以有效地避免模糊性產(chǎn)生(表1)。
表1 如畫概念模糊性產(chǎn)生的原由總結(jié),陳斌卿繪制
英國(guó)風(fēng)景式園林作為西方近代自然式造園的開端,對(duì)景觀學(xué)科有著承上啟下的重要?dú)v史作用。對(duì)如畫概念模糊性的釋疑,有利于學(xué)科的基礎(chǔ)性研究與專業(yè)實(shí)踐上的拓展。由于作者研究水平有限,對(duì)如畫概念的解讀上仍存在諸多疏漏之處,權(quán)作拋磚引玉之用?!?/p>
注釋
1)如南宋詞人張孝祥在其詩詞《水調(diào)歌頭·桂林中秋》中寫道:千里江山如畫,萬井笙歌不夜,扶路看遨頭。
2)1640年查理一世召開新議會(huì)的事件標(biāo)志著英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命的開始,1688年議會(huì)反對(duì)派發(fā)動(dòng)宮廷政變(又稱光榮革命)標(biāo)志著英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命的結(jié)束。