一、引言
語(yǔ)言與文學(xué)之間有著密切聯(lián)系,可以說(shuō),語(yǔ)言的構(gòu)型影響著文學(xué)的生成與發(fā)展,最開(kāi)始,現(xiàn)代詩(shī)歌便是以“文白之爭(zhēng)”進(jìn)入人們視野的。作為“上承新月,中出現(xiàn)代,下啟九葉”的現(xiàn)代詩(shī)人卞之琳,他在現(xiàn)代詩(shī)歌史上有著重要的地位與作用,其最先以詩(shī)人身份亮相文壇,代表作《斷章》是家喻戶曉的名篇佳作。他詩(shī)藝精湛,有嚴(yán)格的詩(shī)學(xué)追求,一生創(chuàng)作的詩(shī)歌僅一百多首。卞之琳長(zhǎng)于錘煉詩(shī)歌語(yǔ)言,強(qiáng)調(diào)“口語(yǔ)化”寫(xiě)作,而這種“口語(yǔ)入詩(shī)”的背后,包含著容易讓人忽視的方言傾向,京白與吳語(yǔ)的調(diào)子,藏在其詩(shī)歌創(chuàng)作之中,主要體現(xiàn)為詩(shī)歌語(yǔ)言帶有北京、江浙地方音。因此,卞之琳筆下含有“方言”特質(zhì)的詩(shī)歌,不同于一般方言詩(shī),其詩(shī)歌語(yǔ)言直白,詩(shī)體精致,詩(shī)意細(xì)膩,這種方言特質(zhì)的呈現(xiàn)與個(gè)人、詩(shī)史有緊密聯(lián)系。探究卞之琳以“方言”進(jìn)入詩(shī)歌,可以發(fā)現(xiàn)在新詩(shī)發(fā)展過(guò)程中,現(xiàn)代詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌語(yǔ)言的選擇。不過(guò),“方言入詩(shī)”也帶來(lái)一些問(wèn)題,讀者誤讀,方言去留,成為主張方言寫(xiě)作的作家們面臨的難題。
二、卞之琳詩(shī)歌語(yǔ)言中的方言傾向
卞之琳主張“口語(yǔ)”入詩(shī),他曾在詩(shī)集《雕蟲(chóng)紀(jì)歷》自序中提到:“我寫(xiě)新體詩(shī),基本上用口語(yǔ),但是我也常吸取文言詞匯、文言句法(前期有一個(gè)階段最多)……新時(shí)期也一度試引進(jìn)個(gè)別方言,同時(shí)也常用大家也逐漸習(xí)慣了的歐化句法”。[1]“口語(yǔ)”“化古”“化歐”這三種詩(shī)歌主張,構(gòu)成了卞之琳詩(shī)歌語(yǔ)言的主要特色。“化古”“化歐”主要指對(duì)中國(guó)古典文學(xué)與西方文學(xué)的創(chuàng)作方法與形式進(jìn)行化用。那么,卞之琳所主張的“口語(yǔ)”又指什么?現(xiàn)代詩(shī)歌史上,“口語(yǔ)入詩(shī)”是一個(gè)十分復(fù)雜的詩(shī)學(xué)現(xiàn)象,閱讀卞之琳的詩(shī)歌,發(fā)現(xiàn)他的“口語(yǔ)入詩(shī)”可以理解為詩(shī)歌語(yǔ)言近似“白話”,并納入“方言”意識(shí)的詩(shī)歌主張。顏同林認(rèn)為,“由于方言、土語(yǔ)一直受到排擠,卞之琳常用‘口語(yǔ)‘口語(yǔ)化來(lái)掩飾自己詩(shī)歌當(dāng)中的‘方言‘土語(yǔ)化傾向”。[2]方言因素確實(shí)被卞之琳“口語(yǔ)化”寫(xiě)作所掩飾了,但也正是由于卞之琳主張口語(yǔ)化寫(xiě)作,他的詩(shī)歌才會(huì)表現(xiàn)出方言性,這種方言性主要體現(xiàn)為詩(shī)歌含有“京白之味”與“吳語(yǔ)之韻”。
首先,卞之琳詩(shī)歌語(yǔ)言的方言性體現(xiàn)為詩(shī)歌語(yǔ)言含有“京白之味”,特別是在其詩(shī)歌創(chuàng)作早期,“京白”尤為明顯。這種“京味”,主要從兩個(gè)方面呈現(xiàn),其一,詩(shī)歌“京白之味”體現(xiàn)為人物常以“北京話”進(jìn)行對(duì)話或獨(dú)白。卞之琳先從環(huán)境寫(xiě)起,“集中寫(xiě)北平街頭灰色景物,以及平凡人、小人物”,如《西長(zhǎng)安街》《叫賣》《酸梅湯》《春城》等,都將視野集中在了北京城。按照卞之琳的話說(shuō),便是:“我更多借景抒情,借物抒情,借人抒情,借事抒情”。在環(huán)境與情感建構(gòu)基礎(chǔ)上,卞之琳加入人物對(duì)話或獨(dú)白,例如“從遠(yuǎn)處送來(lái)了一聲‘晚報(bào)”(《記錄》)、“什么,有人在院內(nèi)/跑著:‘下雪了,真大”(《寒夜》)、“最后一杯了……啊喲,好涼”(《酸梅湯》)、“‘早啊,今天還想賣燒餅?‘賣不了什么也得走走”(《苦雨》),等等。這些詩(shī)句樸素卻富有靈氣,將人物生活情景與對(duì)話或獨(dú)白聯(lián)系在一起,完成了詩(shī)歌場(chǎng)面的構(gòu)建。其二,詩(shī)歌中含有北京方言詞匯,常見(jiàn)兒化音。卞之琳在1930—1932年期間創(chuàng)作的詩(shī)歌,幾乎每一首都有“兒化音”的影子。如“腳蹄兒敲打著道兒——苦澀的調(diào)兒”(《傍晚》)、“小玩藝兒,好玩藝兒!……唉!又叫人哭一陣”(《叫賣》)、“快點(diǎn)兒走吧,快走”(《長(zhǎng)途》),等等。當(dāng)然,除“兒化音”外,也有其他含有京味的詞匯短語(yǔ)出現(xiàn),例如“滑亮”“軋軋的”(《一個(gè)閑人》)、“你來(lái)要賬”(《過(guò)節(jié)》)、“矮叫花子”(《幾個(gè)人》),等等。這些方言詞匯與人物對(duì)話相互聯(lián)結(jié),使詩(shī)歌飽含“京味”。
其次,卞之琳詩(shī)歌中的方言傾向還體現(xiàn)為詩(shī)歌語(yǔ)言蘊(yùn)含吳語(yǔ)之韻。卞之琳在北京時(shí)期創(chuàng)作的詩(shī)歌,京味明顯,但其中后期創(chuàng)作的詩(shī)歌,特別是《裝飾集》與參加試點(diǎn)工作期間創(chuàng)作的詩(shī)歌,京味淡去,吳地方言逐漸進(jìn)入讀者視野。卞之琳曾指出,他在后期詩(shī)歌創(chuàng)作中,“多數(shù)是試用一點(diǎn)江南民歌的調(diào)子,特別是《采菱》這一首,那卻又融會(huì)了一點(diǎn)舊詞的調(diào)子。這些詩(shī)都還試吸取了一些吳方言、吳農(nóng)諺”。卞之琳巧用吳語(yǔ)進(jìn)入詩(shī)歌,主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面,其一,利用“吳方言”詞匯與“吳農(nóng)諺”,使詩(shī)歌帶有鮮明的吳地文化特色。例如在詩(shī)歌中加入?yún)欠窖栽~匯,如《半島》中的“一脈”“來(lái)客”、《無(wú)題·四》中的“今朝”、《采桂花》中的“天收”、《搓稻繩》中的“息息”、《收稻》中的“小妮子”,等等。當(dāng)然,個(gè)別詩(shī)歌的語(yǔ)言中還加入了“吳農(nóng)諺”,例如《采菱》一詩(shī)描寫(xiě)了在蘇州鄉(xiāng)下,人民集體采菱的場(chǎng)景,對(duì)集體協(xié)作、比拼摘菱的行為進(jìn)行了贊美,利用農(nóng)諺“采菱勿過(guò)九月九”,點(diǎn)明采菱的時(shí)間與農(nóng)忙。
最后,部分詩(shī)歌吳語(yǔ)入韻。卞之琳以吳語(yǔ)方言音作為韻腳,王力在《現(xiàn)代詩(shī)律學(xué)》中論及現(xiàn)代詩(shī)歌格律時(shí),指出卞之琳方言用韻,并認(rèn)為“現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)人大約沒(méi)有故意用協(xié)音的。他們有時(shí)候押韻像是協(xié)音,其實(shí)只是方音的關(guān)系”。[3]卞之琳部分詩(shī)歌押吳韻,例如《望》中的“把它當(dāng)作是一幅自然的地點(diǎn);藍(lán)的一片是大洋,白云一朵朵”兩句。“朵”字,普通話讀“duo”,吳方言讀“tu”。諸如此類,還有《淘氣》中“足”與“腳”(方音押“o·”)等,都押吳韻?!熬┌住迸c“吳語(yǔ)”,是卞之琳“口語(yǔ)入詩(shī)”的兩種語(yǔ)言基石,是最為明顯的兩種方言傾向。
三、影響卞之琳“方言入詩(shī)”的原因
卞之琳方言入詩(shī)相較于其他方言詩(shī)人的詩(shī)歌,具有自身的獨(dú)特性,他對(duì)方言的運(yùn)用是隱藏在詩(shī)歌的口語(yǔ)主張之中的。卞之琳的口語(yǔ)詩(shī)歌不似街頭詩(shī)、口號(hào)詩(shī)、打油詩(shī),詩(shī)歌有自我的精致與詩(shī)意,不讓詩(shī)歌流于俗氣,是卞之琳一直堅(jiān)持的詩(shī)學(xué)追求。他的這種詩(shī)歌語(yǔ)言傾向與個(gè)人、詩(shī)史有著緊密聯(lián)系。
其一,個(gè)人生長(zhǎng)環(huán)境與詩(shī)歌主張,使詩(shī)歌不可避免地含有方言因素。卞之琳出生于江蘇,吳語(yǔ)是他的母語(yǔ),這種語(yǔ)言影響了他一生。19歲后,他離開(kāi)家鄉(xiāng),到北京讀書(shū),除吳方言外,他接觸到了第二種方言——北京話。雖然卞之琳在往后的人生中輾轉(zhuǎn)各地,但北京話對(duì)他的影響,不亞于母語(yǔ)方言吳語(yǔ)的影響。卞之琳也認(rèn)為他操著一口南腔北調(diào)的語(yǔ)言,在1936年創(chuàng)作《尺八夜》時(shí)曾自嘲:“在北方,人家當(dāng)然認(rèn)我是說(shuō)的南方話,回到南方,鄉(xiāng)下人又以為我說(shuō)的北方話,簡(jiǎn)直叫我不知道自己是什么地方人了”。吳語(yǔ)方言和北京地方音,構(gòu)成了他詩(shī)歌創(chuàng)作的語(yǔ)言資源。加之卞之琳倡導(dǎo)“口語(yǔ)”寫(xiě)詩(shī),這種方言方音,進(jìn)一步影響到他對(duì)詩(shī)歌語(yǔ)言的構(gòu)型,口語(yǔ)表達(dá)中的方言因素,不可避免地進(jìn)入了詩(shī)歌。
其二,從詩(shī)學(xué)背景看,卞之琳倡導(dǎo)口語(yǔ)入詩(shī)并涵蓋方言因素,與現(xiàn)代新詩(shī)發(fā)展有著密切聯(lián)系。晚清以降,“文白之爭(zhēng)”成為先進(jìn)知識(shí)分子反抗傳統(tǒng)舊制的有力表現(xiàn),而“方言”正是“文白之爭(zhēng)”的切入口。詩(shī)界革命時(shí)期,黃遵憲、梁?jiǎn)⒊热藦?qiáng)調(diào)“我手寫(xiě)我口”,黃遵憲主張“俗語(yǔ)”進(jìn)入詩(shī)歌,大力收集“民歌俗謠”并進(jìn)行模仿改作。到了新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期,白話文運(yùn)動(dòng)在“詩(shī)界革命”的基礎(chǔ)上,繼續(xù)對(duì)文言發(fā)難。張?zhí)抑拊赋?,以白話文運(yùn)動(dòng)為基礎(chǔ)的現(xiàn)代漢語(yǔ)有兩種對(duì)立,一是文言和白話的對(duì)立,二是在此基礎(chǔ)上形成的“歐化”白話和大眾語(yǔ)言的對(duì)立,這兩種對(duì)立都是關(guān)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的資源問(wèn)題,前者是討論現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)言基礎(chǔ),后者就是在認(rèn)可白話的基礎(chǔ)上,是否以一種更為淺白的白話(俗語(yǔ)、土語(yǔ))作為現(xiàn)代漢語(yǔ)的未來(lái)方向。[4]“文白之爭(zhēng)”為“方言”進(jìn)入文本提供了機(jī)會(huì),白話文運(yùn)動(dòng)裹挾著“方言”進(jìn)入文本為“方言入詩(shī)”助力。及至新月派時(shí)期,“方言入詩(shī)”進(jìn)入新的發(fā)展階段。新月派詩(shī)人進(jìn)行“土白入詩(shī)”的詩(shī)學(xué)試驗(yàn),常將抒情與敘事相結(jié)合,夾雜詩(shī)人家鄉(xiāng)的土白詞匯、句式,或是利用北京土話來(lái)進(jìn)行表達(dá)。[5]聞一多、徐志摩、蹇先艾等人先后嘗試在詩(shī)歌中加入土白方言,并取得了不錯(cuò)的效果。新詩(shī)生成時(shí)期的“文白之爭(zhēng)”,新月派的“土白入詩(shī)”,影響了卞之琳的詩(shī)歌創(chuàng)作。
四、卞之琳“方言入詩(shī)”下的困境與挑戰(zhàn)
卞之琳善于從日常生活中發(fā)現(xiàn)詩(shī)的內(nèi)容,并在創(chuàng)作詩(shī)歌的過(guò)程中,進(jìn)一步隱藏讓人難以琢磨的深刻內(nèi)涵,他對(duì)方言的使用,并不是他建構(gòu)詩(shī)歌語(yǔ)言的直接目的,而是主張“口語(yǔ)入詩(shī)”下的無(wú)意之舉?!胺窖运渍Z(yǔ)”巧妙地存在于卞之琳詩(shī)歌之中,與“口語(yǔ)”相互融合,詩(shī)歌語(yǔ)言簡(jiǎn)單,詩(shī)意親切?;仡櫛逯談?chuàng)作詩(shī)歌的歷程,他的“方言入詩(shī)”折射出了新詩(shī)語(yǔ)言的生成問(wèn)題,也流露出新詩(shī)語(yǔ)言建構(gòu)過(guò)程中面臨的危機(jī)。
作為“母語(yǔ)的母語(yǔ)”,方言有民族性、地域性、民間性的特質(zhì),但方言進(jìn)入詩(shī)歌,容易導(dǎo)致“讀者誤讀”。部分方言詩(shī)因語(yǔ)言限制的問(wèn)題,受眾縮小,不是方言詩(shī)所處方言區(qū)的讀者,可能會(huì)在閱讀詩(shī)歌的過(guò)程中,難以理解詩(shī)意,方言詩(shī)歌似乎成了一部分人的詩(shī)歌了。從《雕蟲(chóng)紀(jì)歷》看卞之琳各個(gè)時(shí)期的詩(shī)歌,不管是化用土語(yǔ),還是利用方言押韻,卞之琳對(duì)詩(shī)歌語(yǔ)言的把握,可謂得心應(yīng)手,整體上化用得十分巧妙。但部分詩(shī)歌的詩(shī)意是晦澀的,讓人琢磨不透。后來(lái)創(chuàng)作的詩(shī)歌,甚至被批為“難懂”,“卞之琳在《新觀察》上發(fā)表了……卻受到了批評(píng)?!段乃噲?bào)》上幾位讀評(píng)論‘難懂……也被評(píng)為‘奇句充篇,難讀難講”?,F(xiàn)在看卞之琳的詩(shī)歌,這些評(píng)價(jià)未免有失偏頗。詩(shī)歌語(yǔ)言的“口語(yǔ)性”似乎與詩(shī)歌“難讀”的詩(shī)意產(chǎn)生了分歧。那么在這個(gè)過(guò)程中,作為詩(shī)歌語(yǔ)言因素的“方言”,是否成了拉開(kāi)詩(shī)歌與讀者距離的推手,進(jìn)一步影響讀者閱讀,使讀者難以理解詩(shī)意,對(duì)詩(shī)歌產(chǎn)生誤讀?新詩(shī)發(fā)展過(guò)程中,各地域的詩(shī)人依據(jù)各自地域語(yǔ)言,介入詩(shī)歌,不同地域的讀者,是否因自己所屬方言語(yǔ)系與詩(shī)人方言區(qū)不一致,而難以理解詩(shī)人詩(shī)作的妙趣,值得深思。
另外,部分方言進(jìn)入普通話行列與方言語(yǔ)音的消失,也是依靠方言寫(xiě)作的詩(shī)人需要警惕的問(wèn)題。卞之琳所用的北京語(yǔ)、吳語(yǔ),為了更貼合大眾,其所采用的詞匯,一般是較流行的方言詞匯。例如北京語(yǔ)言中部分兒化音詞匯,吳語(yǔ)詞匯“垃圾”“老板”等。若不細(xì)看,很難發(fā)現(xiàn)卞之琳掩藏在“口語(yǔ)入詩(shī)”背后的“方言”“土語(yǔ)”。除了卞之琳所主張的是“口語(yǔ)入詩(shī)”,而不是“方言入詩(shī)”外,更重要的原因是,普通話規(guī)則的改變與語(yǔ)音發(fā)音的變遷。現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)則的改變,已經(jīng)將這些常見(jiàn)的方言詞匯納入普通話,解決了語(yǔ)言的地域性問(wèn)題,擴(kuò)大了詩(shī)歌的受眾?,F(xiàn)今看卞之琳詩(shī)歌,由于部分口語(yǔ)方音納入普通話,方言性變得十分淺淡,加上語(yǔ)音變遷,詩(shī)歌語(yǔ)言逐漸失去方言性。讀者幾乎不會(huì)對(duì)詩(shī)歌字詞的表面意思產(chǎn)生疑惑,但或許也不能順利地回到歷史現(xiàn)場(chǎng),以當(dāng)時(shí)的方言語(yǔ)音規(guī)則讀詩(shī)、品詩(shī)。并且,方言的語(yǔ)音性作用大于其文本性作用,如何將方言巧妙地實(shí)踐在書(shū)面文本之中,考驗(yàn)詩(shī)人的創(chuàng)作能力。方言語(yǔ)音與書(shū)面語(yǔ)之間,有著不可調(diào)和的距離,這為方言書(shū)寫(xiě)增加了難度。
隨著現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)音規(guī)則的改變,方言在詩(shī)歌中產(chǎn)生的作用是否已經(jīng)消失?方言是否還有進(jìn)入詩(shī)歌的必要?方言與新詩(shī)之間的關(guān)系,是密切的,復(fù)雜的?!耙环矫?,詩(shī)人對(duì)語(yǔ)言的提煉、純化,外部勢(shì)力強(qiáng)加于語(yǔ)言的‘雅正、‘規(guī)范化,使得新詩(shī)不斷地去方言化。另一方面,新詩(shī)因語(yǔ)言整體走向上的白話化、口語(yǔ)化傾向而與原生態(tài)方言保持著血緣關(guān)系。”[6]方言與新詩(shī)發(fā)展之間,存在語(yǔ)言沖突的同時(shí),又在某些時(shí)段自動(dòng)調(diào)和。正如卞之琳詩(shī)歌之中的方言因素,似乎隨著漢語(yǔ)規(guī)則的改變,逐漸隱藏起來(lái),但是仍能夠感悟到作者主張“口語(yǔ)入詩(shī)”的良苦用心。
五、結(jié)語(yǔ)
方言在詩(shī)歌語(yǔ)言中有著不可替代的作用,雖然它不比通用語(yǔ)言受眾廣,但卻促使詩(shī)歌帶有地方色彩,是對(duì)傳統(tǒng)詩(shī)歌語(yǔ)言的反叛。卞之琳“方言入詩(shī)”的詩(shī)歌主張,使其詩(shī)歌語(yǔ)言更加自由,方言性、口語(yǔ)化,為卞之琳的詩(shī)歌帶來(lái)了生機(jī)。當(dāng)然,“讀者誤讀”“方言消失”是卞之琳“方言入詩(shī)”遇到的困境與挑戰(zhàn),也是現(xiàn)代詩(shī)歌發(fā)展過(guò)程中需要面對(duì)的問(wèn)題,如何規(guī)避危險(xiǎn),提升詩(shī)歌品質(zhì),需要現(xiàn)今詩(shī)歌創(chuàng)作者慎重選擇。
參考文獻(xiàn):
[1]卞之琳.雕蟲(chóng)紀(jì)歷1930—1958(增訂版)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1984.
[2]顏同林.“化土”:在“化古”與“化歐”之間——以卞之琳為例[J].三峽論壇(三峽文學(xué).理論版),2010(06):106-110+149.
[3]王力.現(xiàn)代詩(shī)律學(xué)[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2004.
[4]張?zhí)抑?語(yǔ)言與存在:探尋新詩(shī)之根[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2013.
[5]顏同林.方言入詩(shī)的現(xiàn)代軌轍[M].廣州:花城出版社,2018.
[6]顏同林,譚琳妃.困惑與誘惑:方言入詩(shī)的兩難選擇[J].湖南文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008(01):101-104.
(作者簡(jiǎn)介:羅冬梅,女,碩士研究生在讀,西華師范大學(xué),研究方向:中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué))
(責(zé)任編輯 葛星星)