羊芷萱
(揚(yáng)州大學(xué) 機(jī)械工程學(xué)院,江蘇揚(yáng)州 225127)
曾曉文是中國(guó)海外新移民文化的扛鼎作者之一,她以個(gè)人獨(dú)到的生活經(jīng)歷書(shū)寫(xiě)、表現(xiàn)華人漂泊海外的闖蕩、困頓和心理變化,并揭示了他們?cè)诋愢l(xiāng)真正的生活狀況,表達(dá)對(duì)人類生存與生命價(jià)值的關(guān)懷。曾曉文的新移民作品多描寫(xiě)男女微妙復(fù)雜的人際關(guān)系,以種類繁多、情態(tài)不同的兩性關(guān)系來(lái)展現(xiàn)主題,而其作品中的異族婚姻書(shū)寫(xiě)盡管數(shù)量不多, 但卻由于視角的特殊而呈現(xiàn)明顯的民族特點(diǎn), 也浸透了作者的個(gè)人思想, 成為曾曉文新移民小說(shuō)創(chuàng)作中的一大亮點(diǎn)。
文中對(duì)“新移民小說(shuō)”概念的界定借用倪立秋在《新移民文化小說(shuō)研究》中的定義:新移民文化小說(shuō)是指從20 世紀(jì)70年代末80年代初之后,由中國(guó)新移民者(包含臺(tái)灣地區(qū)、中國(guó)香港和澳門(mén)移居國(guó)外的人)在海外寫(xiě)作的小說(shuō)作品[1]。“異族婚戀”指的是跨民族的戀愛(ài)婚姻社會(huì)關(guān)系,既包含異性之間,又包含同性之間。該文主要集中于曾曉文新移民作品的異族婚戀寫(xiě)作,筆者根據(jù)文本特點(diǎn),從情景、人物形象、題材這三種要素著手,分析過(guò)程中既重視作品表現(xiàn)的婚戀現(xiàn)象共性特征,也注重其在異族婚戀寫(xiě)作中表現(xiàn)出的獨(dú)有特征,其中包括從“殘缺”走向“圓滿”的故事情節(jié)模式、獨(dú)具魅力的女性形象和多元的主題。
華文作家筆下的異族婚戀多是缺乏感情基礎(chǔ)的權(quán)益婚姻,是以出國(guó)或拿到綠卡為目的的交易式婚姻。然而,曾曉文的“異族婚戀”書(shū)寫(xiě)突破了這一“跨國(guó)婚姻”的題材模式,即不再是“不是源于愛(ài)情,而是因?yàn)槟撤N需要或者欲望,而獲得婚姻‘名義’、又止于‘名義’的婚姻”[2],而是基于對(duì)彼此文化、人格的互相尊重和理解而產(chǎn)生彼此扶持、走向融合的愛(ài)情。作家們通過(guò)異族婚戀書(shū)寫(xiě)詮釋著對(duì)真愛(ài)的尊重與向往,探索異族相互理解、接受、甚至融入的可能性。在異族婚戀書(shū)寫(xiě)中,曾曉文既能正視婚戀中的殘缺,又始終抱著美好的希望,故事情節(jié)往往是從“殘缺”走向“圓滿”?!皻埲薄辈粌H是指愛(ài)情的緣起緣滅,更與現(xiàn)實(shí)中的種族、身份、文化差異等環(huán)環(huán)相扣,催生出文化反思的濃重意味;而“圓滿”則指的是小說(shuō)溫情的結(jié)局,歷盡千帆的主人公大都擁有了平淡的幸福。
《夜還年輕》里的海倫娜·舒(也就是《白日飄行》里的舒嘉雯)在經(jīng)歷了與韓宇感情日益磨損、同床異夢(mèng)的婚姻,以及與阿瑞刻骨銘心而無(wú)果的戀愛(ài)以后,依然勇敢追愛(ài)。她在約會(huì)網(wǎng)站上尋找真愛(ài),遇到了滿足她一切幻想的007,這個(gè)異族男人高大英俊,有著淡金色頭發(fā)和藍(lán)眼睛,但對(duì)海倫娜來(lái)說(shuō),卻是止于享受視覺(jué)愉悅而沒(méi)有心靈愉悅。她又與意大利裔的克萊談戀愛(ài),但發(fā)現(xiàn)克萊患有思想與情感低能癥,且缺乏愛(ài)情的力量。克萊想表達(dá)自己心中的無(wú)奈,并希望對(duì)方可以接納自己的無(wú)能,在真愛(ài)中“孤獨(dú)地相守”[3],而海倫娜所追求的卻是水乳交融的真愛(ài),于是二人便始終保持著彼此靠近,又始終橫在同一個(gè)墻角的狀況。在追愛(ài)屢次失敗之后,海倫娜遇到了荷蘭裔的格蘭特,格蘭特也患有憂郁癥,母親的冷落造成了格蘭特“親情的缺失”,從而進(jìn)一步影響了他的擇偶觀,他在潛意識(shí)中想向母親證明自己能溫暖冷漠的心,可他在同樣冷漠的妻子多蘿西那里再次失敗,直到邂逅了海倫娜。東方人遇到西方人,兩人有交談上的愉悅、精神上的契合,歷經(jīng)破碎婚姻的兩人終于找到了不斷求索的真愛(ài)。作家用格蘭特與前妻同族結(jié)婚的破裂反襯他和海倫娜之間熱烈、和睦的異族結(jié)婚,并強(qiáng)調(diào)真正的愛(ài)“有著跨越地區(qū)、國(guó)度、族裔和文化的普世性”[4]。
《遣送》 的主角本杰明和菡是完美的陌生人,本杰明是完成遣送各項(xiàng)任務(wù)的白人移民警官,而夏菡則是被遣送的中國(guó)犯人,然而,兩人超越了地位、種族、文化的種種差異,仍舊互相吸引。菡是神秘中國(guó)人的化身,她以窈窕的體形、文雅的衣著,還有和得克薩斯的荒野很相配的靜寂平漠的神情打動(dòng)了本杰明[5]。同時(shí),菡也很了解西方人的社會(huì)文化,對(duì)得克薩斯文化精神和得克薩斯人有著與生俱來(lái)的了解與贊賞,兩人都對(duì)《得克薩斯州的巴黎》中那片憂郁寂靜的大沙漠,以及那些在沙漠上跋涉的孤獨(dú)的男主人公產(chǎn)生了認(rèn)同,他們最終因?yàn)榫裆系墓餐ㄗ叩搅艘黄?。本杰明雖然是一個(gè)新移民警官,但是擁有白人爸爸和墨西哥裔媽媽的他卻仍然是一個(gè)“他者”,他不是純種白人,被同事嘲笑為“藍(lán)眼睛的本杰明”,在文化歸屬上是“無(wú)根”的。此外,父母無(wú)愛(ài)的意外婚姻往往以離異收?qǐng)?,上一輩異族婚姻的殘缺也造成了本杰明親情的缺失,而這個(gè)缺失也在他的婚姻中獲得了延續(xù),人們也從小說(shuō)中發(fā)現(xiàn)了他對(duì)前妻的眷戀與遭其遺棄后的痛楚,對(duì)菡的眷戀、憐惜和因自我社會(huì)身份上的問(wèn)題而形成的迷惘與抗?fàn)?,遣送菡而形成的罪孽感,以及被菡“遺棄”后內(nèi)心孤獨(dú)寂寞的煎熬。雖然歷盡了波折,但故事的最后依然趨于完美,身份與差異、 家庭背景與經(jīng)歷都不再是限制二人的主要原因,最后本杰明遠(yuǎn)赴重洋,在中國(guó)上海和菡重逢,他們的愛(ài)情故事有了美好的結(jié)局。
《蘇格蘭短裙和三葉草》中的蕾與肖恩,一位是華人雇工,一位則是白人雇員。盡管種族、生活處境不同,但寂寞對(duì)他們身心的絞殺是相同的,他們都是被親人忽視拋棄、被社會(huì)遺棄的人,他們都與母親關(guān)系尷尬,在感情上碰壁,但又都渴望愛(ài)人與被愛(ài)。他們從孤單和渴望的交織中走到一起,給對(duì)方以安慰,尋求挽救他們的異族精神情感,但終究還是無(wú)法溝通,就像蕾感覺(jué)的那樣,她和小肖恩的內(nèi)心“曾長(zhǎng)出了手指的,可終于沒(méi)能觸摸到對(duì)手?!痹谛ざ鞑恍也∈胖螅俨虐l(fā)覺(jué)肖恩對(duì)戀愛(ài)的懼怕不光來(lái)源于錯(cuò)誤的婚姻和身為丈夫的背叛,還有在思想感情和肉體上對(duì)背叛妻子產(chǎn)生的癡迷,這種癡迷癥進(jìn)一步發(fā)展成對(duì)有和前妻那樣的“金發(fā)碧眼、 巨乳豐臀的美麗”的色情雜志和影像產(chǎn)品的迷戀。雖然蕾并不能把肖恩拽出性迷戀癥的泥沼,但她還是運(yùn)用了肖恩所給予她的資金,并通過(guò)培訓(xùn),從藍(lán)帶清潔工人蛻變成心理護(hù)理治療師,幫助更多像肖恩一樣有心理疾病的人,繼續(xù)她“拯救者”的使命,小說(shuō)算是有了一個(gè)圓滿的、充滿希望的結(jié)局。
《卡薩布蘭卡百合》中,中國(guó)女子張儷儷和美國(guó)女子蒙妮卡在監(jiān)獄相遇之前都有過(guò)一次破碎的情感經(jīng)歷,在戀愛(ài)與婚姻中都受到了重創(chuàng)。蒙妮卡因?yàn)榕汛〖兮n而被捕入獄,換來(lái)卻是女友的出賣(mài)和遺棄;而中國(guó)按摩女儷儷也遭到了前夫的凌辱,遍體鱗傷,后因無(wú)照按摩被判刑7年,命運(yùn)坎坷。在監(jiān)獄里這座冷漠、陰暗的孤島中,儷儷和蒙妮卡二人邂逅、相知、直到相許,開(kāi)展了一段真實(shí)動(dòng)人的異族同性戀愛(ài)。看守所中的陰暗和冷酷,讓二位截然不同膚色、背景的小人物惺惺相惜,彼此依偎取暖。儷儷始終沒(méi)有放棄與蒙妮卡的愛(ài)戀,在出獄后創(chuàng)業(yè),等候著戀人出獄,她一直以堅(jiān)韌的態(tài)度在風(fēng)雨飄搖的生命路上跋涉,對(duì)抗“殘缺”的命運(yùn),走向“圓滿”。
曾曉文堅(jiān)持從個(gè)體命運(yùn)出發(fā),通過(guò)異族婚戀書(shū)寫(xiě)展現(xiàn)異族個(gè)體之間的交流和隔閡,反思移民生活,探求身份問(wèn)題。她筆下的異族戀人盡管面臨著人種、膚色、文化上的巨大差異,但經(jīng)歷了現(xiàn)實(shí)生活的苦難和傷害后的他們卻都擁有了一個(gè)希望被慰藉的孤寂靈魂。作者故意淡化不同民族之間愛(ài)戀、近親通婚等問(wèn)題,借助因文化和生活習(xí)慣不同所形成的情感沖突與糾葛,轉(zhuǎn)而突出了兩個(gè)孤寂的靈魂希望彼此依靠,以獲得生活信心與生命安慰的強(qiáng)烈欲望,使故事都有了溫情的結(jié)局,從“殘缺”走向了“圓滿”。同時(shí),曾曉文在異族婚戀書(shū)寫(xiě)中也存在一些不足和局限,如情節(jié)、語(yǔ)言的重復(fù)嫁接與演繹等,這些問(wèn)題在她的其他題材小說(shuō)中也多有體現(xiàn)。
曾曉文異族婚戀題材作品中的主角大都是普通的小人物,或有著被背叛、受傷的經(jīng)歷,或正處于困境之中?!短K格蘭短裙和三葉草》中,白人肖恩是經(jīng)受親情、愛(ài)情的缺失,在病態(tài)的情幻世界中難以自拔的水手; 中國(guó)女性蕾是移居多倫多快2年始終得不到穩(wěn)定工作,缺少關(guān)懷的流浪者?!兑惯€少年》中,格蘭特經(jīng)受過(guò)艱難的移民生活與錯(cuò)誤的婚姻,海倫娜也曾艱難求生并始終在尋覓真愛(ài)。《卡薩布蘭卡百合》中的蒙妮卡為了前女友而犧牲自我,換來(lái)的則是背叛和遺棄;而中國(guó)按摩女儷儷也曾飽受老公的凌辱,命運(yùn)更加坎坷。
在異族婚戀題材小說(shuō)這些平凡的小人物中,曾曉文以她特有的女性經(jīng)驗(yàn)塑造了一系列新移民女性形象。她以女性的視角打量、觸碰男人及周遭世界,講述人物的悲歡離合,并融入自己的思考。曾曉文在作品中突破了書(shū)寫(xiě)華人女性弱勢(shì)群體的模式,將中國(guó)女性的社會(huì)地位由完全地被壓制、 被奴役轉(zhuǎn)變成了平等互利,有時(shí)甚至是相對(duì)的優(yōu)越。她筆下的女性雖在異國(guó)經(jīng)歷生存考驗(yàn)、文化沖擊等問(wèn)題,多愁善感的她們也會(huì)感到內(nèi)心寂寞,但溫婉、重情而又剛烈的她們面對(duì)坎坷的命運(yùn)展現(xiàn)出一種堅(jiān)韌的姿態(tài)。她們不甘于當(dāng)男人的附屬品,在新天地里積極跨越中西文化的障礙,追求精神獨(dú)立、經(jīng)濟(jì)獨(dú)立,成為努力自信的新移民女性,甚至在異族婚戀中扮演著“救贖者”的角色。
《白日飄行》中的舒嘉雯和《夜還年輕》中的海倫娜身上都有著作家曾曉文的影子?!栋兹诊h行》中的舒嘉雯始終忠實(shí)地服膺于自己的內(nèi)心,在經(jīng)歷了文化休克、婚姻破裂、失業(yè)、創(chuàng)業(yè)失敗等困境之后,她依然不放棄希望,繼續(xù)她個(gè)人的奮斗、痛苦、流浪和選擇?!兑惯€年輕》里的海倫娜,在經(jīng)歷了一段投入熱情而又無(wú)果而終的戀愛(ài)后,仍然堅(jiān)守著自己的生命信仰、戀愛(ài)理念。她在加拿大活得充裕、自信而有自尊,而且總是能保證自我的主動(dòng)性與主體性,正如她所說(shuō)的“獨(dú)立,是女人留給自己的退路”?!兑泼駳q月》中,日落畫(huà)廊的女老板卓悅先后經(jīng)歷了家庭破碎后的親情缺失、戀人的背叛、生意慘淡的事業(yè)低谷,但她拿出了慘淡經(jīng)營(yíng)的勇氣,自己每天堅(jiān)持工作到關(guān)門(mén)的時(shí)間,在困難面前連外籍丈夫查理也承認(rèn)“她是他可以依靠的‘巖石’,她的堅(jiān)強(qiáng)是一種性感”[6],最后她以獨(dú)特的投資眼光低價(jià)獲得了國(guó)內(nèi)新人作品并成功渡過(guò)了難關(guān),打開(kāi)新的生活局面。
《卡薩布蘭卡百合》故事中的美國(guó)女子蒙妮卡與中國(guó)女子儷儷都在情感與婚姻上受到重創(chuàng),蒙妮卡為了歌星的前女友而傾盡一切,卻慘遭遺棄;而儷儷則遭到了前夫的凌辱,遍體鱗傷。在監(jiān)獄中,兩人仍然不拋棄對(duì)生存的渴望,惺惺相惜,相互依托,最后終于成為了真愛(ài)人?!肚菜汀分械膹堓毡M管置身險(xiǎn)境,但在情感上仍然堅(jiān)持著自我的生活原則,在經(jīng)過(guò)了各種生死波折之后,菡終于決定回歸自己的理想,回家做教師,過(guò)著自己平靜的生活; 本杰明則遠(yuǎn)赴重洋,到中國(guó)尋愛(ài),與菡?qǐng)F(tuán)聚。菡作為被遣送者,在結(jié)束時(shí)卻變成了本杰明的精神歸宿?!短K格蘭短裙和三葉草》 中的肖恩有自閉的傾向性,自認(rèn)是父母眼中的“破產(chǎn)者、 落水狗”,在肖恩與弗雷德毆打進(jìn)關(guān)押所后,是蕾帶著五百元罰金讓他重獲自我;當(dāng)肖恩深陷“破產(chǎn)者”的自卑與抑郁之際,是蕾引導(dǎo)著他逃脫了自身的天命。蕾對(duì)肖恩來(lái)說(shuō)不僅意味孤單的依賴,還擔(dān)負(fù)著“救贖者”的角色,盡管蕾最后并沒(méi)有將肖恩拉出癡迷癥的泥沼,但成了心理治療醫(yī)師的她可以去幫助更多患有心理疾病的人,小說(shuō)充滿希望的結(jié)尾正暗示了蕾“救贖者”責(zé)任的延續(xù)。
曾曉文的異族婚戀題材作品,雖然介紹了華人在海外各種不同的悲喜人生故事,但似乎主角們都是個(gè)溫柔可人的文弱女人,她們都曾遭遇過(guò)愛(ài)情、婚姻的破裂,生活艱難,卻仍然頑強(qiáng)堅(jiān)韌地與命運(yùn)作斗爭(zhēng),主動(dòng)爭(zhēng)取自身的強(qiáng)大和生活的改變,“求安定、求溫暖、求疼愛(ài)”,最終成長(zhǎng)為一位獨(dú)立的新移民女性。所以,其作品中也就難免會(huì)出現(xiàn)角色形象格式化的問(wèn)題,比如《夜還年輕》《卡斯布蘭卡百合》《遣送》的中國(guó)女性主角海倫娜、儷儷、菡都有著驚人相似的形象、氣質(zhì),但不止中國(guó)女子如此,男子形象上也有著類似的問(wèn)題,中國(guó)男性主角通常是英俊而且?guī)в幸恍n郁氣質(zhì)的中年男子,以類型化的同一面貌演出了不同的劇情,甚至模式化的愛(ài)情故事,總使人頗有遺憾。
曾曉文在談到《夜還年輕》和《白日飄行》的創(chuàng)作時(shí),曾這樣說(shuō)過(guò):“我當(dāng)初的原意就是寫(xiě)一本好看的長(zhǎng)篇小說(shuō),就像pocket-book fiction(口袋長(zhǎng)篇小說(shuō)),伴人度過(guò)漫長(zhǎng)旅程。我們這種活生生的普通人,最關(guān)心的難道不是情感、 人生中的掙扎和對(duì)自己理想的追尋嗎?亦即,我們每個(gè)人都需要攻打一座城堡”。[7]的確,曾曉文的作品大多都涉及對(duì)真心摯愛(ài)的求索,情感敘事為中國(guó)大眾喜聞樂(lè)見(jiàn),兒女情長(zhǎng)讓人蕩氣回腸。她筆下的異族婚戀情感敘事,男女雙方都處在多個(gè)身份關(guān)系之間,不但都遭遇著破碎的情感經(jīng)歷,還面臨著民族、文明的不同,以及來(lái)自于世俗倫理上的矛盾,但依然打破“殘缺”,爭(zhēng)取“融合”,走向“圓滿”。雖然曾曉文的異族婚姻題材作品都描述了愛(ài)情、 婚姻的緣起緣滅,但卻沒(méi)有對(duì)尋愛(ài)進(jìn)行專門(mén)描寫(xiě),而只是和其他題材交織在一起。如展示多元文明的沖突和融合、發(fā)掘和表達(dá)個(gè)人的內(nèi)心情感、探索人生和欲望等,它們和情感主題在一起,共同構(gòu)成了曾曉文小說(shuō)中異族婚姻書(shū)寫(xiě)的多元主體。
曾曉文新移民小說(shuō)中的異族婚戀書(shū)寫(xiě)往往包含在廣闊復(fù)雜的婚戀關(guān)系中,因此既具有婚戀現(xiàn)象的共性,又具有異族婚戀書(shū)寫(xiě)展現(xiàn)出來(lái)的獨(dú)有特質(zhì)。異族雙方在婚戀過(guò)程中既會(huì)產(chǎn)生普通人所共有的情感感受與心路歷程,也會(huì)體現(xiàn)出差異文化下的社會(huì)理念不同。作家通過(guò)異族個(gè)體間精神上的隔閡和溝通,體現(xiàn)了多元文化的沖突、融合。如《遣送》中的本杰明和菡都對(duì)彼此國(guó)家的文化很感興趣,漢字等代表的中國(guó)文化、神秘的中國(guó)女人都對(duì)本杰明構(gòu)成了吸引,菡則格外喜歡《得克薩斯州的巴黎》這部地域文化色彩濃重的電影,兩人有著心靈的契合和精神的共通,最終歷盡重重坎坷,走到了一起?!兑惯€年輕》中,海倫娜陪格蘭特去他出生的荷蘭小鎮(zhèn)尋根,而格蘭特則做好了精神準(zhǔn)備,和海倫娜去中國(guó)感受東方的太陽(yáng),結(jié)尾“我們感受的是同一個(gè)太陽(yáng)”一句很好地說(shuō)明了代表兩種不同文化的異族戀人打破種族的隔閡,和諧地相融。此類主題在曾曉文異族婚戀題材小說(shuō)中或多或少都有所涉及,不再贅述。
除了展現(xiàn)多元文化的碰撞與融合之外,異族婚戀題材小說(shuō)還重視挖掘和呈現(xiàn)個(gè)體的內(nèi)在情感,關(guān)注人與人之間的溝通問(wèn)題,探尋人性和欲望。曾曉文旅居于美國(guó)紐約9年,2003年移居加拿大多倫多,她曾有追求“美國(guó)夢(mèng)”破滅的移民經(jīng)歷,多重跨國(guó)經(jīng)歷帶來(lái)的跨文化感受賦予她獨(dú)到的寫(xiě)作目光。她格外關(guān)注“人”,積極宣揚(yáng)人道、挖掘人文,同時(shí)在作品中體現(xiàn)出了對(duì)其他民族中的普通人特別是貧窮人群的重視,其中的貧窮人群不但涉及在西方主流社區(qū)中居于相對(duì)劣勢(shì)地位的少數(shù)族群,如美國(guó)國(guó)內(nèi)的底層移民;還涉及在白人社區(qū)中的貧窮人群,如不被世人認(rèn)同的同性戀人群,非純種白人群體等。
《夜還年輕》里,不光有海倫娜這個(gè)中國(guó)女人經(jīng)歷了文化的休克、愛(ài)情的破裂等,其他西裔人士也同樣有著難以言說(shuō)的內(nèi)心隱痛。房地產(chǎn)商克萊、市場(chǎng)營(yíng)銷顧問(wèn)格蘭特都患有抑郁癥,克萊有患自閉癥的哥哥和吸毒的兒子,想愛(ài)卻沒(méi)有愛(ài)的能力。格蘭特從荷蘭移民加拿大,早年生活艱苦,受過(guò)不少歧視,在親情、 愛(ài)情上都有所缺失。心理醫(yī)師卡門(mén)看似游戲人間,卻也有著辛酸的過(guò)往,上一輩失敗的婚姻使得卡門(mén)失去對(duì)男人的信任。律師米基是同性戀,遭受來(lái)自家庭、社會(huì)的歧視,選擇勇敢出柜卻為雇主所不容而被解雇。在異族婚戀寫(xiě)作中,作者主要著眼于普通人的內(nèi)心世界,特別關(guān)心他們的生活境遇,不管他們是什么職位、身份、社會(huì)地位,也不管他們是東方人或是西方人,是白色抑或有色種族。
《蘇格蘭短裙和三葉草》中,在異族社會(huì)文化沖突交織的背景下,作家除了描寫(xiě)蕾和肖恩的“異族戀愛(ài)”,還表現(xiàn)了扭曲的愛(ài)情觀(肖恩因前妻患上的“癡迷癥”)、人與人間的情感問(wèn)題,以及父母對(duì)子女的關(guān)愛(ài)和理解問(wèn)題(肖恩屢遭母親訓(xùn)斥,自認(rèn)為是失敗者,蕾是母親賺錢(qián)的工具)?!肚菜汀分饕枋隽酥袊?guó)女性菡和墨西哥裔本杰明之間的“異族戀愛(ài)”趣事,除了強(qiáng)調(diào)中國(guó)移民者在海外的權(quán)利問(wèn)題,還關(guān)注人與人之間的溝通問(wèn)題。自詡“孤星之子”的本杰明先后被父親、妻子離棄,于是他將自己囚禁在被拋棄后的孤苦與哀傷之中。曾曉文在異族婚戀、生活體驗(yàn)、中西方文化關(guān)系等傳統(tǒng)華文經(jīng)典題材之外,也進(jìn)行著人性的探索,關(guān)注人與人之間的交流與相處,以及存在隔閡、缺乏理解的社會(huì)現(xiàn)象,傳達(dá)出作品的人文關(guān)懷。對(duì)于本杰明來(lái)說(shuō),在尋覓親情、愛(ài)情之前,首先要尋覓自己,成長(zhǎng)本身就意味著探尋自我。
對(duì)海外華文的文學(xué)寫(xiě)作而言,“跨文化”現(xiàn)象凸顯了其豐富性與獨(dú)特價(jià)值,而異族婚戀關(guān)系就集中反映了“跨文化”現(xiàn)象的某些焦點(diǎn)問(wèn)題,如文學(xué)之間的交流、互動(dòng)、碰撞和對(duì)話等。海外華人的創(chuàng)作中往往承載著“各種關(guān)系的交織”[8],而婚戀關(guān)系則成為了各種社會(huì)關(guān)系的焦點(diǎn)。所以,通過(guò)探討國(guó)外華文寫(xiě)作中的異族婚姻書(shū)寫(xiě)方式,便可以把握這些小說(shuō)所表現(xiàn)出的異質(zhì)文化交流中的若干典型現(xiàn)象和問(wèn)題。
在曾曉文新移民小說(shuō)的異族婚戀情節(jié)中,她既能正視婚戀中的殘缺,又始終抱著美好的希望,其筆下的異族戀人往往打破“殘缺”,爭(zhēng)取“融合”,走向“圓滿”。作為一名女性作家,曾曉文從女性的個(gè)體經(jīng)驗(yàn)出發(fā),塑造了一系列獨(dú)具魅力的女性形象,她們不再是一般異族婚戀題材小說(shuō)中那種受壓抑、 被奴役的弱勢(shì)女性,面對(duì)命運(yùn)的挑戰(zhàn),她們展現(xiàn)出堅(jiān)韌的姿態(tài),成長(zhǎng)為獨(dú)立自信的新移民女性。曾曉文的異族婚戀題材小說(shuō)還在婚戀主題之外衍生出眾多主題,如展現(xiàn)多元文化的碰撞與融合、 挖掘和呈現(xiàn)人的內(nèi)在情感、探尋人性和欲望等,這些與愛(ài)情主題一起,構(gòu)成了小說(shuō)多元的主題。盡管作家在創(chuàng)作過(guò)程中常出現(xiàn)劇情重疊、語(yǔ)言嫁接、角色格式化等問(wèn)題,主人公仍常以類型化的同一面貌演出交叉的情節(jié)甚至模式化的故事,但瑕不掩瑜,曾曉文的異族婚戀故事中對(duì)超越一切的真愛(ài)的求索、對(duì)“人”的關(guān)注和人性的探索依然使我們動(dòng)容,也期待她今后的小說(shuō)創(chuàng)作裂變出新的花朵。