国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

印度議會語言地位規(guī)劃提案(1952-2021)探析

2022-12-07 21:16
西藏民族大學學報 2022年2期
關(guān)鍵詞:邊境地區(qū)規(guī)劃印度

任 娟

(西藏民族大學外語學院 陜西 咸陽 712082)

中國西藏自治區(qū)和印度毗鄰,近年來,由于中印在洞朗、班公湖等地區(qū)軍事對峙和沖突頻發(fā),印度涉藏政策和西藏邊境安全問題已經(jīng)成為錯綜復(fù)雜的國際形勢下國別與區(qū)域?qū)W者研究的主要議題。2020年12月11日,國家主席習近平在中央政治局第二十六次集體學習時強調(diào):“要堅持總體國家安全觀;統(tǒng)籌應(yīng)對傳統(tǒng)安全和非傳統(tǒng)安全。”[1]2020年12月30日,國務(wù)院學位委員會、教育部發(fā)布了設(shè)置“國家安全學”一級學科[2]的通知,為全面落實“總體國家安全觀”,加強“國家安全學”學科研究和人才培養(yǎng)奠定了制度基礎(chǔ)。2021年10月23日,第十三屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第三十一次會議通過了《中華人民共和國陸地國界法》,旨在規(guī)范和加強陸地國界工作,保障陸地國界及邊境的安全穩(wěn)定[3]。該法規(guī)的出臺為處理邊境議題提供了法律基礎(chǔ),也進一步凸顯了邊境治理和邊境安全的重要性。而語言文字作為一個國家的顯性特征和文化符號,不僅體現(xiàn)著公民身份和國家認同,而且作為信息的載體和傳播工具,和“總體國家安全觀”的軍事、文化、政治等諸多安全領(lǐng)域密切相關(guān),是保障國家安全的基本工具。

中央第七次西藏工作座談會強調(diào):“做好西藏工作,必須堅持治國必治邊、治邊先穩(wěn)藏的戰(zhàn)略思想?!盵4]邊疆安全是重要的國家安全屏障,而語言安全是維護邊疆安全的必要基礎(chǔ)?;诖?,深刻剖析印度議會,特別是中印邊境地區(qū)語言地位規(guī)劃相關(guān)提案,不僅有助于拓展印度國別研究的深度和廣度,也為我國西藏邊境地區(qū)“語言安全規(guī)劃”的制定和“治邊穩(wěn)藏”戰(zhàn)略的實施提供基礎(chǔ)研究支持。

一、語言規(guī)劃及研究方法

Haugen在1959年 將“語 言 規(guī) 劃(Language Planning)”正式引入社會語言學領(lǐng)域,相關(guān)學者(Rubin 1977[5];Cooper 1989[6];Hornberger 2006[7];Tollefson 2015[8])對語言規(guī)劃的定義、理論框架和研究范式進行了不斷的補充和修訂。早期的研究認為語言規(guī)劃是一種有意識、系統(tǒng)的對語言結(jié)構(gòu),語言行為,語言資源等進行管理的社會活動。在Ru?bin(1977)將語言規(guī)劃區(qū)分為“地位規(guī)劃”和“本體規(guī)劃”的基礎(chǔ)上,Cooper(1989)提出了“習得規(guī)劃”,這一新的維度拓展了語言規(guī)劃理論的廣度和深度。Hornberger(2006)在綜合眾多學者的研究成果基礎(chǔ)上,將三個維度細分為語言政策規(guī)劃和培育規(guī)劃兩個范式,建立了語言政策與目標綜合框架,成為本研究領(lǐng)域的一個經(jīng)典理論框架。

21世紀以來,語言規(guī)劃研究日益受到國內(nèi)學者的關(guān)注,研究成果主要集中在語言規(guī)劃國別研究、語言規(guī)劃與語言安全、對外傳播規(guī)劃和跨境語言規(guī)劃等維度。何寧,廖波(2017)[9],戴曼純(2015)[10]和文秋芳(2014)[11]通過對印度、前蘇聯(lián)、美國等國家的語言安全問題進行梳理,論證了語言規(guī)劃與國家安全的相關(guān)性、開展中國關(guān)鍵語言戰(zhàn)略規(guī)劃的重要性和培養(yǎng)“關(guān)鍵語種”人才的迫切性。張日培(2018)[12]和沈騎(2020)[13]嘗試構(gòu)建基于我國語言規(guī)劃和政策的語言安全理論框架。戴慶廈(2016)[14]和張軍(2018)[15]等學者對周邊國家和地區(qū)的跨境語言規(guī)劃進行了觀測和分析,并深入探討了語言關(guān)系、語言認同和國家安全的相關(guān)性。學者們通過援引不同國家的史實,論證了語言規(guī)劃是保障國家安全的重要政治工具和手段,通過構(gòu)建語言安全規(guī)劃模型和評估體系,為我國語言安全規(guī)劃的制定、實施和完善提供了標準參照。

基于上述研究成果,本研究重點關(guān)注印度國家官方語言和官方語言的選擇和使用問題。數(shù)據(jù)來源主要為印度議會官方語言提案(38個)及相關(guān)語言地位規(guī)劃提案。語言地位規(guī)劃是指通過政府官方的承認,確立某種語言在社會或者其他語言環(huán)境中的使用地位[16],是國家語言安全的主要變量。因此本文主要從語言地位規(guī)劃維度對文本數(shù)據(jù)進行闡釋和分析。

二、印度議會語言地位規(guī)劃

語言地位規(guī)劃包括語言官方化、語言國家化、語言地位標準化、語言復(fù)興、語言保持、語言傳播等類型[7]。

(一)國語、官方語言的確立

國語是指能夠體現(xiàn)國家身份、在全國范圍內(nèi)通用的語言,是國家政府機構(gòu)在外交事務(wù)中使用的語言。官方語言是在政府公務(wù)中,如立法、執(zhí)法、行政、司法以及其他各種功能性活動中所使用的語言[17]。

1917年,甘地在古吉拉特邦(Gujrat)教育大會上提出印地語是唯一具備“國語”資格的語言,是潛在的經(jīng)濟、宗教和政治交流的紐帶。1946年,印度制憲會議關(guān)于“國語”問題展開了激烈的辯論,印地語地區(qū)提出了大量支持印地語作為唯一國語的提案,但遭到了南方非印地語地區(qū)各邦的強烈反對,經(jīng)過三年的辯論,雙方于1949年底達成妥協(xié)。1950年1月26日生效的印度憲法第343條 第1款規(guī)定印地語(天城體)為印度的官方語言,但并未明確規(guī)定印地語為國語;第343條第2款規(guī)定英語作為官方語言使用15年后(至1965年)是否廢止由聯(lián)邦議會決定。1963年5月10日,印度議會通過了《官方語言法案(The Official Languages Act,1963)》,鑒于印地語取代英語的過渡期并不平穩(wěn),決定自1965年1月26日起,英語繼續(xù)作為聯(lián)邦、議會、最高法院的官方語言,聯(lián)邦政府和未將印地語作為官方語言的地方邦政府的交際語言,以及印地語邦和非印地語邦的邦際交際語言。1976年印度議會成立了官方語言委員會(The Committee of Par?liament on Official Languages),主要職責為監(jiān)管處理和官方語言相關(guān)的各項事宜,并定期向總統(tǒng)提交印地語使用情況報告。1976年出臺的《官方語言條例(The Official Languages Rules,1976)》在1987、2007和2011年經(jīng)過了3次修訂,但印地語和英語作為官方語言的地位都沒有明顯變化。2000年,印度議會議員Laxminarayan Pandey提出了《官方語言撤銷提案(The Official Languages Repeal Bill,2000)》,認為《官方語言法案(1963)》規(guī)定的無限期使用英語作為官方語言違背了上述憲法第343條規(guī)定,任何一個獨立的國家都應(yīng)設(shè)置國語,這不僅符合國家利益和人民意愿,也關(guān)乎國家團結(jié)和穩(wěn)定,因此建議廢止該法并確立印地語為國語,以確保國家統(tǒng)一和完整,但此項議案至今懸而未決。2012年,議員Tiruchi Siva Shri提出《官方語言提案(The Official Languages Bill,2012)》,鑒于印地語主要使用人口只集中在6個邦,其他地方邦居民在處理公務(wù)時因使用當?shù)卣Z言而受到歧視,因此所有地方邦語言都應(yīng)被賦予官方語言地位,但此議案并未通過。截至2021年8月18日,印度議會再未有關(guān)于國語地位規(guī)劃的提案提出,印地語和英語繼續(xù)保持著官方語言的地位。

(二)地方邦、聯(lián)邦屬地官方語言的確立

1947年印度獨立后,尼赫魯政府認為按照語言建邦將會導(dǎo)致地區(qū)間的領(lǐng)土爭奪和分裂主義的增長,妨礙國家整合的進程[18],劃分地方邦時應(yīng)同時考慮地理、歷史和文化因素[19],但這一決定違反了國大黨1920年既定的獨立后按照語言建邦的施政綱領(lǐng),印度政府在此問題上采取拖延的戰(zhàn)略遭到了南方泰米爾語系各邦的強烈不滿。1949年,馬德拉斯邦的泰盧固語地區(qū)要求單獨建立一個講泰盧固語的安得拉邦,導(dǎo)致了大規(guī)模的群眾示威游行和動亂,隨著抗議活動的不斷升級,尼赫魯政府不得不妥協(xié),1953年8月27日印度人民院通過了建立第一個語言邦的法案《安德拉邦法案(The Andhra State Act,1953)》。1956年8月31日印度議會人民院通過了《邦改組法 案(The States Reorganization Act,1956)》,全國按主要語言分布重新劃分為14個邦,6個聯(lián)邦屬地。這一法案以語言為界限確定了各個地方邦的輪廓,但同時也誘發(fā)了更多的族群因為語言問題要求獨立建邦的訴求。例如,自1950年起,錫克人要求建立以旁遮普語為官方語言的旁遮普邦,但旁遮普的印度教徒在印度教極端分子的煽動下,堅決反對建立旁遮普語言邦,導(dǎo)致矛盾不斷持續(xù)激化,1981年9月至1983年4月,總共發(fā)生約100次襲擊和暗殺事件[18]。此后,語言建邦運動此起彼伏,印度的地方邦結(jié)構(gòu)又經(jīng)歷了多次調(diào)整和重組,形成了表1所示的行政區(qū)劃和官方語言版圖。

如表1所示,印度語言生態(tài)復(fù)雜,語種多樣。根據(jù)2020年3月印度議會通過的《第三語言法案(The Third Language Act,2020)》統(tǒng)計,印度目前使用語言780種,語系構(gòu)成為:印度-雅利安語系78.05%,達羅毗荼語系19.64%,和其他(南亞、漢藏等語系)2.31%。中印邊境地區(qū)主要語言地位規(guī)劃和分布如下:

2020年9月22日,《查謨和克什米爾官方語言提案(The Jammu and Kashmir Official Language Bill,2020)》在印度聯(lián)邦院通過,主要內(nèi)容為:1.查謨和克什米爾聯(lián)邦屬地官方語言為克什米爾語、多格拉語、烏爾都語、印地語和英語;2.促進地區(qū)語言的發(fā)展,特別是促進戈杰里語、帕哈里語和旁遮普語的發(fā)展。

1975年《喜馬偕爾邦官方語言法案(The Him?achal Pradesh Official Languages Act,1975)》規(guī)定本地區(qū)官方語言為印地語,主要語言還包括尼泊爾語和藏語。

2014年《北阿坎德邦梵語教育法案(Uttara?khand Sanskrit Education Act,2014)》規(guī)定政府工作語言為梵語或者印地語;設(shè)立梵語研究與培訓、教育管理與規(guī)劃、梵語文化等管理規(guī)劃機構(gòu)。2019年《北阿坎德邦官方語言法(The Uttarakhand Offi?cial Languages Act,2019)》規(guī)定印地語為官方語言,同時考慮到梵語使用群體的利益,設(shè)置梵語為第二官方語言。

1977年《錫金官方語言法案(The Sikkim Offi?cial languages Act,1977)》規(guī)定尼泊爾語、菩提亞語、雷布查語、林布語為本地區(qū)官方語言。尼泊爾語是錫金的主要語言,與印地語相似,使用天城體。菩提亞語和雷布查語使用人口主要集中在東北部。此外,藏語、巴爾蒂語、英語和林布語都有分布。

1986年,印度議會通過了偽《“阿魯納恰爾邦”法案(The State of Arunachal Pradesh Act,1986)》,并于1987年2月20日宣布成立偽“阿魯納恰爾邦”(中國藏南)。此地區(qū)部落種族數(shù)量眾多,語言生態(tài)復(fù)雜,有50多種語言和方言,大部分屬于漢藏語系,藏緬語族。官方語言為英語,主要語言還包括印地語、孟加拉語、阿薩姆語、尼泊爾語、藏語等,但由于諸多部族語言不通,因此印地語、阿薩姆語和英語是該地區(qū)的通用語。

三、印度語言地位規(guī)劃的特點及動因

印度語言地位規(guī)劃的歷程充分證明了“規(guī)劃語言就是規(guī)劃社會?!盵6]印度政府不斷推動印地語成為“國語”,促進國族整合和語言意識形態(tài)統(tǒng)一的進程從未止步;地方邦促進地區(qū)性語言地位的標準化和實現(xiàn)特定政治意圖的進程也從未停止;而在邊境地區(qū),以語言為手段進行文化同化歷來是印度政府邊疆政策的一部分。

(一)語言國家化和官方化與語言意識形態(tài)的統(tǒng)一

1947年印度獨立之初,擺脫英國殖民統(tǒng)治文化的影響,建立新的國家意識,加快國家整合是統(tǒng)治者關(guān)注的重要問題。而民族共同語是民族融合和國家認同的基礎(chǔ),因此國大黨普遍支持印地語成為“國語”,但由于南方非印地語邦的強烈反對,憲法僅規(guī)定印地語為官方語言,但相關(guān)法律條款充分反映了印度政府實施的是過渡性的語言地位規(guī)劃和權(quán)宜性的語言政策?!队《葢椃ǎ═he Constitution of India)》

第351條:聯(lián)邦政府有責任推廣印地語,使之成為印度文化的傳播媒介。

第344條:建立專門的委員會向總統(tǒng)匯報在聯(lián)邦公務(wù)中推廣印地語和限制英語使用的進展情況,并就促進印地語成為唯一的官方語言和逐步淘汰英語提出建議。

《官方語言法案(The Official Languages Act,1963)》(As Amended,1967)第5條:印度議會兩院擬提出的所有法案或其修正案的英文權(quán)威文本,應(yīng)附有印地語譯本。

《官方語言條例(The Official Languages Rules,1976)》(As Amended 1987,2007,2011):從中央政府辦公室到位于“A”區(qū)(比哈爾邦等9個地方邦和德里、安達曼-尼科巴群島2個聯(lián)邦屬地)的通訊須使用印地語,特殊情況下使用英語須附有印地語譯本。

《圣雄甘地國際印地語大學法案(Mahatma Gandhi Antarrashtriya Hindi Vishwavidyalaya Act,1996)》:建立一所教學型大學,通過教學研究發(fā)展印地語語言文學,促進印地語發(fā)揮更大作用,推廣印地語成為國際通用語。

上述法案不僅循序漸進的為印地語地位的提升提供了法律和政策依據(jù),也充分反映了印度政府欲確立印地語為“國語”的政治意圖。在印度國家構(gòu)建和發(fā)展過程中,由于語言問題導(dǎo)致的沖突屢見不鮮,但語言地位規(guī)劃的演進史揭示了有意識地促進語言意識形態(tài)統(tǒng)一是印度國家語言地位規(guī)劃的一部分。印度歷屆政府都在積極推動印地語地位的提升,試圖以一種全民通用的語言來加強國家認同。國語作為一個國家的符號和象征,是傳播該國政治意識形態(tài)和鞏固文化認同的主要工具。根據(jù)印度歷次人口普查數(shù)據(jù),從1961年到2011年,印地語使用人口比例從30.37%增長到57.10%,“特別是莫迪政府上臺后采取印地語優(yōu)先的策略,確立印地語為國語的意圖相當明顯?!盵20]印度政府強勢推廣印地語的各項措施已經(jīng)在政府部門取得了顯著成效。根據(jù)印度議會事務(wù)部(Ministry of Parliamen?tary Affairs)2019-2020年度報告:為確保政府公文以英印雙語或僅以印地語印發(fā),該部總務(wù)處設(shè)立了檢查點并成立了官方語言執(zhí)行委員會,對《官方語言法(1963)》和《官方語言條例(1976)》的執(zhí)行情況進行持續(xù)監(jiān)督。相關(guān)統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,在印度議會的12個部門中有6個部門(包括聯(lián)邦院、人民院)100%的工作都使用印地語完成,其余6個部門50%的工作用印地語完成。隨著印地語在印度語言結(jié)構(gòu)中的比重不斷上升,有可能成為莫迪政府進行國家意識整合的有力工具。

(二)語言認同與語言地位標準化

語言認同是語言地位標準化的基礎(chǔ),和其它聯(lián)邦制的國家政體相比,印度的行政區(qū)劃主要以語言為界限,因而語言問題也往往和黨派、教派、政治聯(lián)盟斗爭等深層次的意識形態(tài)沖突、民族分裂主義的聯(lián)系更為密切,是引發(fā)社會矛盾的一個重要因素。在印度,無論是1946年制憲會議上,議員Dhulekar認為“制定印度憲法的人,如果不了解印度斯坦語(Hindustani),就沒有資格成為議員,最好離開,”[21]還是北方印地語集團和南方泰米爾語系各邦多年來因官方語言問題沖突不斷,抑或是1966年信德語(Sindhi)族群堅持要求將信德語納入憲法表列語言,“阿薩姆山區(qū)和邊境地區(qū)有的部族不僅要求建立獨立的語言邦,有的甚至要求建立獨立的國家,”[18]此類顯性的語言問題背后是隱性的身份、資源和權(quán)力的認同問題。在一個多語種、多民族、多宗教的國家,語言問題不僅體現(xiàn)著國族身份認同,也涉及政治、教育、文化、經(jīng)濟和宗教等多個領(lǐng)域權(quán)力和利益的認同。

如果印度政府真正希望整個國家團結(jié)和強盛,包括喜馬拉雅地區(qū)愛好和平的弱勢群體,就應(yīng)該毫不猶豫地將“菩提語(Bhoti)”列入印度憲法表列語言,使喜馬拉雅地區(qū)人民也能以自己的語言為榮,使我們的議員也能在議會以更有效的方式代表我們,用母語表達我們的問題和愿望[22]。

在印度,征選士兵入伍的語言不是印地語就是英語,這顯然使那些來自“印地語帶”的應(yīng)征者比南方應(yīng)征者,特別是那些來自印地語或英語知識薄弱的農(nóng)村地區(qū)的應(yīng)征者更具優(yōu)勢[23]。

因此,語言地位標準化不僅要體現(xiàn)在宏觀法律文本層面的認同和制度保證,更要體現(xiàn)在語言規(guī)劃實施過程中對語言相關(guān)權(quán)力和利益的認同和實現(xiàn),否則就會成為影響國家安全的不和諧因素。在印度一些語言群體看來,不承認一種語言的地位,就等同于否定了其群體的民族身份、所屬黨派或者宗教團體等,這就會給一些地方勢力(如部族、黨派、宗教領(lǐng)袖等)提供契機,讓他們有機會有理由去動員那些處于弱勢地位的群體。例如,1955年邦改組委員會否定了錫克人要求單獨建立旁遮普邦的要求后,阿卡利黨譴責國大黨和邦改組委員會對錫克人抱有偏見和歧視,并憤怒的質(zhì)問道:

憲法列出了14種主要語言,其中包括旁遮普語,為什么別的地區(qū)語言都能建立相應(yīng)的語言邦,唯獨旁遮普語不能?是不是中央懷疑錫克人對國家的忠誠?否定錫克人的要求是滅亡錫克的判決書,表示要誓死抗爭[18]。

在阿卡利黨的大規(guī)模政治鼓動下,錫克人的單獨建邦運動一直持續(xù)到1966年英迪拉·甘地執(zhí)政后才得以初步解決:旁遮普邦一分為三,以旁遮普語為官方語言的新旁遮普邦,以印地語為官方語言的哈里亞納邦,東北部印地語人口并入臨近喜馬偕爾邦。但長期以來尋求印度憲法、聯(lián)邦及地方邦法律法規(guī)語言地位認可的運動此起彼伏。一方面,地區(qū)性語言未被納入憲法表列語言的地方邦一直在積極的推動聯(lián)邦政府和憲法的承認,提升其語言地位和使用范圍。印度1950年憲法承認的表列語言有阿薩姆語、印地語、梵語和烏爾都語等14種語言,1967年印度憲法修正案加入信德語,1992年增加尼泊爾語、曼尼普爾語和孔卡尼語,總數(shù)達到18個。2003年博多語、桑塔利語、邁西里語和多格里語加入表列語言,使印度憲法表列語言的數(shù)量增加至22種。而另一方面,印度一些地方邦少數(shù)語言族群也不能容忍集體認同的弱化和邊緣化,一直尋求地方邦法律法規(guī)的認同。例如,在《查謨和克什米爾官方語言法(2020)》頒布后,錫克和古杰爾族群強烈抗議將旁遮普語和戈杰里語排除在法案規(guī)定的克什米爾語,烏爾都語等5種官方語言之外。正如一位印度總理曾經(jīng)所說:“如果承認一種語言,那么就得承認其他200種語言?!盵24]由于印度憲法、聯(lián)邦和地方邦語言法案既未真正賦予各少數(shù)民族語言平等的地位和認同,也未給予未規(guī)劃語言群體在教育、就業(yè)等領(lǐng)域充分的政策傾斜和扶持,削弱了他們對國家的整體認同感,這是印度社會一直存在的不安全因素。

(三)印地語的強勢傳播與梵語的復(fù)興

在中印邊境地區(qū),宏觀層面《官方語言法(1963)》和《官方語言條例(1976)》不僅為印地語地位的不斷提升和傳播奠定了基礎(chǔ),也體現(xiàn)了印度政府對尼赫魯政府邊境地區(qū)語言政策的沿襲:“印地語是一種強有力的資源,應(yīng)當將其視為在邊境地區(qū)擴展影響力的工具”;“尼赫魯政府在占領(lǐng)區(qū)積極創(chuàng)辦印地語學校,通過利用印地語作為語言工具擴展中央對占領(lǐng)區(qū)乃至錫金、不丹的影響力?!盵25]此后,印度歷屆政府都將語言作為邊境治理的一個重要工具,利用隱性的語言教育規(guī)劃加速對邊境地區(qū)的同化和事實占領(lǐng)。印度在非法占領(lǐng)中國藏南地區(qū)后,亦妄圖利用隱性的語言文化政策影響、同化當?shù)鼐用?,以達到其非法占有中國領(lǐng)土的目的。印度議會先后通過偽《“阿魯納恰爾”大學法案》(The Arunachal University Act,1984)、《“阿魯納恰爾”教育 法案》(The Arunachal Pradesh Education Act,2010)和《北阿坎德邦語言教育機構(gòu)法案(Uttara?khand Language Institutions Act,2018)》等法案建立了大量高等、中等和初等教育機構(gòu)和專門的語言教育機構(gòu),加速了印度傳統(tǒng)文化和印地語的傳播、弱化了本土語言的保持和傳播,這無疑在印度的邊疆同化政策中扮演了重要的角色。

此外,從1994至2020年,印度議會共通過《中央梵語大學法案(The Central Sanskrit Universities Act,2020)》和《北阿坎德邦梵語教育法案(Uttara?khand Sanskrit Education Act,2014)》等16項法案促進梵語的復(fù)興,這些議案主要目標包括:組建梵語教學研究型大學,推動梵語復(fù)興;促進梵語、日語和藏語的比較研究、梵語文學研究、佛教學和印度學研究;傳播梵語語言文學蘊含的普世價值觀,促進古印度智慧和現(xiàn)代科學體系的融合;設(shè)立專門委員會,統(tǒng)一規(guī)范和監(jiān)督北阿坎德邦中小學梵語教育、教師教育和課程設(shè)置等梵語復(fù)興和教育規(guī)劃。梵語起源于公元前兩千年的吠陀梵語,梵語文本主要包括詩歌、傳統(tǒng)戲劇以及科學、技術(shù)、哲學和宗教文本。作為一種儀式語言,梵語在印度教和佛教實踐中廣泛使用,是佛教學的主要語言(梵語、巴利語、藏語和漢語)之一。梵語哲學宗教典籍在佛教領(lǐng)域具有權(quán)威性,其影響力的不斷擴大會潛移默化地提升中印邊境地區(qū)佛教群體對印度文化的認同感和親近感,有可能成為莫迪政府在周邊國家和地區(qū)擴大宗教文化輻射圈進行隱性文化同化的另一有力工具。

四、印度語言地位規(guī)劃對西藏邊境地區(qū)語言安全的影響及對策

印度的語言地位規(guī)劃始終以滿足其國家政治需要為目的,尤其在與中國相鄰的邊境地區(qū),其語言地位規(guī)劃的針對性、目的性更強。例如,印度在強占中國藏南地區(qū)后,不僅將中國藏南地區(qū)進行法理上的行政區(qū)劃,命名為所謂的“阿魯納恰爾邦”,而且通過大量教育機構(gòu)強勢推廣印地語,妄圖以語言為工具同化藏南中國人民。此外,近年來,印度政府亦意圖在梵語等佛教語言的復(fù)興和傳播規(guī)劃的基礎(chǔ)上構(gòu)建從拉達克到達旺的跨喜馬拉雅地區(qū)佛教文化緩沖區(qū),提升其在南亞佛教國家和地區(qū)的影響力,加強對中印邊境地區(qū)藏傳佛教群體的文化同化,對我國西藏邊境地區(qū)的安全構(gòu)成嚴重威脅,因此,我們應(yīng)當采取有效措施加以應(yīng)對。

(一)開展針對中印邊境地區(qū)“關(guān)鍵語種”印地語、梵語和菩提亞語等語言規(guī)劃的儲備性研究。全面系統(tǒng)梳理和動態(tài)追蹤印度政府近年來針對上述語種的語言地位規(guī)劃、教育規(guī)劃和本體規(guī)劃,進一步理清其對西藏邊境地區(qū)語言文化安全具體的、潛在的影響。加強對中印爭議地區(qū)、邊貿(mào)口岸、山口通道等重點方向的語言生態(tài)的觀察和科學記錄,建立語言監(jiān)測和預(yù)警機制,更精準有效地為西藏邊境地區(qū)語言安全規(guī)劃提供學術(shù)支撐。

(二)推動國防語言能力建設(shè)和非通用語語言資源的開發(fā)。開設(shè)非通用語專業(yè)的外語類院校和西藏自治區(qū)各高校應(yīng)充分發(fā)揮自身的南亞語種優(yōu)勢和地緣文化優(yōu)勢,在西藏邊境地區(qū)開設(shè)語言培訓機構(gòu),編寫相關(guān)讀本和教材,對戍邊人員進行“關(guān)鍵語種”的語言培訓,提升駐邊部隊官兵和邊民的語言能力、區(qū)域文化知識和語言安全意識。

(三)加強“語言學”和“國家安全學”交叉學科建設(shè),培養(yǎng)同時具有中印邊境地區(qū)“關(guān)鍵語種”語言能力和“國家安全學”相關(guān)的國際關(guān)系學、宗教學和民族學等專業(yè)背景的高層次復(fù)合型人才,以便在復(fù)雜變幻的周邊安全環(huán)境下,為“治邊穩(wěn)藏”等國家戰(zhàn)略的實施提供復(fù)合型專業(yè)人才儲備。

“語言規(guī)劃的核心任務(wù)是維護和保障國家語言安全”[26],《中華人民共和國憲法》《中華人民共和國國家通用語言文字法》《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》和《西藏自治區(qū)學習、使用和發(fā)展藏語文的規(guī)定》等中央和地方性法律法規(guī)的頒布和修訂為有效開展邊境地區(qū)語言規(guī)劃提供了法律和政策支撐,但目前從事印度及南亞研究的學者主要從地緣政治、軍事、經(jīng)濟等方面進行印度國別研究和中印邊疆研究,聚焦中印邊境地區(qū)語言規(guī)劃的研究成果相對較少,因此需要國內(nèi)學者對該地區(qū)的語言生態(tài)進行更為深入系統(tǒng)的研究,為西藏邊境地區(qū)“語言安全規(guī)劃”的制定提供高質(zhì)量的基礎(chǔ)研究成果支撐,為“治邊穩(wěn)藏”等國家戰(zhàn)略提供具有前瞻性、精準性和創(chuàng)新性的咨政建議。

猜你喜歡
邊境地區(qū)規(guī)劃印度
“城中村”改造與規(guī)劃的思考
我們的規(guī)劃與設(shè)計,正從新出發(fā)!
如果可以去印度
嚴陣以待
規(guī)劃·樣本
規(guī)劃引領(lǐng)把握未來
印度式拆遷
最高警察
印度地毯
五大连池市| 临清市| 涡阳县| 凤城市| 弋阳县| 长沙市| 多伦县| 涟源市| 平遥县| 合山市| 盈江县| 卢氏县| 博湖县| 双流县| 牙克石市| 辉县市| 洞口县| 湄潭县| 聂荣县| 昭觉县| 夏津县| 平顺县| 五大连池市| 依兰县| 浦东新区| 财经| 夏津县| 昌平区| 蓬溪县| 齐齐哈尔市| 海晏县| 高要市| 梨树县| 泸水县| 达拉特旗| 东阿县| 苍溪县| 囊谦县| 万州区| 鹤山市| 汕头市|