国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

Présenter la vraie Chine par la traduction

2022-12-08 08:15:09
中國與非洲(法文版) 2022年10期

Pour marquer le 70eanniversaire de la fondation de la Maison d’édition en langues étrangères, cinq experts étrangers travaillant au sein de l’entreprise ont été surpris. Le 25 ao?t, ils ont re?u une lettre du Président chinois Xi Jinping.

Dans la lettre, M. Xi les a encouragés à contribuer davantage à promouvoir les échanges et la communication entre la Chine et d’autres pays du monde, et à construire une communauté de destin pour l’humanité. Le Président chinois, en réponse à leur lettre, les a également exhortés à continuer à mettre en commun leurs forces pour raconter les histoires de la Chine avec une excellente traduction qui peut facilement briser les barrières linguistiques et culturelles, afin que plus de lecteurs étrangers puissent comprendre la Chine.

Plus t?t, dans leur lettre au Président Xi, les experts étrangers avaient décrit leurs expériences dans la traduction de livres tels queXi Jinping : La gouvernance de la Chineet exprimé leur fierté de s’engager dans un travail qui aide les lecteurs internationaux à comprendre la Chine.

La réponse montre que M. Xi attache de l’importance au travail de traduction, à travers lequel de vraies histoires sur la Chine peuvent être racontées. Selon lui, une traduction précise et expressive aidera le monde à mieux comprendre la Chine dans la nouvelle ère, et jouera un r?le important dans la promotion des échanges et de l’apprentissage mutuel entre les civilisations chinoises et étrangères.

Depuis que la Chine a adopté la politique de réforme et d’ouverture à la fin des années 1970, le pays a connu un développement rapide. La Chine a ouvert ses bras pour embrasser le monde, améliorer l’interaction et élargir la coopération et les échanges avec d’autres pays. Le monde est également désireux d’en apprendre davantage sur le développement de la Chine. Cependant, en raison des barrières linguistiques, des différences culturelles et des reportages trompeurs de certains médias occidentaux, de nombreuses personnes dans le monde ont encore peu ou mal compris la Chine.

Heureusement, des progrès continus dans la traduction ont été réalisés au cours des dernières années, ce qui a non seulement fait mieux entendre la voix de la Chine, mais a également profité à la communauté mondiale alors que la Chine pousse pour le développement commun du monde, pour lequel elle a proposé des initiatives mondiales. Ces dernières devraient être interprétées avec précision afin que davantage de pays puissent les comprendre et en tirer profit. L’initiative ? la Ceinture et la Route ? a permis d’accro?tre l’interaction et la connectivité mondiales ;l’Initiative pour le développement mondial et l’Initiative pour la sécurité mondiale ont été largement accueillies par la communauté internationale, et jouent un r?le important dans la promotion du développement commun du monde et le maintien de la paix et de la stabilité mondiales.

La lettre de M. Xi indique clairement que la Chine renforcera encore sa capacité narrative en encourageant plus de talents de traduction, afin que le peuple du monde entier puisse lire dans leur propre langue sur la vraie Chine et développer une vision exacte,plut?t que déformée, du pays. CA

扎鲁特旗| 右玉县| 阿坝县| 广河县| 开封市| 临夏市| 江山市| 濮阳县| 佛教| 德清县| 阳江市| 苍溪县| 黔西县| 重庆市| 迁西县| 论坛| 都安| 隆子县| 县级市| 琼海市| 平武县| 孝感市| 泽州县| 华亭县| 宜都市| 太保市| 德安县| 尖扎县| 平顶山市| 循化| 宜州市| 新郑市| 贵州省| 阿勒泰市| 辽中县| 蛟河市| 通州市| 临清市| 天台县| 河曲县| 措美县|