国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

La evolución del carácter 醫(yī)

2023-01-09 06:31:08PorYAOBEl
今日中國·西班牙文版 2023年1期

Por YAO BEl

La medicina tradicional china(MTC) es una ciencia histórica

EN las inscripciones sobre huesos o caparazón de tortuga de hace más de 3000 a?os ya se distinguía el carácter, en cuya forma puede apreciarse la imagen de una flecha, es decir, una persona que sufre un flechazo debe ir a ver al médico. Más tarde, el carácterapareció en las inscripciones en antiguas vasijas de bronce y estaba compuesto por dos partes: 醫(yī) y 殳, lo que repetía el ya referido significado.

Como los antiguos chinos usaban licor para limpiar las heridas y desinfectarlas, poco a poco debajo de 醫(yī) y 殳 a?adieron 酉para formar un nuevo carácter醫(yī), el cual tiene un doble sentido:el tratamiento médico y aquel que trata la enfermedad.

En la antigüedad remota, la ciencia médica no estaba separada de la brujería, por lo que existía otro carácter 毉 para expresar el mismo sentido, el cual está compuesto por 醫(yī),殳 y 巫(brujería). Esta situación duró hasta los Periodos de Primavera y Oto?o y de los Reinos Combatientes (770-221 a. C.), cuando la medicina se convirtió finalmente en una profesión independiente,y se dejó de usar 毉 en lugar de醫(yī) para expresar la ciencia médica. Y de ahí el carácter 醫(yī) (yi)que usamos hoy en día, que es el simplificado del tradicional 醫(yī).

La medicina tradicional china(MTC) es una ciencia histórica. Se originó en la sociedad primitiva y tomó forma gradualmente en la lucha contra la naturaleza y las enfermedades. Tras miles de a?os de prácticas,la MTC se fue desarrollando como una ciencia médica que toma la teoría delyiny elyangy la promoción y restricción mutuas entre los cinco elementos (agua, fuego, madera, oro y tierra), y adopta las hierbas terapéuticas, la acupuntura y moxibustión y el masaje como medidas de tratamiento.A partir de la década de 1950 se establecieron en todo el país hospitales y centros de ense?anza superior de MTC de diferentes niveles. China preconiza desarrollar tanto la MTC como la medicina occidental. Ahora en más de 180 países y regiones del mundo se emplean la acupuntura y moxibustión y las hierbas terapéuticas chinas para tratar las enfermedades, y la MTC es bien acogida entre pacientes por su facilidad, eficacia y seguridad.

Li Shizhen, famoso médico de la dinastía Ming.

El Clásico Interno del Emperador Amarillo (Huang Di Nei Jing)

Es la obra más antigua sobe la teoría de la MTC que se conserva hasta la actualidad. Salió al público hace más de 2000 a?os. Hace un resumen sistemático de anteriores experiencias de tratamientos médicos y teorías en medicina. Integra con éxito otras ciencias naturales y, con pensamientos de dialéctica materialista, explica bien la fisiología y patología del cuerpo humano, así como el diagnóstico, el tratamiento y la prevención de enfermedades, lo que sentó la base teórica de la MTC.

El Canon de Materia Médica del Soberano de la Agricultura(Shennong Bencao Jing)

Es la obra más antigua sobre materia médica que se conserva hasta la actualidad. Resume los conocimientos sobre medicamentos que se tenían hasta antes de la dinastía Han (202 a. C.-220). Registra 365 especies de medicina y la farmacología relacionada.

Oficina Médica Imperial (Taiyiju)

El gobierno de la dinastía Song (960-1279) prestó mucha atención a la formación médica y estableció la Oficina Médica Imperial, la institución de más alto nivel de entonces para cultivar a los talentos en la medicina china. Los alumnos estudiaban asignaturas bien dise?adas y la pedagogía también era avanzada. Por ejemplo, el acupuntor imperial Wang Weiyi mandó fundir dos figuras de bronce en 1027,en las cuales se pintaron y esculpieron con detalles las doce arterias y 354 puntos. Eran usadas en la ense?anza de la acupuntura y en los exámenes relacionados.

Li Shizhen

Li Shizhen (1518-1593) nació en Qizhou, en la provincia de Hubei. Fue un famoso médico de la dinastía Ming. Solía adentrarse en las monta?as para recoger hierbas terapéuticas, observaba cómo crecían estas plantas, practicaba la alquimia y estudiaba la función medicinal de algunos minerales. Gracias a sus 27 a?os de investigación y estudios, terminó de escribir la enciclopediaCompendio de materia médica (Ben Cao Gang Mu), en la que se incluyen un total de 1892 especies de medicinas naturales y más de 10.000 recetas médicas, una contribución importante al desarrollo de la farmacología tanto china como mundial.

芦山县| 周宁县| 太和县| 大荔县| 比如县| 汉阴县| 和平县| 鄂伦春自治旗| 武安市| 兰坪| 昌黎县| 平昌县| 濮阳市| 楚雄市| 闵行区| 济宁市| 汉阴县| 黔西县| 新闻| 霍林郭勒市| 华容县| 阳朔县| 平罗县| 治多县| 濮阳县| 卢湾区| 武安市| 浏阳市| 东乡县| 怀来县| 金塔县| 双桥区| 武城县| 新绛县| 丰顺县| 博湖县| 灌南县| 龙门县| 田东县| 荆州市| 青阳县|