張波
鵬程萬(wàn)里出自《莊子·逍遙游》:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里”。后用以比喻前程遠(yuǎn)大,不可限量。
There is a legend in Zhuangzi.
Once upon a time, a 1)gigantic fish named kun lived in thenorthern sea. No one knew its true size. This fish could changeinto an 2)enormous bird, known as peng (roc), and no one knewthe extent of its back measured in thousands of li (1 li=0.5 km).When the bird spread its wings, the wings looked like hugeclouds in the sky. It could 3)soar from the northern sea to thesouthern sea, reaching heights of up to 90000 li in the sky.
The bird can surely fly over a long distance without stop.Now people use this idiom to wish others have a bright 4)careeror a promising future.
1) gigantic adj. 巨大的
2) enormous adj. 巨大的
3) soar v. 翱翔
4) career n. 職業(yè);生涯
《莊子》一書(shū)中有這樣一則故事:
很久很久以前,北方的海里住著一條巨大的魚(yú),名字叫鯤。沒(méi)有人知道它到底有多大。鯤變成鳥(niǎo),就叫作鵬。鵬的脊背,不知道有幾千里長(zhǎng)。當(dāng)它展開(kāi)翅膀的時(shí)候,翅膀就像天邊的云。它能從北方的海飛到南方的海。當(dāng)它展翅高飛的時(shí)候,它可以沖上九萬(wàn)里的高空。
毫無(wú)疑問(wèn),這種鳥(niǎo)一次能飛很長(zhǎng)的距離?,F(xiàn)在,人們用“鵬程萬(wàn)里”這個(gè)成語(yǔ)來(lái)祝愿別人事業(yè)順利,擁有光明前途。
Fill in the blanks:
Fill in the blanks:
Kun could change into an enormous bird, ________peng.
Know More
The Roc — to Li Yong (Excerpt)
許淵沖 譯
If once together with the wind the roc could rise,
He would fly ninety thousand miles up to the skies.
Even if he must descend when the wind has abated,
Still billows will be raised and the sea agitated.
上李邕(節(jié)選)
[ 唐] 李 白
大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬(wàn)里。
假令風(fēng)歇時(shí)下來(lái),猶能簸卻滄溟水。
參考答案:known as