宋詞是我國古典文學(xué)中的瑰寶,它或含蓄委婉,或豪放悲壯,或清新自然……細(xì)細(xì)品讀,總能感受到其中無盡的韻味。
浣溪沙
◎〔宋〕蘇 軾
游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,蕭蕭暮雨子規(guī)啼。
誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發(fā)唱黃雞。
譯文
游玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。
山腳下蘭草新抽的幼芽浸潤在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗得一塵不染,傍晚時分,細(xì)雨瀟瀟,布谷聲聲。
誰說人生就不能再回到少年時期?門前的溪水都還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時光的飛逝?。?/p>
賞析
上闋寫清泉寺幽雅的風(fēng)光和環(huán)境。山下小溪潺潺,岸邊的蘭草剛剛萌生嬌嫩的幼芽。松林間的沙路潔凈無泥。傍晚細(xì)雨瀟瀟,寺外傳來了布谷的叫聲。作者漫步溪邊,心情愉悅,渾然忘卻了塵世的喧囂和官場的污穢。
下闋詞人就眼前“溪水西流”之景生發(fā)感慨和議論。光陰猶如晝夜不停的流水,匆匆流逝,一去不可復(fù)返,這是不可抗拒的自然規(guī)律。人可以老當(dāng)益壯,自強不息的精神往往能煥發(fā)出生命的光彩。因此詞人發(fā)出令人振奮的議論:“誰道人生無再少?門前流水尚能西!”
詞人此時被貶黃州,他在這首詞中描寫雨中的南方初春,借以表達(dá)自己雖處困境而老當(dāng)益壯、自強不息的精神,洋溢著一種向上的人生態(tài)度。這種豪邁情懷,這種積極樂觀的人生態(tài)度,催人奮進(jìn)!
如夢令
◎〔宋〕李清照
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
譯文
時常記起在溪邊亭中游玩,一直到日暮時分,沉醉在優(yōu)美的景色中忘記了回家的路。一直玩到盡興了才乘舟返回,不小心進(jìn)入藕花深處。怎么出去呢,怎么出去呢?(慌忙中)驚起了一群鷗鷺。
賞析
此詞是記游賞之作,寫了酒醉、花美,清新別致?!俺S洝泵鞔_表示追述,地點在“溪亭”,時間是“日暮”,作者飲宴以后,竟然連回去的路徑都辨識不出了?!俺磷怼倍至髀冻鲎髡咝牡椎臍g愉,“不知歸路”也曲折傳達(dá)出作者流連忘返的情致。接著寫的“興盡”兩句,表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,顯示了主人公的忘情狀態(tài)。一連兩個“爭渡”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此,詞戛然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。