☉〔捷克〕卡雷爾·恰佩克
◎賈毓婷 譯
早在我那已經去世的母親還年輕的時候,她很喜歡用撲克牌算命。她總是從牌堆里抽出一張紙牌,然后喃喃地說:“我踩的是什么呢?”當時我還小,不明白她為什么總是對踩在腳下的東西感興趣。多年以后,我也開始對踩在腳下的東西感興趣了——我終于發(fā)現(xiàn),我是踩在大地上的。
人們從不關心自己的腳下踩著什么。他們不知疲倦地忙來忙去,偶爾閑下來四處張望的時候,會在不經意間抬起頭,看看藍天上飄浮著的美麗云朵,或是望望遠處地平線之上的青山,卻從不低下頭去,給腳下那片土地一聲問候或贊美。
老兄,哪怕你只擁有巴掌大的一片花園,哪怕只有一小塊花圃,你也得知道,你的腳下踩的是什么。你要知道,泥土可能是酸的、硬的、黏的、濕的、冰的,也可能是腐壞的,或包裹著許多石頭的;可以像姜餅一樣蓬松而溫暖,也可以如面包般細膩而柔軟。
當你將木棍插入那蓬松而柔軟的土壤時,當你的手指感受到松軟而微溫的小土塊時,一種發(fā)自心底的疼惜之情就會油然而生。如果你體會不到這種特殊的美感,那就讓命運之神送你幾畝黏土地作為懲罰吧!
黏土是一種像晴間多云、偶有陣雨的天氣一樣不可捉摸的東西,能把你搞得團團轉:用鋤頭一鋤,它就像口香糖一樣軟綿綿的;太陽一曬,它就焦黑龜裂;在樹蔭底下一晾,它又腐壞發(fā)臭。無論你想出什么樣的方法,無論你多么努力地馴服它,它始終無動于衷。這時你才真正了解,當充滿生機的大自然橫下心來保護自己的時候,會以怎樣的冷酷和敵意來對抗這個世界;你也就此明白,植物要經歷多少磨難和奮斗,才能在地下生根。
這就是生命,無論是人還是植物,經歷許多磨難和奮斗,才能在地下生根。這就是生命,無論是人還是植物,都是一樣的。