小喬
《灰姑娘》是大家耳熟能詳?shù)耐捁适?,相信大多?shù)同學(xué)已經(jīng)學(xué)習(xí)過譯林版小學(xué)《英語》五年級(下冊)Unit 1中《灰姑娘》的故事了??赡銈冎绬??《灰姑娘》的故事在不同的國家有著不同的版本呢,我們所熟知的課文改編自法國作家夏爾·佩羅的創(chuàng)作。而中國、墨西哥和愛爾蘭都有屬于自己的各具特色的《灰姑娘》故事。讓我們一起去看看吧。
Fairy godmother, glass slipper... they are from the most famous version(版本) of Cinderella story. Written by Charles Perrault(夏爾·佩羅), this French(法國的) Cinderella story appears in the 17th century. However, China has its own Cinderella story, Ye Xian(《葉限》), early in the 9th century. It is written by Duan Chengshi(段成式). Ye Xian, the Chinese Cinderella, doesn’t have a fairy godmother, but she has a magical fish bone. It brings her a pair of golden shoes(金履). The left golden shoe is the variant(變體) of the left glass slipper.
Mexico(墨西哥) has its Cinderella story, too. The name of the Mexican Cinderella is Adelita(阿德麗塔). In her story, a kind nanny(保姆) plays the role of the fairy godmother, and a red shawl(披肩) replaces(取代) the glass slipper. By the way, shawls are traditional Mexican clothes.
The Irish(愛爾蘭的) “Cinderella” is very special. He is a young man named Becan(貝肯). He has big feet. With the help of his only friend, a magical bull, he defeats a giant, kills a dragon, and saves a princess. Before the princess can thank him, he disappears, leaving behind one of his big boots.
There are more than 700 versions of Cinderella story in the world! It is impossible to name all of them, but you can make your own story. Who is she/he? Who helps your “Cinderella”? What is left by your “Cinderella”? Imagine and create your own story!
讀完短文,我們來為文中提到的“灰姑娘”做張人物卡片吧。
The French Cinderella
Name: Cinderella
Who helps her?
Fairy Godmother
What’s left?
A glass slipper
The___________Cinderella
Name: Ye Xian
Who helps her?
___________
What’s left?
A golden shoe
The Mexican Cinderella
Name: ___________
Who helps her?
A nanny
What’s left?
___________
The Irish Cinderella
Name: Becan
Who helps him?
___________
What’s left?
___________