當(dāng)堯、舜而天下無(wú)窮②人,非知③得也;當(dāng)桀、紂而天下無(wú)通人,非知失也;時(shí)勢(shì)適然。夫水行不避蛟龍者,漁父之勇也;陸行不避兕虎者,獵夫之勇也;白刃交④于前,視死若生者,烈士之勇也;知窮之有命,知通之有時(shí),臨大難而不懼者,圣人之勇也。
(摘自《莊子·秋水》)
[注釋]
①題目為編者所加。②窮:不得志。③知:智慧。后作“智”。④交:交錯(cuò)。
[點(diǎn)悟]
厭棄窮困潦倒不得志的境遇,希望自己能亨通顯達(dá),是世人常有的心理。然而窮與通是隨人的心意而或離或至的嗎?當(dāng)然不是。
兩千多年前的莊子認(rèn)為,窮與通是由人所處時(shí)代的形勢(shì)決定的。他深邃的目光看到了歷史深處:堯、舜這樣的圣君治理天下時(shí),天下沒(méi)有不得志的人,不是因?yàn)樘煜氯硕加懈呙鞯闹腔?,而是因?yàn)橛龅搅耸ッ鞯臅r(shí)代,處于人人都能盡其才的形勢(shì)之中;桀、紂這樣的暴君治理天下時(shí),天下沒(méi)有亨通顯達(dá)的人,不是因?yàn)樘煜氯硕紱](méi)有高明的智慧,而是因?yàn)橛龅搅吮┡暗臅r(shí)代,處于人人不能盡其才的形勢(shì)之中。
觀察人在自然與社會(huì)中的不同表現(xiàn),睿智的莊子還發(fā)現(xiàn)了不同人迥異的勇敢:在水中行進(jìn)而不需躲避蛟龍,是漁夫表現(xiàn)出的勇敢;在陸地行進(jìn)而不需躲避猛虎,是獵人表現(xiàn)出的勇敢;當(dāng)鋒利的刀劍交錯(cuò)于眼前,而能將死去視同活著,是志士表現(xiàn)出的勇敢;知道窮困潦倒與亨通顯達(dá)跟時(shí)勢(shì)相關(guān),遇到生死攸關(guān)的危難而不感到畏懼,是圣人表現(xiàn)出的勇敢。
具有圣人之勇的人,必然不會(huì)因窮困潦倒而沮喪,不會(huì)因亨通顯達(dá)而得意。他們知道自己不能改變由時(shí)勢(shì)決定的外在境遇,并因而能推知自己的境遇可能發(fā)生的變化,從而能夠掌控自己的心境,讓自己不惑、不憂(yōu)、不懼,從而能成為自己心靈的主人,讓心靈在平和寧?kù)o中從容淡定。
當(dāng)你清楚,無(wú)論窮困潦倒,還是亨通顯達(dá),都不能完全由你自己決定時(shí),你就不會(huì)因外在的境遇而或悲或喜,你就會(huì)以平和寧?kù)o的心態(tài)努力提升自己,以從容淡定的心態(tài)享受有限的人生。
(張英華 輯)