毛小懋
上期回顧 族長(zhǎng)先生給喬蓬蓬講述了舊式標(biāo)點(diǎn)的用法。
一
在標(biāo)點(diǎn)符號(hào)家族的地下宮殿里,喬蓬蓬對(duì)族長(zhǎng)說(shuō):“族長(zhǎng)先生,你給我講一講你們新式標(biāo)點(diǎn)誕生的歷史吧!”
“沒問(wèn)題。不瞞你說(shuō),近年來(lái),老夫一直在整理我們新式標(biāo)點(diǎn)家族的歷史。雖然,我們誕生至今只有區(qū)區(qū)幾百年,但整個(gè)歷程異常繁雜?!弊彘L(zhǎng)指指墻角的檔案室,“當(dāng)然,幸虧有小專和小括幫老夫的忙。按照進(jìn)度,再過(guò)幾天我們就整理完了,到時(shí)候可以拿給你看。”
“哈哈,我都等不及了,你可以先簡(jiǎn)單講一下?!?/p>
“說(shuō)起來(lái),我們新式標(biāo)點(diǎn)家族的源頭其實(shí)在歐洲。起初,歐洲就像我國(guó)古代一樣,只有一些不成體系的舊式標(biāo)點(diǎn)。五百多年前,歐洲出現(xiàn)古登堡印刷術(shù),書籍的出版速度得到極大的提升。不久,威尼斯印刷師阿爾德·曼努齊在原有標(biāo)點(diǎn)的基礎(chǔ)上,創(chuàng)制出一些新的標(biāo)點(diǎn),并制定出一套標(biāo)點(diǎn)符號(hào)系統(tǒng)。我們的家族就是在那套符號(hào)系統(tǒng)上逐漸發(fā)展起來(lái)的。”
“咦,印刷術(shù)不是我們中國(guó)人發(fā)明的嗎?”喬蓬蓬說(shuō),“我們老師講過(guò),在一千年前,宋朝人畢昇(shēng)發(fā)明出活字印刷術(shù)……”
“活字印刷術(shù)確實(shí)是畢昇發(fā)明的,可惜沒有真正在民間普及起來(lái)。相反,歐洲的印刷術(shù)更加實(shí)用,它一出現(xiàn),就在民間迅速流行,而且很快傳遍全世界?!弊彘L(zhǎng)輕輕地嘆息一聲,“鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后,我國(guó)的知識(shí)分子逐步引進(jìn)歐洲的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。一開始的時(shí)候,常用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)只有十種左右,隨著歷史的發(fā)展,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)系統(tǒng)漸趨完善,最終形成現(xiàn)在通用的十七種標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。其中,點(diǎn)號(hào)有七種,標(biāo)號(hào)有十種?!?/p>
喬蓬蓬長(zhǎng)舒一口氣,望著書架上密密麻麻的古籍,不禁感慨萬(wàn)千。
就在此時(shí),綴滿寶石的水晶屋頂上忽然傳來(lái)一陣清脆的鳥鳴聲。一只極小的鳥穿過(guò)鏤花的天窗,像離弦的箭一樣飛到族長(zhǎng)面前,它的嘴里銜著一封信。
“蜂鳥傳書,看來(lái)有好消息。”族長(zhǎng)拆開那封信,慢慢讀完,笑瞇瞇地說(shuō),“果然是天大的好消息,引號(hào)和冒號(hào)要舉行婚禮了!”
二
婚禮在稻香村的一片草地上舉行。冒號(hào)姐姐穿著潔白的婚紗,靜靜地坐在繁花中,她的臉上掛著甜美的微笑;引號(hào)哥哥穿著一身黑色的禮服,站在她身旁,看上去氣宇軒昂。
喬蓬蓬趕到的時(shí)候,賓客們已經(jīng)到齊了,其中大都是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)家族的人。坐在左邊的是點(diǎn)號(hào)家族的成員,包括交通警察句號(hào)先生、演說(shuō)家嘆號(hào)先生、醫(yī)生問(wèn)號(hào)女士以及冒號(hào)姐姐的三個(gè)弟弟逗號(hào)、分號(hào)、頓號(hào)。標(biāo)號(hào)家族的成員聚集在右邊,分別是鄉(xiāng)村教師括號(hào)先生、武林高手破折號(hào)大師、擺攤的省略號(hào)阿姨以及她的兩個(gè)女兒著重號(hào)、間隔號(hào),當(dāng)然,還有浪跡天涯的連接號(hào)、吟游詩(shī)人分隔號(hào)和族長(zhǎng)的助手專名號(hào)。
族長(zhǎng)書名號(hào)先生站在中間,雙手捧著一本厚厚的書,氣定神閑地望著前方。
喬蓬蓬坐在眾人旁邊,饒有興味地聽他們聊天。忽然間,碧藍(lán)的天上傳來(lái)一陣由遠(yuǎn)及近的轟隆聲。很快,一架蜂鳥形狀的直升機(jī)飛到草坪的上空,開始緩緩降落。
“我們的老朋友終于來(lái)了?!弊彘L(zhǎng)顯然期待已久,高興地迎上前去。
喬蓬蓬帶著滿心的好奇看過(guò)去,只見直升機(jī)上走下來(lái)一群外國(guó)人,他們都身穿黑色燕尾服,頭戴高頂禮帽。每頂帽子上都畫著一個(gè)醒目的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),看起來(lái),與中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)似乎有一些細(xì)微的差別。
“他們是我們的外國(guó)同行?!本涮?hào)先生走到喬蓬蓬身邊,指指點(diǎn)點(diǎn)地解釋道,“那個(gè)領(lǐng)頭的就是外國(guó)的句號(hào)先生。英文里的句號(hào)和中文句號(hào)的用法是基本一致的,都是用在陳述句的末尾,不過(guò)寫法不太一樣。我們中文的句號(hào)是空心圓,他們英文的句號(hào)卻是實(shí)心點(diǎn)。所以,英文的句號(hào)也叫句點(diǎn)。”
喬蓬蓬點(diǎn)點(diǎn)頭,伸手一數(shù),來(lái)的一共有九個(gè)人。走在最前面的外國(guó)句號(hào)先生一邊同族長(zhǎng)握手,一邊低聲說(shuō)著什么。族長(zhǎng)伸手指指坐在不遠(yuǎn)處的冒號(hào)姐姐,外國(guó)句號(hào)先生面露驚喜,轉(zhuǎn)頭向他的同伴講起英文來(lái)。他的話音剛落,兩行文字便浮現(xiàn)在空中:
She is the bride.
(她就是新娘。)
“哈哈,族長(zhǎng)發(fā)明的翻譯神器果然派上用場(chǎng)了!”嘆號(hào)先生高興地說(shuō),“瞧,外國(guó)人說(shuō)的每一句話都可以被迅速翻譯成中文,然后投影到半空中!”
“那個(gè)應(yīng)該就是外國(guó)的嘆號(hào)先生吧?”喬蓬蓬指著一個(gè)帽子上寫著嘆號(hào)的外國(guó)人問(wèn)。
“沒錯(cuò)!”嘆號(hào)先生回答,“英文里的嘆號(hào),同樣用在感嘆句的末尾?!?/p>
只見外國(guó)的嘆號(hào)先生伸長(zhǎng)脖子,呆呆地望著千嬌百媚的冒號(hào)姐姐,連聲驚嘆。他的上空很快冒出兩行文字:
She looks so beautiful!
(她看著好漂亮?。?/p>
客人們紛紛與族長(zhǎng)握手。引號(hào)哥哥和冒號(hào)姐姐手牽著手走過(guò)去,向他們躬身行禮。外國(guó)的問(wèn)號(hào)先生看著引號(hào)哥哥,向族長(zhǎng)大聲詢問(wèn)起來(lái):
Is that young man her bridegroom?
(那個(gè)年輕人就是她的新郎嗎?)
族長(zhǎng)微笑著點(diǎn)點(diǎn)頭。喬蓬蓬遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望著空中的句子,對(duì)身旁的問(wèn)號(hào)女士說(shuō):“英文中的問(wèn)號(hào)和中文問(wèn)號(hào)在用法上有沒有什么區(qū)別?”
“據(jù)我所知,沒有太大的區(qū)別,無(wú)非是用在疑問(wèn)句的末尾?!眴?wèn)號(hào)女士回答,“事實(shí)上,中英文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法,大部分都比較相似,畢竟中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是從歐洲傳過(guò)來(lái)的……”
“不對(duì)!”逗小逗大叫,“逗號(hào)的用法就存在很大的差異!英文中沒有頓號(hào),所以逗號(hào)的用法中包含頓號(hào)的用法。在中文里,一些并列的詞語(yǔ)之間要用頓號(hào)來(lái)隔開,在英文中就只能使用逗號(hào)。快看,那個(gè)逗號(hào)先生說(shuō)話了!”
喬蓬蓬抬頭一看,外國(guó)逗號(hào)先生的頭頂上出現(xiàn)兩行文字:
They are holding hands, looking very sweet.
(他們手牽著手,看上去十分甜蜜。)
族長(zhǎng)招招手,一個(gè)男孩立刻提著一只水果籃子跑過(guò)去,獻(xiàn)給遠(yuǎn)道而來(lái)的客人們。外國(guó)的冒號(hào)先生指指水果籃子,與身邊的人小聲聊著天:
His basket contains the following fruits: apples, oranges and bananas.
(他的籃子里裝著下列水果:蘋果、橘子和香蕉。)
說(shuō)話間,另一架直升機(jī)降落在草坪上,走出來(lái)十幾名外國(guó)人,其中大多是婦女和孩子。只見外國(guó)分號(hào)先生快步走過(guò)去,把其中的三個(gè)人領(lǐng)到族長(zhǎng)面前,隆重地介紹起來(lái):
I came with my best friend, Tom; his sister, Lisa; and her friend, Jerry.
(跟我一起來(lái)的有我最好的朋友,湯姆;他的妹妹,麗薩;還有她的朋友,杰瑞。)
分號(hào)哥哥來(lái)到喬蓬蓬的身邊,認(rèn)真地解釋道:“英文中的分號(hào)和中文里分號(hào)的用法也是大同小異的。如你所見,碰到一樣或多樣?xùn)|西需要進(jìn)一步解釋說(shuō)明的情況,外國(guó)人喜歡采用逗號(hào)與分號(hào)相結(jié)合的方式來(lái)避免歧義。”
喬蓬蓬點(diǎn)點(diǎn)頭,看見外國(guó)的破折號(hào)先生走到引號(hào)哥哥和冒號(hào)姐姐面前,彬彬有禮地送上祝福。眨眼間,他誠(chéng)摯的話語(yǔ)便出現(xiàn)在半空中:
Your wedding must be very exciting — or so we thought.
(你們的婚禮肯定十分激動(dòng)人心——至少我們是這樣認(rèn)為的。)
“看上去,英文中破折號(hào)的用法和中文里的差不太多……”喬蓬蓬自言自語(yǔ)。
“沒錯(cuò),英文中的破折號(hào),同樣用來(lái)標(biāo)示注釋說(shuō)明或者話題的突然轉(zhuǎn)換?!鄙硇物h逸的破折號(hào)大師忽然出現(xiàn)在喬蓬蓬身邊,手里依舊捏著兩根筷子。
“我剛才聽逗小逗說(shuō),英文中是沒有頓號(hào)的?!眴膛钆畹椭^問(wèn),“那么,英文里有沒有什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是我們中文里沒有的呢?”
“英文中不只沒有頓號(hào),還沒有書名號(hào)。如果在文中提到書籍名或報(bào)刊名,他們通常用斜體字來(lái)表示。此外,英文中是沒有間隔號(hào)和著重號(hào)的?!逼普厶?hào)大師慢條斯理地說(shuō),“至于英文中獨(dú)有的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),最常見的應(yīng)該是撇號(hào)……”
“撇號(hào)是什么?”
“撇號(hào)經(jīng)常用于英文中的縮寫詞或復(fù)數(shù)。喏,那個(gè)最矮小的外國(guó)人就是撇號(hào)先生。”
喬蓬蓬順著破折號(hào)大師手指的方向望過(guò)去,果然瞧見一個(gè)像矮冬瓜一樣的男子,高高的禮帽上畫著一個(gè)撇號(hào),看上去如同一個(gè)小小的逗號(hào)。撇號(hào)先生顯然有些不高興,因?yàn)檎驹谒砼缘呐肿硬煌5爻闊?。他努力仰起腦袋,大聲提醒著對(duì)方:
Please don't smoke, sir!
(先生,請(qǐng)不要吸煙?。?/p>
外國(guó)來(lái)賓終于到齊了,引號(hào)哥哥把他們領(lǐng)到貴賓席上。在所有的來(lái)賓當(dāng)中,與引號(hào)哥哥最親昵的就是外國(guó)的引號(hào)先生。從某種程度上說(shuō),兩個(gè)人可以算是對(duì)方在地球上的另一半,看到自己的另一半要結(jié)婚了,當(dāng)然會(huì)由衷地替對(duì)方感到高興。
引號(hào)先生摟著引號(hào)哥哥的肩膀,大聲聊著天,他說(shuō)的話很快在空中浮現(xiàn)出來(lái):
"I can't wait to see your wedding!" The gentleman exclaimed.
(“我等不及要看你們的婚禮了!”那個(gè)紳士叫道。)
在禮臺(tái)中央,族長(zhǎng)身穿一件灰白色的長(zhǎng)袍,手里捧著那本書,笑容滿面地說(shuō):“現(xiàn)在,請(qǐng)?jiān)试S老夫以主婚人的身份宣布,冒號(hào)和引號(hào)的結(jié)婚典禮正式開始!”
下期回顧
喬蓬蓬的夢(mèng)醒了,他離開了標(biāo)點(diǎn)符號(hào)王國(guó)。
編輯/皮小Y? ? 美術(shù)設(shè)計(jì)/張文舉
摘自海豚出版社《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)總動(dòng)員》系列圖書
本欄目圖文等內(nèi)容由作者本人授權(quán)轉(zhuǎn)載