李苑珊
2023年的夏天,當(dāng)刺眼的眼光直射著利物浦的斯坦利碼頭,藝術(shù)家賴莎·卡比爾(Raisa Kabir)將蘆葦制成的繩索從港口渾濁的綠色水面中拉出,解開每一根線,準(zhǔn)備編織。卡比爾持續(xù)進(jìn)行的行為表演為今年的利物浦雙年展定下了基調(diào),即緩慢地、刻意地揭露這座城市曾經(jīng)黑暗無情的帝國時(shí)代的歷史,并講述這段歷史的深遠(yuǎn)影響,從而反思、修復(fù)長期以來人們在精神上所失去的東西,為理性的回歸騰出空間。
第12屆利物浦雙年展的主題來源于祖魯語——“烏莫亞:失落之物的神圣回歸”(Umoya:The Sacred Return of Lost Things),其中的“烏莫亞”即為“呼吸”“空氣”的意思,所暗示的意義不言自明。利物浦是17、18世紀(jì)罪惡的跨大西洋黑奴貿(mào)易的中心城市,整個(gè)城市直到工業(yè)革命發(fā)生時(shí)仍然籠罩在奴隸貿(mào)易的烏云之中。本屆利物浦雙年展中的多數(shù)作品由非裔、亞裔和印第安土著藝術(shù)家創(chuàng)作,呼應(yīng)了展覽的主題,也把歷史血淋淋的傷疤再一次揭露在英國觀眾面前,時(shí)刻提醒著那段不堪回首的歷史。如巴西藝術(shù)家伊薩·多·羅薩里奧(Isa do Rosário)那件亮藍(lán)色的紡織物作品《與死神共舞在大西洋上》(Dance with Death on the Atlantic Sea),從天花板上懸掛下來,上面有一幅幅的素描。這些極具表現(xiàn)性的筆觸喚醒了人們內(nèi)心的惡魔——仔細(xì)觀察,就會(huì)發(fā)現(xiàn)布料上的黑點(diǎn)代表了在販奴過程中失去了生命的黑人。
在南非策展人漢尼斯勒·姆邦瓦(Khanisile Mbongwa)的策劃下,來自25個(gè)國家的35位藝術(shù)家的作品在8個(gè)畫廊、博物館和其他室內(nèi)場所,以及5個(gè)室外場所展出。除了奴隸貿(mào)易,作品還反映了殖民主義對本地社區(qū)環(huán)境的影響。他們不尋求視覺上的沖擊,而是精神上的覺醒和激勵(lì)。姆邦瓦呼吁,應(yīng)該重新認(rèn)識非洲祖先的智慧,認(rèn)識土著們?nèi)绾螌W(xué)習(xí)、治療并傳播經(jīng)驗(yàn)。
關(guān)于奴隸貿(mào)易最為直接和明顯的作品是在煙草倉庫展出的賓塔·迪奧(Binta Diaw)的《土壤合唱團(tuán)》(Chorus of Soil),這位塞內(nèi)加爾裔的意大利藝術(shù)家利用土壤“繪制”了一張18世紀(jì)布魯克斯販奴船的平面圖。這艘販奴的商船從利物浦出發(fā)前往非洲西海岸,并在1782年至1804年間將5000名奴隸運(yùn)往加勒比海地區(qū)。漫步在作品之中,是一段令人悲憤的旅程,因?yàn)檫@艘船可以裝載454名非洲奴隸,而每個(gè)男人只被分配了約0.7平方米,每個(gè)女人只有0.6平方米的空間。我們能夠清晰地認(rèn)識到,這些奴隸絕沒有被看作是人,他們只是和香料或咖啡豆一樣的貨物。這個(gè)近乎1:1比例的販奴船的復(fù)制品,表面還生長了植物的嫩芽,每一根嫩芽都代表了1791年中所逝去的一個(gè)人。
在泰特利物浦美術(shù)館,美國藝術(shù)家陶克瓦斯·戴森(Torkwase Dyson)巨大的裝置作品探索了黑人解放、生態(tài)和建筑之間的交點(diǎn)。《液體之地》(Liquid a Place)是由鋼鐵、黃銅、鏡面和石墨構(gòu)成的,其幾何形狀讓人聯(lián)想到船體或是墓碑,令人憂傷。
本屆利物浦雙年展中,巨大的體量成了一個(gè)關(guān)鍵詞,很多作品占用了大量的地面和墻壁空間,甚至用氣味占據(jù)了整個(gè)展覽空間。在棉花交易所展區(qū)中,一股油氣味從朗吉斯瓦·格昆塔(Lungiswa Gqunta)不規(guī)則形狀、發(fā)光的綠色地板雕塑中散發(fā)出來,讓人想起南非民眾抗議中使用的汽油彈。同時(shí),危地馬拉藝術(shù)家埃德加·卡萊爾(Edgar Calel)的《古代知識形式的回聲》(The Echo of an Ancient Form of Knowledge)則讓泰特利物浦美術(shù)館彌漫了一股菠蘿的香味,因?yàn)樗囆g(shù)家用石頭上的水果和蔬菜紀(jì)念了他的祖先。
悲憫的氣氛和災(zāi)難的隱喻在此次利物浦雙年展上無處不在,這也是姆邦加的意圖所在。魯?shù)稀ぢ逡粒≧udy Loewe)色彩明快的裝置繪畫《清算》(The Reckoning)表現(xiàn)了看上去歡樂的場景,就像卡萊爾的作品那樣,圍繞著“供奉”的概念,并通過建造神殿來紀(jì)念祖先。阿爾伯特·伊博奎·科扎(Albert Ibokwe Khoza)的“神龕”上有一堆牛骨,周圍環(huán)繞著水果、飲料和蠟燭。這是為了紀(jì)念薩拉·巴特曼(Sarah Baartman) ,一位科伊霍伊族婦女,她的身體被認(rèn)為是怪異的,19世紀(jì)曾在歐洲各地展出,以獲取門票收益。
救贖的問題高于一切。用策展人姆邦瓦的話說,“我們?nèi)绾螐臑?zāi)難走向生機(jī)?”對于西方文明中最具爭議的歷史污點(diǎn),利物浦雙年展的自省態(tài)度還是令人欣慰的。近年來,“關(guān)懷”“悲憫”已經(jīng)成為策展人的時(shí)髦詞匯,正如在利物浦發(fā)生的那樣,作品和空間都令人感動(dòng),然而當(dāng)年的污點(diǎn)、資本家的貪婪卻早已被寫入了歷史課本。策展人和藝術(shù)家們沒有忘記歷史,他們在利物浦的藝術(shù)實(shí)踐,至少算得上一次難得的反省和心靈的修復(fù)。
(作者系華東師范大學(xué)美術(shù)學(xué)院研究生)