喬凱凱
彼得和同是心理學(xué)系的同學(xué)要做一項(xiàng)社會(huì)活動(dòng)測(cè)試,測(cè)試內(nèi)容是去一家書店選一本書,然后躲避工作人員,偷偷將書帶出來(lái)。這項(xiàng)測(cè)試的目的是研究人們?cè)诓桓跺X的情況下,心理的變化以及周圍人的反應(yīng)等等。當(dāng)然,事后他們會(huì)回去向工作人員解釋清楚,并歸還圖書或把錢補(bǔ)上。為了避免發(fā)生意外狀況,他的同學(xué)決定與彼得一同前往,以便在必要時(shí)為他作證。
彼得走進(jìn)一家書店,在各類圖書前慢慢翻閱,最終選出一本喜歡的圖書,趁工作人員幫一位顧客找書的時(shí)候,他將那本書夾到胳膊下面,快速地走出了書店大門。
完成這一系列行為后,彼得開心地笑了起來(lái)。同學(xué)稱贊彼得心理素質(zhì)過(guò)硬,整個(gè)過(guò)程顯得鎮(zhèn)定自若,似乎一點(diǎn)兒都不慌亂。
就在他們打算回到書店時(shí),一只手從身后拍了拍彼得的肩膀:“嘿,彼得,你在干什么?”
彼得回頭一看,原來(lái)是老朋友威廉,于是笑著回答:“我在做一項(xiàng)社會(huì)活動(dòng)測(cè)試?!?/p>
“別撒謊了?!蓖冻霾恍嫉谋砬?,“我剛才已經(jīng)看到了,你從書店里拿了一本書出來(lái),我的意思是,你沒(méi)有付錢。”
“你說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)。這就是我說(shuō)的社會(huì)活動(dòng)測(cè)試?!北说谜J(rèn)真地回答。
很顯然,威廉還是不肯相信,他認(rèn)為彼得在自欺欺人。
這時(shí),站在一旁的同學(xué)開口了:“事情不是你想的那樣。正如彼得所說(shuō),我們確實(shí)在做一項(xiàng)社會(huì)活動(dòng)測(cè)試?!?/p>
為了徹底打消威廉的疑慮,同學(xué)向威廉出示了這項(xiàng)活動(dòng)測(cè)試相關(guān)的資料。
“原來(lái)是真的呀!”威廉釋然地笑了起來(lái),“上個(gè)月我好幾次看到你這樣做,就想問(wèn)你了,但一直沒(méi)好意思開口。這下我就放心了。”
威廉轉(zhuǎn)身離開了,只留下在同學(xué)銳利的目光注視下一臉尷尬的彼得。
(李恒克摘自《幽默與笑話》2023年第4期)