国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

生物分類階元名
——特殊的專業(yè)術(shù)語

2023-09-26 00:37:46霍春雁
中國科技術(shù)語 2023年4期
關(guān)鍵詞:學(xué)名拉丁術(shù)語

霍春雁

(全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會,北京 100717)

0 引言

生物分類學(xué)是生物學(xué)的基礎(chǔ)學(xué)科,是認識自然界中所有生物的一種科學(xué)方法。在《昆蟲學(xué)名詞》[1]《微生物學(xué)名詞》(第2版)[2]《植物學(xué)名詞》(第2版)[3]中,對“分類學(xué)(taxonomy)” 做了統(tǒng)一定義:“關(guān)于生物分類、鑒定和命名的原理和方法的學(xué)科?!笨梢?命名是生物分類學(xué)最核心的三項內(nèi)容之一,建立在生物分類與鑒定基礎(chǔ)之上,同時也是生物分類與鑒定結(jié)果的外在體現(xiàn)。生物的命名是隨著人類對自然界生物物種的不斷發(fā)現(xiàn)與深入認識而產(chǎn)生大量同物異名或者異物同名現(xiàn)象之后應(yīng)運而生的一種規(guī)范生物物種名稱的方法,由各相關(guān)學(xué)科的國際組織通過制定相應(yīng)的命名法規(guī)來規(guī)范,由此誕生的生物分類階元名,即拉丁學(xué)名,成為國際通用的官方名稱,方便各國生物學(xué)家在科研工作中交流使用。在中文語境里,每個拉丁學(xué)名都對應(yīng)著一個相對規(guī)范的中文名稱,本文稱之為 “中文學(xué)名”。

拉丁學(xué)名和中文學(xué)名作為詞條經(jīng)常被生物和醫(yī)學(xué)等相關(guān)學(xué)科術(shù)語詞典收錄。然而,由于對這些生物分類階元名的專業(yè)術(shù)語特征認識不足,在此類術(shù)語詞典的編纂過程中出現(xiàn)了一些與術(shù)語的規(guī)范性要求不相符的情況。本項研究針對其中的某些典型事例進行剖析,旨在闡述生物分類階元名的特殊專業(yè)術(shù)語屬性,從而促進其在學(xué)科術(shù)語詞典中逐漸達到規(guī)范化使用的目的。

1 生物分類階元名在學(xué)科術(shù)語詞典中的不規(guī)范使用

學(xué)科術(shù)語詞典,是一個學(xué)科領(lǐng)域知識概念的集合,如《動物學(xué)名詞》[4]《感染病學(xué)名詞》[5]等?!秳游飳W(xué)名詞》收錄了7127條與動物學(xué)概念相關(guān)的術(shù)語詞條,囊括了動物進化與系統(tǒng)學(xué)、動物組織學(xué)、動物胚胎學(xué)、無脊椎動物學(xué)、脊椎動物學(xué)、動物生態(tài)學(xué)等7個分支學(xué)科;《感染病學(xué)名詞》收錄了2911條與感染病學(xué)學(xué)科概念有關(guān)的術(shù)語詞條。

以《動物學(xué)名詞》為例,無脊椎動物學(xué)和脊椎動物學(xué)這兩個分支學(xué)科中的部分術(shù)語條目就使用的是動物分類階元名,如“05.0661水螅蟲綱Hydrozoa”和“06.0066 爬行綱Reptiles”這兩條詞。然而,在這些使用了生物分類階元名的詞條中,卻存在著局部術(shù)語系統(tǒng)關(guān)系紊亂和術(shù)語與概念名實不符的現(xiàn)象。

1.1 局部術(shù)語系統(tǒng)關(guān)系紊亂

全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(以下簡稱“全國名詞委”)審定公布的各學(xué)科名詞術(shù)語是基于學(xué)科概念系統(tǒng)的,這種概念系統(tǒng)通常反映的是概念之間的層級關(guān)系。層級關(guān)系即一個上位概念和其下的一個或多個下位概念之間的關(guān)系[6-7]。因此,作為概念指稱的術(shù)語也具備了同樣的系統(tǒng)性,這種系統(tǒng)性不僅體現(xiàn)在術(shù)語概念上,還體現(xiàn)在術(shù)語定名上。

1.1.1 現(xiàn)象描述

1.1.1.1 上下位概念關(guān)系紊亂

圖1中, 從05.2511“裸唇綱Gymnolaemata”的概念表述 “苔蘚動物門的一個類群?!笨谀?Ctenostomata)和唇口目(Cheilostomata)”可知, “裸唇綱Gymnolaemata”是一個上位概念,“櫛口目(Ctenostomata)”和“唇口目(Cheilostomata)”是它的兩個下位概念。這種術(shù)語概念的層級關(guān)系與動物分類學(xué)階元系統(tǒng)正好相吻合,“裸唇綱Gymnolaemata”是一個“綱”級分類階元,“櫛口目(Ctenostomata)”和“唇口目(Cheilostomata)” 是隸屬于它的兩個低一等級的“目”級分類階元。然而, 作為下位概念的05.2512和05.2513這兩條術(shù)語卻沒有如上位概念外延中指出的那樣繼續(xù)使用分類階元名“櫛口目(Ctenostomata)”和“唇口目(Cheilostomata)”,而是使用了“櫛口類(Ctenostomes)”和“唇口類(Cheilostomes)”。

圖1 《動物學(xué)名詞》節(jié)選

Ctenostomes和Cheilostomes不是拉丁學(xué)名,是兩個英文俗名,首字母應(yīng)該小寫;“櫛口類”和“唇口類”也不是規(guī)范的中文學(xué)名,而是以“類”字結(jié)尾的普通中文詞。所以,“櫛口類(Ctenostomes)”和“唇口類(Cheilostomes)”不是生物分類學(xué)階元概念系統(tǒng)中的規(guī)范名稱,不能準(zhǔn)確地表明與“裸唇綱Gymnolaemata” 這個生物類群之間的分類等級關(guān)系,自然在術(shù)語概念系統(tǒng)上也就不存在術(shù)語的上下位層級關(guān)系。因此,相對于“櫛口目(Ctenostomata)”和“唇口目(Cheilostomata)”,“櫛口類(Ctenostomes)”和“唇口類(Cheilostomes)”這樣的定名不屬于規(guī)范性術(shù)語,進而導(dǎo)致05.2511~05.2513這三個詞條的系統(tǒng)關(guān)系紊亂。

又如圖2中,03.0587和03.0588兩條術(shù)語的外文標(biāo)注分別是拉丁學(xué)名“Mycoplasmapneumoniae”和“Mycoplasmahominis”,對應(yīng)的中文學(xué)名分別是“肺炎支原體”和“人型支原體”。由動物分類學(xué)階元系統(tǒng)可知,它們是隸屬于 “Mycoplasma”這個“屬”級分類階元的下級階元,即從術(shù)語概念系統(tǒng)講,它們的上位概念術(shù)語應(yīng)該是屬級階元名“支原體屬Mycoplasma”。但是在《感染病學(xué)名詞》中,并沒有“支原體屬Mycoplasma”這條詞,而只有03.0585 “支原體mycoplasma”一詞。 “mycoplasma”雖然與拉丁學(xué)名Mycoplasma拼寫一樣,但在此處首字母小寫,顯然是作為英文俗名使用的;“支原體”也是普通中文詞,不是中文學(xué)名。所以,“支原體mycoplasma”不是生物分類階元名,與“肺炎支原體Mycoplasmapneumoniae”和“人型支原體Mycoplasmahominis”這兩個分類階元名不在同一個生物分類階元概念系統(tǒng)里,不能準(zhǔn)確表明它們之間的分類等級關(guān)系,自然也就不存在術(shù)語層級關(guān)系了。因此,相對于“支原體屬Mycoplasma”,“支原體mycoplasma”不是規(guī)范的術(shù)語定名,導(dǎo)致術(shù)語的系統(tǒng)關(guān)系紊亂。

圖2 《感染病學(xué)名詞》節(jié)選

1.1.1.2 概念重復(fù)

再如圖3中,從05.2150 “蛛形綱 Arachnida 螯肢動物亞門的一個類群。身體分為……。主要包括蜘蛛、蝎子、蜱和螨等……” 和05.2152 “蛛形動物arachnid 節(jié)肢動物螯肢動物亞門蛛形綱動物的統(tǒng)稱。包括蜘蛛、蜱螨、盲蛛、蝎子、偽蝎、鞭蝎和避日蛛等” 中可知,“Arachnida”是“綱”級階元的拉丁學(xué)名,“arachnid”是英文俗名,“蛛形綱”是中文學(xué)名, “蛛形動物”是中文普通詞。通過進一步分析這兩個詞條的釋義可知,二者都是對螯肢動物亞門下同一個分類階元概念的解釋,雖然二者的外延概念表述方式略有不同,但是依據(jù)分類學(xué)知識可以判斷,二者內(nèi)涵是一致的,指的都是蜘蛛、蝎子、蜱螨等這幾大動物類群。所以“蛛形綱Arachnida”和“蛛形動物arachnid”這兩個術(shù)語的概念完全等同,屬于概念重復(fù)的詞條,而詞條重復(fù)違反了術(shù)語單義性原則,必然會導(dǎo)致局部術(shù)語層級關(guān)系的紊亂。

圖3 《動物學(xué)名詞》節(jié)選

1.1.2 局部術(shù)語系統(tǒng)關(guān)系紊亂原因

從上述的三個示例可以看出,當(dāng)指稱生物分類學(xué)階元概念的術(shù)語用英文俗名代替拉丁學(xué)名、用中文普通詞代替中文學(xué)名定名時,不可避免地會出現(xiàn)術(shù)語層級關(guān)系紊亂的現(xiàn)象,探究其原因如下。

1.1.2.1 忽視生物分類階元名的概念內(nèi)涵

生物分類階元名不是一個單純的文字符號,它是生物分類階元系統(tǒng)的概念指稱。生物分類系統(tǒng)中的各個階元是在“種”級概念之上建立的,“種”在自然界中是真實存在的事物,就是“物種”的概念,是指具有相同的形態(tài)學(xué)、生理學(xué)特征和有一定自然分布區(qū)的生物種群[8-9]。“種”在分類系統(tǒng)中是最基本的概念和階元,在此之上建立的各級階元也因此擁有了相應(yīng)的概念內(nèi)涵。

術(shù)語學(xué)家費爾伯和布丁曾指出:“對礦物或者動物進行分類時,并不把他們看成單個的對象,而把它們當(dāng)作概念。因為,若非如此,人們就無法對水晶、昆蟲、樹木等事物進行抽象(概念化層面)的概括。”[10]

所以,在上述1.1.1.2示例中,如果能夠明確分類階元名“蛛形綱 Arachnida”就是規(guī)范的概念指稱,也就不會出現(xiàn)使用“蛛形動物arachnid”這個普通名詞來重復(fù)解釋同一概念的現(xiàn)象了。

1.1.2.2 忽視生物分類階元名的系統(tǒng)性

從生物分類學(xué)的國際命名法規(guī)可知,拉丁學(xué)名具有分類學(xué)知識概念體系這一特性。正如《國際動物命名法規(guī)》的規(guī)定:“基于現(xiàn)生動物及滅絕動物的物種進行分類和命名的一套完整的系統(tǒng)性規(guī)則,是依據(jù)物種的自然譜系關(guān)系建立的自然分類系統(tǒng)?!盵11]這套譜系關(guān)系可以通過圖4示意顯示。

圖4 生物分類階元系統(tǒng)關(guān)系

門、綱、目、科、屬、種是分類系統(tǒng)中最重要的幾個分類等級,又叫分類階元,是人為劃分的一套物種鑒定與分類的結(jié)果,也是各階元命名的依據(jù)。其劃分過程大致可以表述為:若干個自然界中親緣關(guān)系比較接近、形態(tài)上有許多相似特征甚至在一定條件下可以進行雜交的不同種,可歸屬于比“種”大一級的分類階元“屬”;親緣關(guān)系相近的若干個“屬”再歸為更大一級的“科”。依此類推,若干個相近的“科”又可歸屬于一個“目”,若干個相近的“目”再歸屬于一個“綱”,若干個“綱”歸屬于一個“門”。然后將各個分類階元按照高低和從屬關(guān)系順序地排列起來,就是圖4所示的分類階元系統(tǒng)。在這個系統(tǒng)中,從屬關(guān)系形成了一定的等級關(guān)系,每個種群都有自己明確且唯一的等級位置。

分類系統(tǒng)的這種等級關(guān)系與術(shù)語概念的層級關(guān)系極為相似,尤其與層級關(guān)系中的種屬關(guān)系極為接近。在術(shù)語概念的種屬關(guān)系中,屬級上位概念的外延包含所有種級的下位概念,上位概念的內(nèi)涵包含了所有下位概念的共同特征,上位概念加上一個附加特征即構(gòu)成下位概念。這正好恰合了生物分類系統(tǒng)中階元的劃分——階元等級對應(yīng)于術(shù)語層級,階元等級間的劃分依據(jù)又對應(yīng)于術(shù)語層級間的區(qū)別特征。

“術(shù)語系統(tǒng)中每個術(shù)語都應(yīng)該在其所在的術(shù)語系統(tǒng)中具有確定的地位,并由這一地位來決定術(shù)語的結(jié)構(gòu)及其成分?!薄懊Q結(jié)構(gòu)應(yīng)該反映概念的系統(tǒng)化?!薄案拍钕到y(tǒng)的系統(tǒng)化命名構(gòu)成了名稱系統(tǒng)。系統(tǒng)化的名稱或者標(biāo)記,說明的是概念在概念系統(tǒng)中的位置?!盵6]生物分類階元名正是基于分類概念系統(tǒng)形成的具有系統(tǒng)性結(jié)構(gòu)的名稱系統(tǒng)。

國際命名法規(guī)對生物分類階元中的門、綱、目、科級別規(guī)定用單名法來命名,即由一個拉丁復(fù)數(shù)名詞+固定的拉丁詞尾形成(見表1,以植物分類階元名為例)。固定的拉丁詞尾用于表明此生物類群在分類系統(tǒng)中的等級,因此每個拉丁學(xué)名都能從定名中表明其指稱的階元概念在系統(tǒng)中的位置。

表1 植物分類階元拉丁學(xué)名的詞尾

英文俗名是不受命名法規(guī)制約的,沒有系統(tǒng)性。在上述1.1.1.1的兩個示例中,使用英文俗名代替拉丁學(xué)名就切斷了這種系統(tǒng)延續(xù)性,進而導(dǎo)致術(shù)語系統(tǒng)關(guān)系紊亂的現(xiàn)象。

1.1.2.3 使用“英文俗名”

隨著近一個多世紀(jì)英文在國際交流中成為通用語言且逐步具有不可撼動的地位之后,拉丁文在科技領(lǐng)域中逐漸退場,分類學(xué)中的很多拉丁學(xué)名也通過詞尾的英文化而變成了普通英文名詞,這些被英化的拉丁名詞區(qū)別于官方通用的拉丁學(xué)名,被稱為“英文俗名”。英文俗名被廣泛使用的一個原因是生物分類階元經(jīng)常變動且當(dāng)不能及時確定其分類地位時,用英文俗名來指稱這一生物類群會比拉丁學(xué)名更方便,因此,用英文俗名代替拉丁學(xué)名的情況越來越廣泛。

然而,英文俗名的詞尾由于發(fā)生了變動,不再具有分類學(xué)概念系統(tǒng)的指示功能,特別是中文學(xué)名的詞尾變化更能體現(xiàn)這一點,如用“類”字代替“門”“綱”“目”“科”等中文學(xué)名詞尾的現(xiàn)象,因為“類”字是對尚未明確鑒定出其分類地位的生物類群的臨時稱謂,不能確定該生物類群具體是哪一個分類等級,于是“類”字結(jié)尾的普通中文詞匯就破壞了原有的分類階元名稱的結(jié)構(gòu)系統(tǒng)性。

由此可知,以英文俗名作為分類階元概念的指稱是沒有拉丁學(xué)名的名稱結(jié)構(gòu)系統(tǒng)性優(yōu)勢的。因此在上述非特殊情況下,建議不要輕易用英文俗名和普通中文詞代替拉丁學(xué)名和中文學(xué)名;在階元地位有所變動但是新的分類地位還沒有確定之前,不妨接著沿用舊有階元名稱,然后在概念釋義中補充說明分類地位的變化,這樣就不會出現(xiàn)前述示例中的術(shù)語系統(tǒng)關(guān)系紊亂的現(xiàn)象。

1.2 術(shù)語與概念名實不符

1.2.1 現(xiàn)象描述

圖5中,05.0140這個詞條的外文標(biāo)注是拉丁學(xué)名Paramecium,05.0141是拉丁學(xué)名Tetrahymena,這兩個拉丁學(xué)名在動物分類學(xué)中是“屬”級分類階元名,它們對應(yīng)的中文學(xué)名是“草履蟲屬”和“四膜蟲屬”。然而如圖5所示,05.0140和05.0141兩個詞條的中文定名卻是“草履蟲”和“四膜蟲”,省略了表示階元等級的“屬”字詞尾,因此變成了對這兩個生物類群進行泛指的普通中文詞匯。泛指很容易導(dǎo)致術(shù)語與概念之間的不對應(yīng),這一點從05.0140和05.0141的概念釋義中就可證明。05.0140的釋義首句為“纖毛蟲的代表種”,而05.0141的釋義首句是“膜口類纖毛蟲的一個屬”,本來Paramecium和Tetrahymena是兩個同等級的屬概念,現(xiàn)在Paramecium卻變成了低一等級的種概念了,顯然出現(xiàn)了名實不符的現(xiàn)象。

圖5 《動物學(xué)名詞》節(jié)選

1.2.2 原因分析

對上述示例的發(fā)生原因進行分析,主要在于屬級分類階元的中文學(xué)名詞尾的“屬”字是否可以省掉這一問題上。雖然一直沒有制定關(guān)于生物分類中文學(xué)名命名的強制性法規(guī),但是也基本遵循了拉丁學(xué)名的命名原則。如《中國種子植物名稱》[12]一書中就附有18條植物中文命名的審定原則,以下列出其中比較重要的幾條。

(1)每個中文名屬名必須選一命名模式,中文名命名模式最好和拉丁屬名的命名模式相同,或其近緣種(隸屬于同一亞屬、組或系的種)。(2)屬名為單名,一般1~3 字;屬級以下至種級以上的名稱為單名,再加上等級名稱,如“屬”“亞屬”等。(3)屬級以上至科級的名稱,一般以屬名為基礎(chǔ),加上等級名,如“科”“亞科”等。(4)科級以上至門級的名稱,一般以科名為基礎(chǔ),加上等級名,如“目”“亞目”“綱”“亞綱”“門”“亞門”等等。(5)種名一般采用如同拉丁學(xué)名相似的雙命名法,但種加詞在前,加上屬名,種名字數(shù)一般限在 5~6 字以下。(6)種下等級,在拉丁學(xué)名中有亞種、變種、變型等,但在中文名中一般采取三名制,并注出其等級。

從這一中文命名原則可知,通過把一些表示階元等級的字,如“屬”“科”“目”“綱”“門”等用在中文分類階元名的詞尾,能直觀地展現(xiàn)出該階元在分類系統(tǒng)中的等級地位,這與拉丁學(xué)名有固定詞尾的命名原則保持一致,同時也體現(xiàn)了生物分類階元中文名稱的結(jié)構(gòu)系統(tǒng)性。

此外,在拉丁學(xué)名命名原則中,“屬”級階元名規(guī)定由單名法命名,且其拉丁學(xué)名來源于其下一個種的名稱模式;“種”的命名方法是“雙名法(binominal nomenclature)”,是由一個屬名跟隨一個種加詞組成的雙名組合,其中屬名表征了這個種在分類系統(tǒng)中的位置,而種加詞則表征了在這個“屬”下面的不同物種[13]。也就是說,屬和種的拉丁學(xué)名一個是單名一個是雙名,很容易區(qū)別。但是二者對應(yīng)的中文學(xué)名則沒有單雙之分,只能依據(jù)詞尾來區(qū)分,如植物中的“錦葵屬Malva”和“錦葵Malvacathayensis”,動物中的“云豹屬Neofelis”和“云豹Neofelisnebulosa”,一旦把中文學(xué)名詞尾的“屬”字省掉,就很難區(qū)分這個中文名稱指的是屬概念還是種概念了。

中文學(xué)名詞尾省掉“屬”字的用法,在動物分類學(xué)中文語境里相當(dāng)普遍,是一種泛指的使用方式。“泛指”一詞本身的含義是用特定的對象指稱總體概念[14],即以一代多、以點蓋面,這有悖術(shù)語概念的單義性原則。從術(shù)語學(xué)理論來說,同一種語言中,名稱與概念之間的關(guān)系應(yīng)該是單參照性的。即對于任何一個術(shù)語來說,一個名稱應(yīng)該與一個并且只與一個概念相對應(yīng),也被稱為名詞術(shù)語概念的唯一性[7]。

拉丁學(xué)名的命名規(guī)則在誕生之初正是為了避免出現(xiàn)物種的同物異名或者同名異物現(xiàn)象。中文命名原則雖然沒有國際命名法規(guī)那樣權(quán)威,但也基本遵循了拉丁學(xué)名的命名原則,因此每個拉丁學(xué)名原則上只有一個規(guī)范的中文學(xué)名與其對應(yīng),每個中文學(xué)名也只對應(yīng)一個分類階元概念。詞尾省掉了“屬”字,就會導(dǎo)致一個中文學(xué)名對應(yīng)兩個不同的分類階元概念的情況,與拉丁學(xué)名也沒有了一對一的對應(yīng)關(guān)系,這樣的中文定名是不規(guī)范的。

中文定名是全國名詞委科技術(shù)語審定工作的核心內(nèi)容,遵循單義性、科學(xué)性、系統(tǒng)性等原則。因此,即便 “泛指”這一使用方式已經(jīng)被廣泛接受,仍然不符合全國名詞委學(xué)科術(shù)語審定的定名原則,工作中應(yīng)該盡量避免。

2 生物分類階元名的術(shù)語特征

2.1 術(shù)語的內(nèi)容特征

對術(shù)語內(nèi)容方面的要求包括科學(xué)性、單義性、系統(tǒng)性和具有定義等[6](如圖6)。

圖6 術(shù)語內(nèi)容的主要特征

科學(xué)性是指術(shù)語要與所稱謂的概念一致,正確傳遞概念的內(nèi)容,要求術(shù)語能顧名思義、望文生義、具有理據(jù)性。術(shù)語的單義性指術(shù)語只稱謂某一學(xué)科領(lǐng)域的某一概念,反過來,該概念只有唯一的術(shù)語表達。系統(tǒng)性指學(xué)科領(lǐng)域的術(shù)語并非術(shù)語的簡單集合,而是形成相對完整的術(shù)語體系。術(shù)語與其所指稱的概念之間通過定義聯(lián)系起來,因為定義是揭示概念內(nèi)容的手段[6]。

2.2 生物分類階元名具有術(shù)語的全部內(nèi)容特征

2.2.1 科學(xué)性

《植物學(xué)名詞》和《動物學(xué)名詞》對“經(jīng)典分類學(xué)(classical taxonomy)”的定義闡述如下:“主要基于模式標(biāo)本的分類學(xué)。根據(jù)形態(tài)、地理分布和生態(tài)等特征的異同來進行分類的研究方法。”[3-4]結(jié)合前述“分類學(xué)”的定義可知,生物命名的主要對象是自然界中存在的生物物種,主要依據(jù)是物種的形態(tài)生理特征、生態(tài)特征及地理分布等這些客觀的知識。如“草履蟲屬Paramecium”這個名稱就是根據(jù)其模式種大草履蟲(Parameciumcaudatum)及其他各種草履蟲酷似草鞋鞋底的共同外形特征而得名的。所以,生物分類階元名是生物科學(xué)內(nèi)在規(guī)律的一種外在體現(xiàn),具備顧名思義、望文生義和理據(jù)性的術(shù)語特性。它伴隨著近代分類學(xué)學(xué)科的發(fā)展而產(chǎn)生,歷經(jīng)了全世界分類學(xué)家上百年的實踐驗證,受國際命名法規(guī)的制約,具有毋庸置疑的科學(xué)性。

2.2.2 單義性

地球上生物種類眾多,同一種生物在同一個國家的不同地區(qū)或同一地區(qū)由于人們使用不同的語言文字,導(dǎo)致出現(xiàn)同物異名或者同名異物的現(xiàn)象。為了避免這種混亂,也為了便于各國學(xué)者的學(xué)術(shù)交流,國際各相關(guān)組織相繼制定了各自的命名法規(guī),如《國際植物命名規(guī)則》《國際動物命名法規(guī)》《國際細菌命名法規(guī)》等,目的是針對每一個分類階元,只規(guī)定一個通用的官方名稱在世界范圍內(nèi)使用,具有唯一性。其中最為經(jīng)典的就是種的“雙名法”,在雙名組合中,屬名決定了物種的分類地位,種加詞使它與其他物種得以區(qū)別。在此基礎(chǔ)上,還有種下分類階元(亞種、變種、變型等)使用的三名法(即由種的名稱+種下加詞組合而成,種下加詞表明的是各亞種、各變種或者各變型間的區(qū)別特征),再加上前面介紹過的種上分類階元的單名法,共同組成了一整套生物分類命名法則,保障了每一個分類階元在分類系統(tǒng)中都是唯一的,同時也保障了每個分類階元名都是單義性的。

2.2.3 系統(tǒng)性

因為一組概念可依據(jù)概念間的相互關(guān)系構(gòu)建成一個概念體系,體現(xiàn)相應(yīng)的知識體系。而術(shù)語學(xué)探討的概念同某一知識領(lǐng)域所研究的客體相對應(yīng),因而具有內(nèi)在的系統(tǒng)性[6]。生物分類系統(tǒng)屬于自然分類系統(tǒng)(natural classification system),是依據(jù)自然譜系關(guān)系建立的分類系統(tǒng)[11],如現(xiàn)代被子植物的四大著名分類系統(tǒng)就有恩格勒系統(tǒng)、哈欽松系統(tǒng)、塔赫他間系統(tǒng)和克朗奎斯特系統(tǒng)。正如費爾伯和布丁在《術(shù)語學(xué)理論與實踐》中所指出的:“在大多數(shù)情況下,專業(yè)科學(xué)分類是以概念系統(tǒng)或者存在系統(tǒng)為基礎(chǔ)的。為概念系統(tǒng)設(shè)計的例子:見動物學(xué)系統(tǒng)?!盵10]生物分類階元名正是基于這種自然分類系統(tǒng)建立的,因而具有分類學(xué)知識領(lǐng)域概念的系統(tǒng)性,也因此形成了獨特的名稱系統(tǒng)。

2.2.4 具有定義

如上所述,分類階元名建立在生物分類學(xué)學(xué)科概念之上,它指稱的概念內(nèi)容是可以用語言文字揭示的,故而具有定義。

3 結(jié)語

所有科學(xué)概念的外在表現(xiàn)形式都是通過人為地為其確定一個指稱來表示的,這個指稱就是術(shù)語[7]。生物分類階元名正是這樣一套經(jīng)人為設(shè)計與規(guī)定的對應(yīng)生物分類學(xué)概念的指稱,同時具有專業(yè)術(shù)語內(nèi)容的科學(xué)性、單義性、系統(tǒng)性和有定義這四個特征,所以屬于專業(yè)術(shù)語的范疇。

在一些術(shù)語學(xué)專家的眼里,生物分類階元名還是一類特殊的專業(yè)術(shù)語,是術(shù)語中較高規(guī)范的“必須―標(biāo)準(zhǔn)”型術(shù)語。費爾伯和布丁在《術(shù)語學(xué)理論與實踐》[10]中,從不同角度不止一次地提及動植物學(xué)等生物學(xué)分類及其命名法規(guī)中的分類階元名是專業(yè)的、特殊的術(shù)語,如:

“在全世界范圍內(nèi)存在著一系列專業(yè)性組織(大多數(shù)是國際性的),他們根據(jù)自身需要而制定了一些特殊的術(shù)語原則。其中,植物學(xué)、動物學(xué)、醫(yī)學(xué)和化學(xué)領(lǐng)域里,人們所開展的術(shù)語原則制定工作,大多是跨語言、單專業(yè)的。20世紀(jì)80年代末,在上述領(lǐng)域里所取得的成果,便是為這些領(lǐng)域里的專業(yè)概念制定了國際命名原則。”

“在各門具體專業(yè)學(xué)科中,比如在植物學(xué)、動物學(xué)、化學(xué)、醫(yī)藥學(xué)等學(xué)科里,其具有特殊性的概念系統(tǒng)和名稱的構(gòu)成方式已經(jīng)有了自己的發(fā)展。這里所描述的就是相關(guān)專業(yè)的特殊術(shù)語學(xué)理論。如在動物學(xué)中,人們依據(jù)各種動物之間或多或少的相似性,以及依據(jù)他們在種族發(fā)生學(xué)上的親緣關(guān)系,對所有的動物種類進行了排列整理。動物的自然體系分為這樣一些階段:種―屬―科―目―綱―門。就命名而言,人們?yōu)椤N’使用雙名(二名法、雙名命名制)。”

“由植物學(xué)家、動物學(xué)家、醫(yī)學(xué)家、化學(xué)家、物理學(xué)家等組成的各自領(lǐng)域的國際術(shù)語委員會,它們所開展的,針對各自相關(guān)專業(yè)術(shù)語的統(tǒng)一協(xié)調(diào)工作,就是一種跨語言的術(shù)語工作。”

“特殊術(shù)語學(xué)也研究與具體專業(yè)有依賴關(guān)系的術(shù)語工作的原則與方法。因此,依據(jù)植物學(xué)、動物學(xué)和化學(xué)的國際命名原則,人們?yōu)椴畈欢鄡砂偃f個概念確定了拉丁語或者拉丁語化的名稱?!?/p>

因此,在生物、醫(yī)學(xué)等相關(guān)學(xué)科的術(shù)語審定工作中,不能把分類階元名視為普通詞使用,也不能用普通詞替代分類階元名使用,否則就會忽視這些術(shù)語內(nèi)在的概念系統(tǒng)性和外在的名稱系統(tǒng)性,除了會導(dǎo)致前述示例中的錯誤之外,還會導(dǎo)致另一種術(shù)語關(guān)系的紊亂(如圖7)。

圖7 《感染病學(xué)名詞》節(jié)選

在圖7中,從03.0697~03.0702 和03.0706~03.0710這幾條詞的拉丁學(xué)名可知,它們是隸屬于“纖恙螨屬Leptotrombidium”的幾個物種,也就是具有共同上位概念的一組并列下位概念,在詞典中其排序應(yīng)該緊密相連。但是從圖7中可知,其間卻被03.0703、03.0704、03.0705 這三個隸屬于不同屬(Ascoschengastia、Walchia、Acomatacarus)的物種所分隔,即被其他三個不同上位概念的下位概念所穿插,導(dǎo)致03.0697~03.0710術(shù)語關(guān)系略顯混亂。如果能夠認識到拉丁學(xué)名作為特殊專業(yè)具備術(shù)語的概念與名稱的雙重系統(tǒng)性,就會避免出現(xiàn)此類問題。

總之,本文列舉了部分學(xué)科術(shù)語詞典中出現(xiàn)的若干術(shù)語關(guān)系紊亂、詞條重復(fù)、術(shù)語與概念名實不符等不規(guī)范實例,雖然涉及范圍比較小,但仍反映了在術(shù)語實踐中還存在沒能正確把握生物分類階元名是特殊專業(yè)術(shù)語而使用術(shù)語不規(guī)范的現(xiàn)象。更深一層的原因是在術(shù)語實踐中,一些學(xué)者雖然加入術(shù)語工作隊伍,但只是從事了術(shù)語工作,并不了解國際術(shù)語現(xiàn)狀,也不了解術(shù)語工作的一般規(guī)律和方法。因此,在科技名詞審定工作中,只有正視生物分類階元名的特殊專業(yè)術(shù)語屬性,才能真正做到遵從術(shù)語審定工作的規(guī)范性要求,推出優(yōu)質(zhì)的學(xué)科規(guī)范名詞。

猜你喜歡
學(xué)名拉丁術(shù)語
什么是植物的拉丁學(xué)名
草莓主要害蟲名錄
潤楠[Machilus nanmu(Oliver)Hemsley]學(xué)名訂正過程及四川所產(chǎn)形態(tài)特征
拉丁方秘密共享方案
拉丁新風(fēng)
愛美的拉丁老師
圖書中藥用植物拉丁學(xué)名的規(guī)范和常見錯誤
出版與印刷(2015年1期)2015-12-20 06:33:13
有感于幾個術(shù)語的定名與應(yīng)用
從術(shù)語學(xué)基本模型的演變看術(shù)語學(xué)的發(fā)展趨勢
奧運術(shù)語
常德市| 阜新| 祁东县| 沙田区| 乌鲁木齐市| 林西县| 霍城县| 鲜城| 龙川县| 西城区| 井冈山市| 勐海县| 乌海市| 固阳县| 杭锦后旗| 重庆市| 西安市| 大英县| 山阳县| 芦山县| 文昌市| 阳信县| 怀远县| 达拉特旗| 定西市| 嵩明县| 西林县| 右玉县| 双辽市| 盐山县| 永胜县| 镇沅| 利川市| 巴马| 鹤山市| 和政县| 长泰县| 武穴市| 吉首市| 南靖县| 静安区|