楊朝明
中華民族是一個偉大文明的存在。西方學(xué)者也看到了這一點,比如英國著名漢學(xué)家馬丁·雅克提出:為什么西方帝國總是在曇花一現(xiàn)之后就灰飛煙滅了,而中國卻能得以永遠傳承?他解釋說,中國其實是一個文明,但是卻“偽裝”成了一個國家的存在。在他看來,也許只有這樣,才可以理解為什么西方帝國衰敗后就再無崛起的可能而中國總是能不斷復(fù)興,這是因為“中國”本身就是一種文明!
作為世界上唯一綿延數(shù)千年不間斷的文明,講文化自信,中國有充足的底氣。而儒家文化,因其學(xué)說中關(guān)于天下為公、大同世界的暢想,關(guān)于為政以德、政者正也的闡釋,關(guān)于仁者愛人、以德立人的論述等,時隔千年依然具有著指導(dǎo)實踐的重要意義,不僅為時代發(fā)展提供思想啟迪,更直接作用于“人心”,助推社會的發(fā)展。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華民族歷史上道德品格、精神觀念、思想文化的集合體,也是中華文明得以傳承和弘揚的外在表現(xiàn)形式。中國有著堅定的道路自信、理論自信、制度自信,其本質(zhì)是建立在五千多年文明傳承基礎(chǔ)上的文化自信。
2014年3月27日,習(xí)近平主席在法國巴黎聯(lián)合國教科文組織總部發(fā)表重要演講時提出,文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富。文明交流互鑒,是推動人類文明進步和世界和平發(fā)展的重要動力。這是中國關(guān)于世界文明觀的重要表達。它明顯超越了“文明沖突”,也包含了“文明對話”,業(yè)已引起廣大學(xué)者和國際社會的廣泛關(guān)注和一致好評。
聯(lián)合國教科文組織總部大樓前有一塊石碑,上面用多種語言寫著這樣一句話:“戰(zhàn)爭起源于人之思想,故務(wù)需于人之思想中筑起保衛(wèi)和平之屏障?!绷?xí)近平主席多次談到這句話,他站在世界文明與國際關(guān)系的高度,講到“思想”對于世界和平與發(fā)展的意義??鬃尤鍖W(xué)的核心和特質(zhì)與聯(lián)合國教科文組織的宗旨深度契合,它是要在“天理”與“人心”之間筑起“禮”的堤防,在“人心”與“道心”之間找到最佳的結(jié)合點。中國人民歷來追求和諧,愛好和平,中華傳統(tǒng)中明理修身、推己及人等觀念,依然顯示著其超越時空的意義。
大力弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,就需要一大批社會的精英分子勇于擔當和引領(lǐng),2018年3月4日,習(xí)近平總書記在看望全國政協(xié)十三屆二次會議的文化藝術(shù)界、社會科學(xué)界委員時,就特別提出,希望大家堅持以人民為中心,以精品奉獻人民;要用明德引領(lǐng)風尚,為社會做出表率。
儒家經(jīng)典《大學(xué)》開篇就說:大學(xué)之道,在明明德,在親民,在止于至善。所謂“大學(xué)”者,大人之學(xué)也。培養(yǎng)有格局的大人君子必須“明明德”,彰顯人性的光輝。正如孔子所要求自己的弟子“女為君子儒,無為小人儒”那樣,當下弘揚傳統(tǒng)文化,不能把儒學(xué)研究當作謀生手段或僅僅是一種職業(yè),要把自己所做的事情看作是一種提升社會境界、提升人的境界和素養(yǎng)的方式,處理好經(jīng)濟效益和社會效益之間的關(guān)系。研究儒學(xué)若不從儒家精神的實質(zhì)去理解它,融入不到內(nèi)心深處,對儒學(xué)的理解就一定會受局限。
孔子之前,中華文明已經(jīng)有數(shù)千年的歷程,已經(jīng)有豐厚的文化積淀,形成了深沉的精神追求??鬃咏永m(xù)中華慧命,繼承先圣先王,繼續(xù)凝練提升,把他以前的中華文化都“集中在他的手里”。這種智慧源自天道性命,思索“個體生命該有怎樣的追求”“人與動物應(yīng)有怎樣的區(qū)別”“怎樣在心中建起道德的防線”這樣的根本問題。
需求的滿足使人們感到幸福,追求欲望卻又可能相伴新的欲望。在現(xiàn)代社會,人們享有物質(zhì)上的極大豐裕,卻又常常人人自危。在需求與欲望、天理與人心之間,人應(yīng)當正確抉擇,“知其所止”“知止而定”。孔子繼承他以前的文明成果,述而不作,寓作于述。他被稱為“萬世師表”“圣集大成”,當之無愧!
孔子的魅力在于以“小”通“大”。他的方法貼近人心,他的思維符合人情。這個世界不能沒有“愛”,不可缺少“敬”,他提出“立愛自親始,立敬自長始”?;趯θ饲槿诵缘恼J知,本著“中人之情”的原則,以人人能知能行的方法,“平好惡而返人道之正”,左右糾偏,防微杜漸??鬃诱f:弟子入則孝,出則悌;出則事公卿,入則事父兄;君使臣以禮,臣事君以忠……孔子就是這樣,在日常與細微中洋溢溫暖與深情,蘊含更多更深的智慧!
今日,人們期望開拓更為理想和廣闊的文明路。很多情況下,文明更具有一統(tǒng)特性,觀念更具有凝聚能力。無論怎樣,民眾對安居樂業(yè)的追求亙古不變,愉悅快樂地生活是黎民大眾最基本的向往。東海西海,心同理同,人的格局與氣象、信念與追求,都需要以內(nèi)心的情感來溫暖、來滋養(yǎng)、來放大。
兩千多年來,因為有了孔子的學(xué)說,中華民族比世界上別的民族更加和睦、更加和諧。子貢說得好,孔子如同日月,不能輕易凌越,不可無端詆毀。他是中華文化的高峰,是人類文明的驕子,是幸福人生的保障。人們在孔子的光照下行走、長養(yǎng),所謂“上士聞道,勤而行之”,人們應(yīng)懷有溫情,帶著敬意,敞開心扉,去仰望和追隨,真切感受孔子的和煦與溫暖。
40多年的孔子儒學(xué)與中國傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)生涯,讓我得到了一些心得與人生感悟。我們所處的是一個社會急劇變化的時代,是一個在不少地方存在困境的時代。作為讀書人,我與書打了幾十年交道,我認為,在這個多元與多樣的時代、知識爆炸的時代,“讀什么書”“怎么讀書”成了重要的問題,也成了年輕人的一大困惑。就讀書而言,我認為讀什么書比讀書本身更為緊要。記得金克木先生在《書讀完了》這本書里談到一個故事,說歷史學(xué)家陳寅恪先生去看望另一位前輩歷史學(xué)家夏曾佑先生時,夏曾佑對陳寅恪說,在中國,要讀的書就那十幾本。這十幾本書就是傳統(tǒng)的“四書五經(jīng)”,再加上《荀子》《老子》和《莊子》。讀了這十幾本書,就是把中國的書都讀完了。因為,中華文化最核心的書就這些。這些書的成書,是此前中國數(shù)千年文化的沉淀,而這些書又影響了此后中國的數(shù)千年。
不難發(fā)現(xiàn),這些傳統(tǒng)國學(xué)典籍,絕大部分都屬于儒家。儒學(xué)的核心是這些經(jīng)典,而經(jīng)典是中國人最應(yīng)該讀的書。這些經(jīng)典教我們?nèi)绾螢槿颂幨?、安身立命,教我們?nèi)绾闻c人和諧共處。因此,讀書要讀經(jīng)典。要了解中國,了解中國思想,更應(yīng)該讀這些核心的儒家經(jīng)典。2013年11月26日,習(xí)近平總書記來到山東曲阜,來到孔子研究院考察時,看到我們研究成果中的《孔子家語通解》和《論語詮解》,說“這兩本書我要仔細看看”。我想,習(xí)近平總書記的意思,是說作為中國人,必須要了解自己的民族文化經(jīng)典。
中華經(jīng)典典籍是其前數(shù)千年文化的凝練與總結(jié),又經(jīng)過了此后數(shù)千年歷史的檢驗,蘊含著豐富的中華智慧。讀書,切記一定要讀最該讀的書,要先讀必須讀的書。只有先了解中國,才能了解世界;只有文化自知,才能文化自信。孔子儒學(xué)告訴我們,要培養(yǎng)愛心,就要從孝親開始;欲有能力愛天下,必先愛自己的家國?,F(xiàn)在不少人不缺少世界眼光,但缺少中國意識、中國文化。中國文化講修行、講自律、講和諧。自律的人永遠不會太差,生活對每個人都是公平的,它不會偏袒任何一個人。自律的人,最終一定是出眾的人;放縱自己的人,一定會被社會淘汰。領(lǐng)會中華經(jīng)典神韻,才能看清前行的路,“不怨天,不尤人”“行有不得,反求諸己”。尤其年輕人,更要“擇善人而交,擇善書而讀,擇善言而聽,擇善行而從”。
2013年11月下旬,習(xí)近平總書記到山東考察指導(dǎo)工作。其間專程考察曲阜孔府和孔子研究院,召開專家學(xué)者座談會,并發(fā)表重要講話。由此,全國上下進一步加大力度弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,讓儒學(xué)重回大眾“視野”。習(xí)近平總書記談到兩點讓我印象非常深刻:一是傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換,也就是“如何繼承傳統(tǒng)文化”;另一個是儒學(xué)話語權(quán)問題,也就是“傳統(tǒng)文化如何在今天的中國和世界發(fā)揮作用”。這對傳統(tǒng)文化研究者提出了更高的要求,我們要肩負起這一使命,成為中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的繼承者、實踐者和傳播者。
文化研究既要“登峰”也要“落地”?!暗欠濉本褪切枰蠹胰フJ識文化的深層意義。我們了解傳統(tǒng)文化的深度和高度,了解幾千年來民族文化的形成發(fā)展,要把這些成果加以轉(zhuǎn)換進而“落地”,形成對人心、社會的滋養(yǎng),形成人民共同的信仰和力量。
傳統(tǒng)文化的弘揚傳承是一個體系,我們要認真研究規(guī)律,找到適合方法,力求行之有效。傳統(tǒng)文化應(yīng)走入國民教育體系,讓孩子們盡早接觸。適時而教,教于當教之時?!抖Y記·學(xué)記》說得好:“時過然后學(xué),則勤苦而難成?!鼻嗌倌晔菄业奈磥恚褡宓南M?。我們應(yīng)想方設(shè)法,潤物無聲,為他們從小在心中埋下古代先賢義理之學(xué)的種子,明白為人做事的道理,將圣賢教誨融入生命成長歷程,自覺地擔負起社會責任和歷史重任。作為儒學(xué)學(xué)習(xí)者、研究者、傳播者,我們要深入學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平總書記關(guān)于弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化重要論述,謀長遠、明思路,抓關(guān)鍵、求突破,用實際行動回應(yīng)總書記的囑托,盡一生所研所學(xué),傳播給更多的人。
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為更多的人所認可、所認知的時候,我們的心情就非常喜悅。我們應(yīng)該更多思考傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代社會的結(jié)合,關(guān)注當下,走進人心。建設(shè)新時代文化,要走近、走進孔子,把握中華民族五千年文化創(chuàng)造的精神與精髓,這樣我們才有根,才能在與社會結(jié)合中避免偏執(zhí)一端,不至于表面化、形式化、功利化。我們不能丟掉自己珍貴的文化遺產(chǎn),否則就會走很多彎路。傳統(tǒng)文化指向著未來。立足當下,鑒往知來,我們要更好地建設(shè)文化中國,讓孔子儒學(xué)融入時代,把這個偉大禮物獻給世界,照亮世道,溫暖人心。
編輯/郭蓓蓓
Let Confucianism Warm the World
I remember that the Confucian Academy (Hong Kong) published a special issue in memory of the birthday of Confucius in 2015, and I was invited to write a message. Without hesitation, I wrote the title “Let Confucius Warm Human Minds”. When further approaching Confucius, I found he was kind and lofty as a teacher, and seemed loftier and greater as a philosopher. We expect to introduce the real Confucius to the world, and allow him to light up minds and warm the world with Confucianism.
China has sufficient cultural confidence as Chinese civilization is the world’s sole civilization that has lasted for millennia. After several thousand years, the Confucian culture is still of great significance to guide practice, because of its thoughts like “the world belonging to all,” and “a world of universal harmony”; its interpretation of “ruling by virtue”, and “To rule is to set straight”; its sayings including“Benevolent people care for others,” and “fostering virtue through education”. It could not only provide ideological enlightenment for the development of the times, but also act directly on “human minds”to boost social development. The fine traditional Chinese culture is an aggregation of moral character, spiritual concepts and ideological culture, and an external manifestation of inheriting and carrying forward Chinese civilization.
To build the new era culture, we should approach and gain insight into Confucius, and master the spirit and essence of the five-millennia-old Chinese culture. Only in this way can we have our root, avoid bigotry in integrating into society, and prevent ourselves from being superficial, formalized and utilitarian. We cannot lose our precious cultural heritage, or we will take many detours. Traditional culture points to the future. Reviewing the past to learn about the future based on the present, we should build cultural China in a better fashion, integrate Confucius and Confucianism into the times, and give the great gift to the world to light up the way and warm human minds.