word-a-day:
allegedly據(jù)稱(副詞)
(adverb) Describing reported actions that have not been veri?ied; supposedly.
EXAMPLE: Our devious business rival allegedly told our customers that we would be closing our company soon, but he claimed he didnt.
我們的商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的壞心眼很多,據(jù)說(shuō)曾經(jīng)對(duì)我們的客戶講,我們公司很快會(huì)關(guān)門,可他們卻不承認(rèn)說(shuō)過(guò)。
apex頂端(名詞)
(noun) The highest point; the peak.
EXAMPLE: Light from the rising morning sun sparkled majestically atop the apex of the great pyramid.
早上太陽(yáng)升起之時(shí),大金字塔的頂端散發(fā)出燦爛的光芒。
conniptions發(fā)脾氣(復(fù)數(shù)名詞)
(plural noun) A burst of hysterical anger; tantrums.
EXAMPLE: My grandfather hated to lose money and went into conniptions whenever his investments in the stock market were down.
我的祖父很不喜歡虧錢,只要在股市上的投資下跌,他就會(huì)大發(fā)脾氣。
jocose幽默的(形容詞)
(adjective) Filled with jokes and playful good feelings.
EXAMPLE: Regardless of his own numerous dif?iculties, my jocose uncle could always make everyone happy when he came to visit our house.
盡管遇到很多困難,我的幽默的叔叔來(lái)我們家時(shí)總能讓大家感到快樂(lè)。
lumbering 1.吃力的(形容詞);2.伐木業(yè)(名詞)
1. (adjective) Describing clumsy, heavy movement.
EXAMPLE: Afraid to drop it, the two lumbering men slowly carried the huge sofa up the stairs.
這兩人吃力地把巨大的沙發(fā)搬上樓,生怕它掉地上。
2. (noun) The business of cutting and preparing wood for use in construction.
EXAMPLE: The regions vast forests and coastline provide a strong local economy based on lumbering and ?ishing.
這片地區(qū)有大面積的森林和漫長(zhǎng)的海岸線,當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)依靠伐木業(yè)和漁業(yè)而繁榮。
magisterial權(quán)威的(形容詞)
(adjective) Describing something written by a respected authority.(NOTE: sometimes connotes pompous and aloof)
EXAMPLE: The famous historians new 700-page book is magisterial in scope.
這位著名歷史學(xué)家的700頁(yè)新著是相關(guān)領(lǐng)域的權(quán)威之作。
phrase-a-day:
bargain hunting逢低買入(非正式)
(INFORMAL) Looking for products sold for considerably less than the normal price.
EXAMPLE: My mom is good at bargain hunting, and loves to save money.
我母親善于低價(jià)購(gòu)物,喜歡省錢。
rough around the edges有待改進(jìn)的(俚語(yǔ))
(SLANG) Describing something or someone acceptable but still needing improvement; unsophisticated; crude.
EXAMPLE: I have con?idence in the new team of sales representatives, but they are still a little rough around the edges and need more training.
我對(duì)新的銷售代表團(tuán)隊(duì)有信心,但他們?nèi)匀挥锌梢愿倪M(jìn)的地方,需要更多的培訓(xùn)。
to hold good保持有效
To continue to exist; to remain valid.
EXAMPLE: The offer I made to purchase your shop last year still holds good, so I hope you will consider it seriously.
我去年收購(gòu)您商店的報(bào)價(jià)仍然有效,所以希望您認(rèn)真考慮。
to make big strides取得重大進(jìn)步(成語(yǔ))
(IDIOM) To make major progress; to advance considerably.
EXAMPLE: Foreign languages are dif?icult for my daughter, but she studies hard every day, and is now making big strides in school.
學(xué)外語(yǔ)對(duì)我女兒來(lái)說(shuō)很難,但她每天在學(xué)校刻苦學(xué)習(xí),現(xiàn)在已經(jīng)有了很大進(jìn)步。
to make tracks出發(fā)(非正式)
(INFORMAL) To leave quickly. (NOTE: “tracks” in this usage refer to footprints)
EXAMPLE: Because we dont want to miss our ?light, we need to make tracks and head to the airport as soon as possible.
由于不想錯(cuò)過(guò)航班,我們必須盡快出發(fā)前往機(jī)場(chǎng)。
to put something by留出
To save; to set aside for future use. (NOTE: also, to put by something) EXAMPLE: When my sister and I were children, my grandmother always put by a little money so she could purchase little treats for us.
在姐姐和我小的時(shí)候,我的祖母總是留出一點(diǎn)錢,給我們買一些小零食。
to take a tumble摔倒
To fall in a rough, clumsy way.
EXAMPLE: I warn my children not to run up the stairs in our house because I dont want them to take a tumble.
我警告孩子們,不要在樓梯上跑,因?yàn)槲也幌胨麄兯ち恕?/p>