魷小魚和奶奶
王牌一:吃幾個
魷小魚正在大快朵頤。
奶奶:哎呀,你怎么還在吃?。磕愠粤藥讉€了?
魷小魚:三個。
奶奶:三個!怎么吃那么多?你只能吃一個!
魷小魚:媽媽說吃一個,爸爸說吃一個,奶奶你也說吃一個,那不就是三個嗎?
王牌二:奶奶的古文翻譯
魷小魚:我有道題不會寫,讓媽媽教教我。
奶奶:哪道題?我看看。
魷小魚(懷疑地):你會嗎?
奶奶:看看嘛!
魷小魚:你看嘛,這句“父母在,不遠游,游必有方”是什么意思?
奶奶(思考良久):這個意思簡單。這種文言文,你一個字一個字地拆開來解釋,一會兒就清楚了。
魷小魚(一臉疑惑):怎么解釋?
奶奶:你看,“父母”就是“爸爸媽媽”的意思,“不”就是“不能”,“遠”就是“走遠了”,“游”就是“游泳”的意思。
魷小魚(疑惑地):古代有游泳???
奶奶:有啊,這句話的意思就是游泳要在爸爸媽媽跟前,不能游遠了。
魷小魚(驚得瞪大眼睛):?。?/p>
奶奶:“游必有方”就是說“你要是游泳游遠一點兒,就必須要學會游泳的方法”。
魷小魚(質疑):是這個意思嗎?
奶奶:相信奶奶,肯定沒錯的!你看古人真有智慧,把警告小朋友不能隨便游泳說得這么文雅。
魷小魚:我怎么覺得哪里不對呢?
奶奶:孫兒呀,這就是你讀書讀少了。
金牌搜笑王,歡迎你來踢館!
如果你是“戲精”,歡迎你來踢館;如果你的小伙伴是“戲精”,歡迎你拉上小伙伴一起來踢館。
誰的視頻更搞笑,誰的表現(xiàn)更精彩,誰就是下一個金牌搜笑王!