李 蘭
(長沙民政職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖南 長沙 410004)
茶文化和人們的生活聯(lián)系較為密切,是傳統(tǒng)文化中生活化較為濃厚的特殊文化結(jié)構(gòu),其中包含了茶藝、茶道、茶禮儀、茶事、茶戲、茶曲、茶歌等,并且在儒家思想、道家思想融合過程中體現(xiàn)出了較強(qiáng)的包容性。當(dāng)前,我國和世界的聯(lián)系更加密切,對外進(jìn)行茶文化傳播是文化自信的展示。大學(xué)生作為我國的高素質(zhì)人才,從大學(xué)層面進(jìn)行茶文化傳播,能夠提升對外傳播茶文化效果[1]。
現(xiàn)代文化結(jié)構(gòu)理論提出,在共同體中特定的文化系統(tǒng)具有一定聯(lián)系性。通常情況下,可以根據(jù)核心到邊緣順序,將其劃分“文化的集群性假設(shè)部分”、“文化的實(shí)踐部分”、“文化的外顯部分”等。我國茶文化對外傳播可以反映這一文化結(jié)構(gòu)。
我國對外傳播茶文化是立體結(jié)構(gòu),系統(tǒng)性比較強(qiáng)。從文化結(jié)構(gòu)角度來對文化傳播展開分析,可以發(fā)現(xiàn)在傳統(tǒng)模式下的茶文化傳播更加重視茶文化符號和外顯文化,并不重視隱性文化的傳播。文化學(xué)家霍爾提出,這一隱蔽結(jié)構(gòu)最為關(guān)鍵的是傳統(tǒng)和現(xiàn)代價值觀念。無論是從道家還是儒家的角度來進(jìn)行分析,茶文化核心價值觀都是引導(dǎo)人們更加重視德行、和諧相處,是一種系統(tǒng)的和諧觀[2]。
茶文化結(jié)構(gòu)中觀層是和茶相關(guān)行為所構(gòu)成的,也可以將其統(tǒng)稱為茶文化實(shí)踐。在進(jìn)行茶文化實(shí)踐時,需要考慮到茶道、茶藝、茶歌、茶禮等多方面內(nèi)容。我國茶文化的茶藝和茶禮更加重視人和自然之間的協(xié)調(diào),能夠幫助人們獲得更好的發(fā)展。
這一部分茶文化是我國對外進(jìn)行茶文化傳播較為突出、直觀的內(nèi)容,和茶相關(guān)的器物比如說茶葉、茶具、茶商標(biāo)等都可以提供給外國消費(fèi)者,使其對于茶文化形成更加直接的認(rèn)識,這也是茶文化帶給外國消費(fèi)者的第一印象。在對外交流時,茶文化器物層是非常關(guān)鍵的戰(zhàn)場[3]。但是,從實(shí)質(zhì)上來進(jìn)行分析,這些器物會被核心價值觀所影響,是在人的價值觀念基礎(chǔ)上所形成的,能夠表現(xiàn)出我國茶文化理念,并不屬于純粹的客觀存在,需要在進(jìn)行跨文化交際、跨文化傳播中進(jìn)行明確。
我國作為茶文化發(fā)源地,在茶文化中有著較多哲學(xué)素養(yǎng)和智慧結(jié)晶,已經(jīng)成為了我國人民重要的文化特征,并形成了底蘊(yùn)豐富的茶文化,在人們的日常生活中得到展現(xiàn)。比如說,古代人們認(rèn)為飲茶可以陶冶自己的心靈,品茶實(shí)際上是在感悟人生,將茶和修身養(yǎng)性、體會人生相聯(lián)系。并且,在新時期,以茶待客已經(jīng)成為了人們的行為習(xí)慣和一種禮儀。隨著民族的繁榮,茶文化成為了豐富國民文化內(nèi)涵、增強(qiáng)人文素養(yǎng)的重要措施。借助于大學(xué)英語實(shí)踐教育來推動茶文化對外傳播,可以使大學(xué)生所接受的英語教育更具人文特征,為大學(xué)生的后續(xù)發(fā)展提供條件[4]。
我國在推廣一帶一路時,非常重視文化和群眾心意的聯(lián)系。茶是古代絲綢之路的重要商品之一,在新時期“一帶一路”倡議中也有著非常關(guān)鍵的作用。茶作為一種飲品,群眾基礎(chǔ)較大,在國內(nèi)外已經(jīng)形成了特色鮮明的茶文化體系。因此,茶文化已經(jīng)變?yōu)榱顺伞耙粠б宦贰敝苓厙业穆?lián)系渠道,能夠?yàn)槲幕涣魈峁┹^為有利條件作為支持,加強(qiáng)中外文化之間的聯(lián)系,為“一帶一路”進(jìn)一步發(fā)展提供支持。此外,在對茶文化進(jìn)行對外傳播過程中,還應(yīng)該重視中外交流,將本國作為主導(dǎo)融會貫通。借助于這一方式,能夠有效提升我國國際影響力,展現(xiàn)出真實(shí)、客觀、立體的中國,增強(qiáng)我國經(jīng)濟(jì)實(shí)力,展現(xiàn)出我國文化魅力。在新時期,高等教育應(yīng)該主動承擔(dān)起發(fā)揚(yáng)我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化這一責(zé)任,主動對茶文化進(jìn)行傳播,并將茶文化傳播作為大學(xué)英語實(shí)踐教育的重要內(nèi)容,增強(qiáng)大學(xué)生對于茶文化的理解能力,使大學(xué)生更好的運(yùn)用茶文化進(jìn)行國際溝通[5]。
從文化結(jié)論理論學(xué)的角度來看,文化結(jié)構(gòu)的關(guān)鍵是隱蔽文化,也就是文化層中的主要掩藏物。這一掩藏物的關(guān)鍵在于核心價值觀系統(tǒng)。因此,我國在對外進(jìn)行茶文化傳播時,需要重視這一隱蔽文化的推廣??紤]到跨文化、跨異質(zhì)文化交流特征,在進(jìn)行茶文化對外傳播時需要遵循以下原則:
我國茶文化作為獨(dú)立存在的學(xué)科,知識具有傳承性。從傳統(tǒng)角度來進(jìn)行分析,在外界進(jìn)行文化傳播的人才大部分都經(jīng)過了專業(yè)英語培訓(xùn),形成了語言表達(dá)規(guī)律。但是,對于我國茶文化集群性假設(shè)、核心價值觀等認(rèn)識較為片面。這就導(dǎo)致在進(jìn)行茶文化傳播時,并不重視隱蔽文化挖掘,這也就導(dǎo)致西方國家對于茶文化的認(rèn)識比較片面,不了解茶文化內(nèi)涵[6]。因此,在對英語語言人才進(jìn)行培養(yǎng)時,需要加強(qiáng)必修課程和選修課程的聯(lián)系,確保所培養(yǎng)出的茶文化人才既具有英語語言應(yīng)用能力,又了解茶文化,可以加強(qiáng)茶文化藝術(shù)價值和英語語言藝術(shù)價值的聯(lián)系。
目前,茶葉市場分化情況較為嚴(yán)重。特別是在進(jìn)行跨文化交際時,需要從茶葉產(chǎn)地、品種、消費(fèi)者愛好、茶葉包裝、茶葉工藝等進(jìn)行細(xì)致劃分,市場特征較為明顯。茶文化傳播不僅是一種精神文化手段,在市場經(jīng)濟(jì)條件下進(jìn)行茶文化傳播還需要考慮到市場經(jīng)濟(jì)特征。而消費(fèi)者對于茶文化的認(rèn)識和信賴需要借助于外語人才翻譯獲得。也就是說,在進(jìn)行人才培養(yǎng)時需要堅持翻譯即營銷原則。在進(jìn)行翻譯過程中,如果翻譯人才沒有嚴(yán)格根據(jù)要求進(jìn)行市場劃分,無法為不同類型消費(fèi)者提供個性化茶文化,很可能會增加市場營銷困難程度[7]。
從內(nèi)在價值觀念來進(jìn)行分析,我國茶文化能夠?yàn)槿藗兊默F(xiàn)實(shí)需求提供服務(wù),滿足人們的精神文化需求,重點(diǎn)在于實(shí)踐和應(yīng)用。而進(jìn)行跨文化傳播時,培養(yǎng)英語語言型人才需要考慮到“目的論”、“語言順應(yīng)論”、“情景體驗(yàn)論”等,從而更好的引導(dǎo)實(shí)踐活動。
英語是我國現(xiàn)代教育的重要組成,尤其是對外開放程度的加深,教師和學(xué)生更加重視英語,這也會對我國教育體系產(chǎn)生不同程度影響。將英語和茶文化教育相聯(lián)系,進(jìn)行茶文化對外傳播,能夠較為有效的改善茶文化傳播過程中存在的不足,使其展現(xiàn)出最大化作用。但是,當(dāng)前茶文化對外傳播還存在一些不足之處:
第一,茶文化語言比較少。我國作為茶文化的衍生地,茶樹種植經(jīng)驗(yàn)悠久,在不同歷史發(fā)展階段,出現(xiàn)了不同類型茶文化,具有較強(qiáng)藝術(shù)魅力。茶文化作為傳統(tǒng)文化的重要構(gòu)成,表現(xiàn)方式較為多樣,主要可以表現(xiàn)為茶畫、茶歌、茶詩形式。但是,在進(jìn)行英語教學(xué)時,和茶文化相關(guān)內(nèi)容幾近于無。不但在教學(xué)過程中茶文化內(nèi)容比較少,教師和學(xué)生也并不重視茶文化英語學(xué)習(xí),對于傳統(tǒng)文化缺乏重視,無法運(yùn)用英語表現(xiàn)出茶文化重要內(nèi)涵,這就導(dǎo)致茶文化語言較為匱乏,嚴(yán)重阻礙了茶文化的對外傳播[8]。
第二,不利于跨文化交際。開展跨文化交際,需要加強(qiáng)英語和漢語之間的交流,借助于不同文化形態(tài),達(dá)成雙方合作目標(biāo)。但是,從現(xiàn)實(shí)情況分析發(fā)現(xiàn),我國在進(jìn)英語教學(xué)時將外來文化輸入作為關(guān)鍵,并不重視傳統(tǒng)文化輸出,這嚴(yán)重阻礙了我國英語教學(xué)的平衡性,難以將中西文化進(jìn)行比較,從某種角度來說,阻礙了跨文化交際的進(jìn)行。
第三,缺乏創(chuàng)新觀念。英語作為一種語言表達(dá)形式。開展英語學(xué)習(xí)最主要的目標(biāo)是推動雙方溝通、交流,促進(jìn)合作。在進(jìn)行英語學(xué)習(xí)時需要具備英語思維。而我國茶文化的傳統(tǒng)文化特點(diǎn)較為突出,和英語教學(xué)模式差距較大。很難借助于英語來開展茶文化對外傳播。當(dāng)前,在進(jìn)行茶文化對外傳播時,存在較強(qiáng)的片面性,茶文化的思想特征得不到充分體驗(yàn),對于學(xué)生傳統(tǒng)文化影響力較低。除此之外,在進(jìn)行茶文化教學(xué)時仍然選擇應(yīng)用傳統(tǒng)教學(xué)模式,教學(xué)手段較為固定,所進(jìn)行的設(shè)計并不科學(xué),導(dǎo)致學(xué)生在進(jìn)行學(xué)習(xí)時缺乏熱情,教學(xué)效果并不理想。
在傳統(tǒng)模式下,組織學(xué)生了解茶文化的教學(xué)手段比較固定,一般是借助于茶文化知識來提高學(xué)生的茶文化思維。在開展茶文化對外傳播實(shí)踐教學(xué)時,還應(yīng)該考慮到使用英語國家的風(fēng)土人情和文化習(xí)慣,確保學(xué)生具有較強(qiáng)的英語表達(dá)能力,豐富茶文化思維。在將茶文化和英語實(shí)踐教學(xué)融合過程中,教師應(yīng)該了解到茶文化的特征,使學(xué)生明確不同國家茶文化的區(qū)別,增強(qiáng)學(xué)生對于我國茶文化的認(rèn)同感。在這個過程中,還可以組織學(xué)生對于英語著作進(jìn)行閱讀,了解英語國家的下午茶習(xí)慣,增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際水平[9]。此外,教師還應(yīng)該為學(xué)生提供茶文化和英式茶文化理論知識課程,使學(xué)生了解到英語文化的內(nèi)涵,并具備辨別茶文化的內(nèi)容,自覺成為我國茶文化弘揚(yáng)者。
為了避免中西方文化沖擊對于大學(xué)生英語教學(xué)產(chǎn)生的不利影響,我國在引入西方優(yōu)秀文化同時,還應(yīng)該將我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作為立足點(diǎn),加強(qiáng)中西方文化的聯(lián)系,從而確保我國茶文化可以在英語實(shí)踐教學(xué)中展現(xiàn)出應(yīng)有作用。一,教師可以幫助學(xué)生了解更多茶文化,樹立文化自信,自覺地將茶文化和英語學(xué)習(xí)相結(jié)合。在這個過程中,教育部門還應(yīng)該深入分析茶文化,從而構(gòu)建適宜的茶文化教學(xué)體系。二,教師應(yīng)該告知學(xué)生中西方茶文化對比,使學(xué)生了解到我國茶文化的獨(dú)特魅力,并在交流的過程中,進(jìn)行舉例,為我國茶文化的對外傳播提供較為有利條件。
當(dāng)前,我國大部分區(qū)域?qū)⑵凡枳鳛榱艘环N藝術(shù),并加大力度進(jìn)行了一系列推廣。人們已經(jīng)將品茶作為了一種溝通、交流方式。想要在大學(xué)英語實(shí)踐中展現(xiàn)茶文化,為茶文化對外傳播提供支持,教師需要加大茶文化研究力度,幫助學(xué)生理解茶文化,在增強(qiáng)學(xué)生茶文化知識同時,了解茶文化的內(nèi)涵。在這個過程中,教師還可以尋找一些和茶文化相關(guān)教學(xué)資源,有針對性的進(jìn)行匯總,使其成為適宜教學(xué)的素材。教師在進(jìn)行教學(xué)時還應(yīng)該明確茶文化教學(xué)重點(diǎn),使學(xué)生可以對于茶文化相關(guān)詞匯和語句進(jìn)行應(yīng)用。因此,教師可以在課堂中要求學(xué)生練習(xí)一些茶文化相關(guān)習(xí)題,并要求學(xué)生進(jìn)行翻譯,通過同學(xué)之間的評價了解自身的翻譯是否正確。并根據(jù)學(xué)生出現(xiàn)的不足,制定適宜的教學(xué)方案。比如說,教師在對綠茶進(jìn)行翻譯時,所用詞匯較為單調(diào),不利于提高學(xué)生學(xué)習(xí)熱情。因此,教師可以進(jìn)一步延伸綠茶的產(chǎn)地、口味、發(fā)展歷史等,提高學(xué)生對于我國綠茶的認(rèn)識[10]。
我國茶文化審美價值包含物質(zhì)審美和精神審美兩個方面內(nèi)容。在進(jìn)行茶文化英語語言實(shí)踐能力培養(yǎng)時需要考慮到不同需求選擇不同培養(yǎng)模式??梢愿鶕?jù)以下模式增強(qiáng)大學(xué)生語言實(shí)踐能力:
第一,運(yùn)用通識教育和博雅教育。將于“茶文化傳播”學(xué)科和“英語語言”作為基礎(chǔ),培養(yǎng)翻譯人才,可以在對于茶文化傳播理論翻譯、茶文化文本翻譯、茶文化素材翻譯時運(yùn)用通識教育和博雅教育相結(jié)合方式,增強(qiáng)大學(xué)生對于茶文化觀念、英語語言翻譯相關(guān)知識的理解能力。在這個過程中,還需要考慮市場和消費(fèi)者類型,通過人才培養(yǎng)開展文化傳播。此外,還需要通過茶文化國際博覽會、區(qū)域性茶文化節(jié)、茶俗藝術(shù)節(jié)等,為大學(xué)生提供更多實(shí)踐的機(jī)會,使其能夠更加熟練的對于茶文化知識進(jìn)行應(yīng)用,提升其實(shí)踐能力。
第二,商務(wù)交際營銷模式。對于當(dāng)前我國茶葉市場以及國際茶葉市場進(jìn)行分析,可以發(fā)現(xiàn)如果大學(xué)英語人才對于碎片化的市場消費(fèi)者、消費(fèi)喜好等缺乏正確認(rèn)識,在進(jìn)行翻譯時很可能會出現(xiàn)較大偏差,導(dǎo)致茶文化無法達(dá)成精準(zhǔn)翻譯目標(biāo),不利于茶葉商品的精準(zhǔn)推廣。因此,在對于大學(xué)生英語語言人才進(jìn)行培養(yǎng)時,應(yīng)該選擇適宜的研究方向,細(xì)致劃分專業(yè),考慮到大學(xué)生的交易需求以及專業(yè)喜好,明確茶文化傳播方向,確保所培養(yǎng)出的人才能夠進(jìn)行商務(wù)交際和市場營銷,使其對于茶文化形成正確認(rèn)識,了解市場營銷和管理,借助于英語進(jìn)行表達(dá),成為能夠滿足茶文化傳播需求的綜合型人才。
第三,訂單式培養(yǎng)模式。當(dāng)前,我國已經(jīng)形成了較為完善的茶文化產(chǎn)業(yè)鏈,通常情況下茶文化產(chǎn)業(yè)鏈?zhǔn)怯煞N茶、采茶、物流、批發(fā)、零售、廣告等環(huán)節(jié)組成。不同生產(chǎn)環(huán)節(jié)對于專業(yè)人才的要求存在一定差異。在開展國際茶文化傳播時,對于人才需求培養(yǎng)需求不同、所花費(fèi)的成本也不同,為了降低企業(yè)成本消耗,需要培養(yǎng)既具有本土認(rèn)知,又具有國際化視野的人才??梢赃\(yùn)用訂單式培養(yǎng)模式,加強(qiáng)茶企和高校之間的聯(lián)系,提升管理水平。在這個過程還可以推動茶企與高校、茶企與茶企之間人才交流,達(dá)成人力資源共享目標(biāo),從人才共享角度來滿足茶文化傳播國際發(fā)展目標(biāo)[11]。
根據(jù)上文來進(jìn)行分析,茶文化是我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要構(gòu)成,包含著較為復(fù)雜的內(nèi)容,是中華民族寶貴的精神結(jié)晶。在開展英語語言實(shí)踐能力培養(yǎng)時進(jìn)行茶文化對外傳播,能夠使英語教學(xué)更加高效開展,提升茶文化傳播效果。但是,從當(dāng)前情況分析發(fā)現(xiàn),在進(jìn)行茶文化對外傳播英語語言實(shí)踐能力培養(yǎng)時還存在諸多方面問題,需要相關(guān)人員加大力度進(jìn)行分析,并制定適宜的措施對其進(jìn)行改善,只有如此,才能夠?yàn)椴栉幕膫鞑ヌ峁┲С帧?/p>