国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

陳獨秀對日語詞匯的接受
——以《新青年》(1915-1926)為研究文本

2023-12-14 09:15陳莉莉
衡水學(xué)院學(xué)報 2023年5期
關(guān)鍵詞:借詞新青年陳獨秀

張 莉,陳莉莉

(1. 湖北工業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 武漢 430068;2. 三峽大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 宜昌 443002)

陳獨秀是《新青年》雜志的創(chuàng)辦人和主要編輯,中國新文化運動的主要倡導(dǎo)者之一,也是中國近代歷史上著名的思想家、政治家?!缎虑嗄辍冯s志的創(chuàng)辦是他一生中備受關(guān)注的大事之一,而陳獨秀作為一名留日學(xué)生對中日語言文化交流帶來的影響,受到的關(guān)注度并不高。19 世紀(jì)末20 世紀(jì)初大量日語借詞的涌入,與當(dāng)時大量留日學(xué)生對這些新詞的認(rèn)可和積極使用密不可分,因此陳獨秀文章的用詞特點和對日語詞匯的態(tài)度應(yīng)是一個值得研究的課題。

一、先行研究

對陳獨秀的研究,相關(guān)成果可謂是汗牛充棟,但大家關(guān)注的焦點主要集中在他的政治思想和人生經(jīng)歷上。筆者從中日詞匯交流研究的視角出發(fā),重點關(guān)注陳獨秀的留日經(jīng)歷與他對日語詞匯的接受情況。

對陳獨秀留學(xué)日本的歷史研究,除了對他赴日時間和次數(shù)已經(jīng)基本查明外,他在日本的詳細(xì)留學(xué)經(jīng)過,尚不明晰。綜合張家康(2002)[1]、張旭東(2007)[2]、林瑤(2013)[3]等的研究總結(jié)出陳獨秀六次赴日時間及事由:

1)1901 年10 月-1902 年3 月,東京高等師范學(xué)校學(xué)日語,后轉(zhuǎn)入東京專門學(xué)校;

2)1902 年9 月-1903 年3 月,入東京成城學(xué)校陸軍科;

3)1906 年夏,赴日旅游;

4)1907 年春-1909 年9 月,東京正則英語學(xué)校學(xué)習(xí);

5)1908 年秋-1908 年底,回國度假,返日后仍在東京正則英語學(xué)校學(xué)習(xí);

6)1914 年春-1915 年6 月,協(xié)助章士釗辦《甲寅》雜志,同時在日本雅典娜法語學(xué)院學(xué)習(xí)法語。

此外,還有徐光壽(2006)[4]、唐寶林(2007)[5]、林瑤(2013)[3]對陳獨秀在政治、經(jīng)濟等方面的日本觀也進行了探討,但無人涉及陳獨秀對日本文化,尤其對日語的態(tài)度。

雖然圍繞“陳獨秀與日語”的研究還極其少見,但從現(xiàn)有的對陳獨秀人生經(jīng)歷的研究中,也可以推測出他接觸日語時期之早以及接受日語詞匯的積極態(tài)度。早期陳獨秀認(rèn)真閱讀過梁啟超等維新派主辦的報紙《時務(wù)報》(1896-1898)[6],而無論是梁啟超還是《時務(wù)報》都已經(jīng)被證明是日語詞匯傳入漢語的早期傳播者和媒介。之后陳獨秀把目光轉(zhuǎn)向西學(xué),留學(xué)日本前非常關(guān)注《勵學(xué)譯編》雜志。該雜志是20世紀(jì)初最早的啟蒙雜志,登載大量譯自日語的文章,其創(chuàng)刊宗旨是:“日本之盛業(yè),其書足以資我,其學(xué)足以師我?!笨梢娺@份雜志也是充滿日本元素。陳獨秀早期通過這些報紙雜志,學(xué)習(xí)先進思想,也必然會積極地接受作為這些先進思想載體的語言文字。

再來看中日近代詞匯交流的研究現(xiàn)狀。近代中日詞匯交流的主要趨勢是漢語對日語詞匯的引進,也就是學(xué)界常用的概念“日語借詞”。對日語借詞的研究從20 世紀(jì)初期到現(xiàn)在已經(jīng)取得了一定的成果,但是以歷史人物為線索進行的日語借詞研究,目前只有李運博(2006)[7]對梁啟超、常曉宏(2010)[8]對魯迅的作品做了較全面系統(tǒng)的考察。不同歷史人物代表了不同時期和不同領(lǐng)域,梁啟超的用詞反映了日語借詞進入漢語的初期情況,魯迅作品中的日語借詞則代表了文學(xué)作家的用詞取向。縱觀19 世紀(jì)末20 世紀(jì)初,有較長留日經(jīng)歷和極強社會影響力又留下大量文字著述可供我們考證的歷史人物,陳獨秀是其中之一。陳獨秀有跨度14 年的日本留學(xué)經(jīng)歷,是偉大的革命家、改革家、民主主義者、啟蒙思想家,并且一生筆耕不輟,在《新青年》等報刊中留下了大量論著。因此,可把陳獨秀作品作為日語借詞研究的重要文本。

二、研究文本的確定

陳獨秀一生論著頗多,時間跨度也較大。1897 年的《揚子江形勢論略》是現(xiàn)今能見到的陳獨秀的第一篇作品,他從18 歲開始一直到1942 年生命結(jié)束,都在不停地寫作。陳獨秀的作品主要登載在各類報紙雜志上,與其一生有關(guān)的主要報紙雜志整理如表1。

表1 與陳獨秀相關(guān)的主要報紙雜志

除上述列出的主要報紙雜志外,陳獨秀還在《蘇報》(1896-1903)、《廣東群報》(1920-1922)、《中國青年》(1923-1927)等多種報紙雜志上發(fā)表過文章,但登載其作品最多、密度最大的還是以上列出的陳獨秀作為創(chuàng)刊人、主編的《安徽俗話報》《新青年》《每周評論》等三份報紙雜志。

結(jié)合學(xué)界對日語借詞發(fā)展的階段劃分,1920 年以后創(chuàng)辦的刊物《向?qū)А返葘θ照Z借詞研究來說價值偏小,可以不予關(guān)注?!睹恐茉u論》的刊行時間包含在《新青年》刊行時間之內(nèi),規(guī)模也遠(yuǎn)小于《新青年》,因此也可以不納入考察范圍。

日語借詞一般是自然、社會科學(xué)中的新概念、新術(shù)語。陳獨秀發(fā)表的文章體裁多樣,有記敘文、議論文、散文、詩歌等多種體裁。從日語借詞出現(xiàn)的概率來看,議論性文章一般是對現(xiàn)實熱點問題的探討,日語借詞使用的可能性較大,而記錄日常生活的記敘文、用于抒情的散文詩歌等含有科學(xué)新概念、新術(shù)語的比率則很低。因此本研究主要在陳獨秀的議論性文章中調(diào)查日語借詞使用情況,其議論性文章在三份報紙雜志中的分布情況是:《安徽俗話報》,35 篇;《甲寅雜志》,4 篇;《新青年》,116 篇。

從陳獨秀的議論性文章在三份報紙雜志中的分布數(shù)量來看,《新青年》占近75%。因此,可以認(rèn)為《新青年》中陳獨秀的文章能足夠反映出他使用日語借詞的特點。在確保研究的科學(xué)性的前提下,為提高研究效率,本文以《新青年》中陳獨秀的議論性文章為研究文本。

三、詞語的抽取和分類整理

在確定研究文本的范圍后,需要從文本中抽出有可能是日語借詞的詞語。本研究先以“中日同形詞”為標(biāo)準(zhǔn),最大限度地抽取可能是日語借詞的詞語。本研究把表記相同的漢字(忽略繁簡差異)且2字以上的詞都視為中日同形詞。按此原則,筆者從確定的調(diào)查文本中共抽出中日同形詞2470 個,按詞語字?jǐn)?shù)整理,包括二字詞1211 個(49%)、三字詞537 個(21.7%)、四字詞619 個(25.1%)以及四字以上的多字詞103 個(4.2%)。再利用各類辭典、語料庫對于每個詞進行詞源判定。經(jīng)調(diào)查,陳獨秀使用的二字詞中有397 個詞可初步判定為日語借詞;三字詞中有405 個的用例出現(xiàn)時間是日本早于中國,本研究將其初步判定日語借詞,自造詞有132 個;四字詞中日語借詞有387 個詞,還有232 個詞的中方報紙雜志用例早于日方,應(yīng)該是漢語模仿日語自造的四字新詞。

四、《新青年》中唯陳獨秀使用的詞

《新青年》的主要作者大部分都曾在日本留學(xué),為了進一步明確陳獨秀在中日近代詞匯交流中發(fā)揮的作用,有必要找出陳獨秀在《新青年》中單獨使用的日語借詞。本研究把前面已經(jīng)判定為日語借詞的詞在陳獨秀文章和《新青年》全部文章中進行檢索,分別統(tǒng)計出每個詞的使用總次數(shù),再算出每個詞在陳獨秀文章中的使用次數(shù)占《新青年》使用次數(shù)的比例,數(shù)值為1 的則是唯陳獨秀使用過的日語借詞或新造詞。三字詞和四字詞代表一種新的構(gòu)詞法,即使不是日造詞,但也極可能受到日語造詞法的影響,全部納入考察范圍更能看出陳獨秀用詞的特點。經(jīng)統(tǒng)計,《新青年》中只有陳獨秀使用過的詞有244個,其中二字詞5 個、三字詞67 個、四字詞138 個。

(一)唯陳獨秀使用的二字詞

《新青年》時期二字日語借詞已經(jīng)基本穩(wěn)定,也就是說由陳獨秀引進某個新的二字日語借詞的可能性非常小,以下是《新青年》中唯陳獨秀使用過的二字日語借詞:

退治 橫領(lǐng) 色素 防腐 遠(yuǎn)足

5 個二字詞中,我們可以發(fā)現(xiàn),“色素、防腐、遠(yuǎn)足”都是現(xiàn)代漢語中的常用詞,即從日語中引進,最后完全融入漢語的詞。而“退治”和“橫領(lǐng)”,是我們不太常見的詞?!稘h語大詞典》《現(xiàn)代漢語詞典》(第6 版)中都沒有收錄,在《人民日報》數(shù)據(jù)庫中也沒有這兩個詞的用例,那就說明在古代漢語和現(xiàn)代漢語中都沒有“退治”“橫領(lǐng)”二詞?!度毡緡Z大辭典》對二詞的解釋分別如下:

「退治」:①仏語。仏道修行に専心するために煩悩の悪魔を降伏(ごうぶく)し、さまざまな障優(yōu)(しようげ)を斷ち切ること。*守護國界章(818)上之下「此三摩地所対治法、有二二十種白法対治一」。②病気をなおすこと。治療すること。*権記―長保二年(1000)五月一一日「匡衡朝臣所占殊重、対治之事、従令申旨、可為宗倹約、殿上事先々可止之由、仰下重畳」。③討ち平らげること。攻めほろぼすこと。こらしめること。*愚管抄(1220)一?綬靖「兄をころすは悪に似たれども、わが位につかんれうに射ころし給ふにはあらす、大方の悪を?qū)澲韦护椁毪胄囊病?/p>

「橫領(lǐng)」:人の物を不法に自分のものとすること。橫取りすること。橫奪。押領(lǐng)(おうりょう)。*內(nèi)地雑居未來之夢(1886)〈坪內(nèi)遁遙〉一一「お店をあの侭に橫領(lǐng)(ワウリャウ)して、自己(うぬ)が物にして踏張らうといふ了見」

再來看陳獨秀文章中二詞的具體用法:

“退治”的例句均出自陳獨秀于1916 年發(fā)表于《新青年》第二卷的《當(dāng)代二大科學(xué)家之思想》一文;

1)一八八四年,更造論發(fā)明白血球退治微生物之作用,大為法國巴士特氏(Pasteur)所贊賞。

2)白血球退治病菌,亦人身生理自然之作用。梅氏字之曰“食菌細(xì)胞”(Phagocyte),取希臘語食(Phagein)、器(kytos)二字以成之也。

3)白血球退治有毒之微生物其效如此,此梅氏初期研究之所得也。

4)今已有義膜性咽喉炎退治血清之發(fā)明,即無前此犧牲之必要矣。

“橫領(lǐng)”則出自陳獨秀于1916 年發(fā)表于《新青年》第九卷第二號的《下品的無政府黨》一文:

1)分明不是生產(chǎn)的勞動者,卻把生產(chǎn)勞動者該說的話該做的事也橫領(lǐng)了來,掠奪的手段,幾乎駕在資本家之上。

分析用例含義可知,陳獨秀文中二詞的意義和日語一致。為了掌握它們在《新青年》時期漢語中的整體使用情況,筆者調(diào)查了《申報》數(shù)據(jù)庫,發(fā)現(xiàn)“退治”在《申報》中僅出現(xiàn)了7 次,最早的用例是1892 年。陳獨秀使用該詞的1916 年之前共出現(xiàn)了3 次。“橫領(lǐng)”從1913 年到1938 年之間出現(xiàn)了28次,之后就再也未被使用過,如:

貴族院議員田中芳男水產(chǎn)會干事悵澤明清眾議院議員渡邊洪基依次各抒所見凡一切水產(chǎn)之事無不懇切言之先是松原新之助以漁家風(fēng)景制就幻燈色色形形并皆隹妙演說既竣命 傳習(xí)所次第燃之又令眾伶工排演為高島波鼓音河童退治惠比須釣周等劇。(佚名《水產(chǎn) 陽歷》(1892 年5 月12 日《申報》))

總之上流社會無真道德中下社會無真迷信雖有教育雖有法律亦是具文如日本近數(shù)年中自日糖公司發(fā)生積弊數(shù)百萬禍?zhǔn)嘴笥杏澜d之罪故作弊者反得聞輕罪而膽大漸效至去年明治大喪恩典赦出日糖犯人以致一年中橫領(lǐng)事件發(fā)生已有數(shù)百起矣。(馮守之《讀組織債務(wù)專律有感(三)》(1913 年7 月13 日《申報》))

通過以上調(diào)查可知,“退治”和“橫領(lǐng)”的確是借自日語,而且陳獨秀對該詞表現(xiàn)出積極的接受態(tài)度,但由于二詞沒有得到多數(shù)中國人的認(rèn)可,在漢語中的使用也僅是曇花一現(xiàn)。

(二)唯陳獨秀使用的三字詞

《新青年》中唯陳獨秀用過的三字詞有67 個,其中通過詞典、語料庫查證,判定為日語借詞的有46個詞,漢語新造詞21 個。僅從日語借詞和自造詞的數(shù)量上就可以看出陳獨秀對日語借詞使用的積極態(tài)度。

日語借詞(46 個)

財政廳 出產(chǎn)地 答辯書 大政變 地域內(nèi) 地震學(xué) 發(fā)電機 隔離法 工場化 古典語 集中地 教材上

結(jié)核性 經(jīng)驗論 礦物質(zhì) 歷時性 利他心 美術(shù)化 民主化 腦神經(jīng) 偶發(fā)的 配電盤 膨脹力 乳酸菌

神學(xué)者 實力派 實利的 實現(xiàn)力 實用品 事業(yè)家 數(shù)學(xué)式 水蒸汽 鎖國的 調(diào)和策 文人派 效率論

新民族 血清法 演劇家 藥劑法 議會派 增殖率 真青年 直觀的 植物質(zhì) 自然觀

新造詞(21 個)

參與權(quán) 工學(xué)生 集合力 教訓(xùn)式 精力說 舊青年 均產(chǎn)說 利害上 模仿力 農(nóng)學(xué)生 啟發(fā)式 水平性

私有心 天體說 退隱的 偽青年 協(xié)約者 真現(xiàn)象 政權(quán)上 自殺期 總壽命

首先看46 個日語借詞,利用《申報》數(shù)據(jù)庫,比較這些詞在《新青年》和《申報》中的出現(xiàn)時間,發(fā)現(xiàn)“民主化、美術(shù)化、工場化”三個“化”構(gòu)成的詞在《新青年》的出現(xiàn)時間都早于《申報》。陳獨秀使用的“民主化、美術(shù)化、工場化”三個詞都出現(xiàn)在1920 年,而這三個詞在《申報》中的出現(xiàn)時間則分別為1921 年和1922 年,《申報》中沒有出現(xiàn)“工場化”一詞。

在陳獨秀使用的21 個漢語新造詞中,通過對比陳獨秀使用該詞的時間和《申報》中出現(xiàn)的時間,有13 個詞陳獨秀的使用時間都早于《申報》,那也表示這13 個詞極有可能是陳獨秀所造。其中有些詞從現(xiàn)代視角來看非常有《新青年》特色,例如“舊青年”“偽青年”“精力說”,都僅在《新青年》中出現(xiàn)過。如:

青年何為而云新青年乎?以別夫舊青年也。同一青年也,而新舊之別安在?自年齡言之,新舊青年固元以異;然生理上,心理上,新青年與舊青年,固有絕對之鴻溝,是不可不指陳其大別,以促吾青年之警覺。慎勿以年齡在青年時代,遂妄自以為取得青年之資格也。(1916 年9 月1 日《新青年》第二卷第一號)

吾可愛可敬之青年諸君乎!倘自認(rèn)為二十世紀(jì)之新青年,首應(yīng)于生理上完成真青年之資格,慎勿以年齡上之偽青年自滿也?。?916 年9 月1 日《新青年》第二卷第一號)

精力說之唱導(dǎo)者阿斯特瓦爾特氏,顏其居曰“精力別墅”(Landhaus Energie)。彼誠精力絕人,名稱其實;非若東洋流之名士,戲以雅號佳名自飾也。(1916 年11 月1 日《新青年》第二卷第三號)

“舊青年”“偽青年”都出自《新青年》更名后陳獨秀發(fā)表的第一篇文章《新青年》,和該文章中使用的“新青年”“真青年”屬于同一系列的詞,而“新青年”和“真青年”都在1916 年之前已經(jīng)存在于漢語中,因此“舊青年”“偽青年”應(yīng)該是模仿前面兩個詞的構(gòu)詞方法所造。

除以上三個僅在《新青年》中出現(xiàn)的詞外,還有一些詞在現(xiàn)代漢語中的使用頻率也相當(dāng)?shù)?。例如:“均產(chǎn)說”在檢索《人民日報》中僅出現(xiàn)了2 次,且用例都是對《新青年》內(nèi)容的引用。這也從另一側(cè)面證明這個詞是極具《新青年》特色的陳獨秀的自造詞。

還有“私有心”“天體說”“真現(xiàn)象”在《人民日報》中都只出現(xiàn)過1 次,而且出現(xiàn)的時間都較早,近幾十年都未再出現(xiàn)過。可見這些詞都極具時代特征,是知識分子根據(jù)當(dāng)時社會一時之需而造,隨著社會的發(fā)展,也就逐漸失去了當(dāng)時的效用。

(三)唯陳獨秀使用的四字詞

四字詞由多個詞素組成,詞義范圍相應(yīng)變窄,也因此《新青年》中唯陳獨秀用過的四字詞有138個,遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于三字詞。其中經(jīng)過詞典、語料庫查證,判定為日語借詞的有44 個詞,漢語新造詞有94個,具體如下:

日語借詞(44)

產(chǎn)業(yè)狀況 道德革新 分權(quán)制度 個人獨立 共和民國 貴族文學(xué) 國家實力 國民政治 國內(nèi)產(chǎn)業(yè)

海軍預(yù)算 行政會議 行政問題 呼吸器病 交通制度 教育精神 金力政治 君主主義 歷史問題

立憲共和 隆盛時代 滿期退任 民本主義 民權(quán)自由 民選議院 民治政治 民族自治 腦神經(jīng)系

平均速度 強力主義 世界地圖 市場價格 水產(chǎn)學(xué)校 文化普及 西洋民族 西洋藥品 相互救濟

消化機能 修學(xué)時代 血清注射 研究調(diào)查 議員運動 運動神經(jīng) 自殺事件 自治區(qū)域

自造詞(94)

愛國行為 被動主義 不婚主義 超理性的 陳腐朽敗 抽象價值 傳播主義 代表作家 動物哲學(xué)

獨立平等 惡發(fā)電機 法律文明 法治家庭 非國際性 非生活品 封建政治 改革制度 感覺神經(jīng)

革命對象 革命維新 個別勞動 個體生命 個體現(xiàn)象 根本惡因 根本爭點 公共觀念 共和立憲

共和憲法 共同原則 管狀水母 灌輸主義 貴族道德 國際人格 國家時代 黃金崇拜 機械資本

解放歷史 解放時代 金錢罪惡 進步黨人 近代政治 精力法則 競爭人權(quán) 居住自由 具體價值

軍備限制 科學(xué)法則 科學(xué)領(lǐng)土 勞力資本 歷史觀察 靈魂世界 掠奪機關(guān) 民權(quán)共和 平等人權(quán)

器官組織 全體生命 人間意志 人口不足 山林文學(xué) 社會金融 神秘宗教 生存進化 生滅現(xiàn)象

獸性主義 鎖國閉關(guān) 特殊方法 團體思想 退隱主義 唯實主義 唯一機會 無限擴大 武力政治

物質(zhì)現(xiàn)象 現(xiàn)實擴大 現(xiàn)世主義 協(xié)約團體 新人類學(xué) 新生物學(xué) 新鮮活潑 幸福公式 學(xué)術(shù)應(yīng)用

一般科學(xué) 贊同意見 哲學(xué)見解 政治人才 直接參與 資本集合 資本生活 自動能力 自然破滅

自我擴大 自治聯(lián)合 最初狀態(tài) 尊疑主義

從數(shù)量比上來看,日語借詞四字詞對漢語的影響不是局限于某個具體詞,而是一種構(gòu)詞法。例如陳獨秀用的日語借詞有“民本主義、君主主義、強力主義”三個詞,漢語新造詞則有更多的“~主義”:尊疑主義、現(xiàn)世主義、被動主義、灌輸主義、傳播主義、退隱主義、獸性主義、不婚主義、唯實主義。

為了進一步鎖定有可能是被陳獨秀引入或制造的詞,利用《申報》全文數(shù)據(jù)庫進行檢索,找出每個詞在《申報》中第一次出現(xiàn)的時間,和此詞在《新青年》中出現(xiàn)的時間進行對比,調(diào)查結(jié)果顯示:138 個四字詞中,有69 個是陳獨秀使用的時間早于在《申報》出現(xiàn)的時間,也就是說有一半的詞都極有可能是被陳獨秀引入或新造。那么這些當(dāng)時由陳獨秀引進或新造的詞是否在現(xiàn)代漢語中還在使用,筆者用《人民日報》數(shù)據(jù)庫進行了確認(rèn),發(fā)現(xiàn)《人民日報》中無用例的詞有26 個:

強力主義 滿期退任 西洋民族 金力政治 產(chǎn)業(yè)進化 尊疑主義 自然破滅 被動主義 灌輸主義

傳播主義 貴族道德 退隱主義 科學(xué)領(lǐng)土 團體思想 獸性主義 管狀水母 精力法則 人間意志

惡發(fā)電機 根本惡因 生滅現(xiàn)象 不婚主義 唯實主義 非生活品 掠奪機關(guān) 資本生活

還有一些只出現(xiàn)了幾次的詞,查看其用例,發(fā)現(xiàn)其中的“陳腐朽敗、競爭人權(quán)、機械資本、生存進化”所在的文脈依然是對《新青年》文章的引用,也可以歸為在現(xiàn)代漢語中無用例的一類。

在《人民日報》中沒有發(fā)現(xiàn)這些詞的用例,也可以說他們在現(xiàn)代漢語中已經(jīng)相當(dāng)于“死語”。再仔細(xì)觀察這30 個詞,發(fā)現(xiàn)“~主義”有9 個?!爸髁x”最初借自日語,19 世紀(jì)末20 世紀(jì)初從日語引進了大量“~主義”。隨著漢語對“主義”的完全吸收,“‘主義’作為時代的旗幟,不斷被政黨、知識精英所高舉。從新文化運動到國共分裂,中國語境里層出不窮的新的主義,成了政黨或個人把握話語權(quán)的象征,同時也反映出強烈的時代特征”。但在現(xiàn)代漢語中,“主義”則已經(jīng)從“精英”階層走向了“草根”,比如“番茄主義”“婚禮主義”“半糖主義”,這些冠上日常生活詞語的主義遠(yuǎn)遠(yuǎn)脫離了意識形態(tài),代表了反倒是一種生活態(tài)度[9]。也就是說陳獨秀使用的這些與思想政治相關(guān)的“主義”在現(xiàn)代漢語中失去了使用環(huán)境。

還有一些四字詞沒有留存下來,是由于構(gòu)成四字詞的日語詞素不符合漢語習(xí)慣,而最終被淘汰。例如:“惡發(fā)電機”中的“惡”,在日語中作為接頭詞,有表示“不好”“令人不愉快”的意思,可以接在具體事物前,例如“悪天候、悪條件、悪趣味、悪感情”。在漢語中,雖然“惡”也有表示“不好”的意思,但一般接在抽象名詞前,例如“惡果”“惡名”等,不會接在“發(fā)電機”這類具體事物前。“金力政治”中的“金力”也是如此?!敖鹆Α痹谌照Z中是常用詞,表示“金錢的力量”,但漢語中不用“金力”表示金錢,漢語中“金力政治”的同義詞是“金錢政治”。

還有的四字詞的詞素雖然是從日語引進,并且被漢語接受的,但是其結(jié)合規(guī)則進入漢語后卻發(fā)生了變化,已經(jīng)不符合現(xiàn)代漢語的習(xí)慣。例如:“掠奪機關(guān)”中的“機關(guān)”,在前人研究中已經(jīng)被證明為日語借詞[10]?!皺C關(guān)”在日語辭典《大辭林》(第三版)中有四種釋義:①種々のエネルギーを,機械的力または運動に変換することによって仕事をする機械?裝置。蒸気?電気?水圧?油圧?熱?圧縮空気?原子力などの諸機関がある。原動機。発動機。エンジン。②國家?法人?政黨その他の団體において,意思決定やその執(zhí)行のために設(shè)けられた者または組織體。その行為は団體の行為とみなされる?!缸h決-」「執(zhí)行-」。③特定の目的を達成するために作られた組織や施設(shè)?!笀蟮溃埂附鹑冢埂附煌ǎ?。④動くための仕掛けをもっている作り物。からくり。しかけ。很明顯漢語是借用了日語的第二條詞義,“掠奪機關(guān)”所屬的第三條詞義并沒有被漢語接受。日語中的“報道機関”“金融機関”“交通機関”在漢語中用“新聞機構(gòu)、金融機構(gòu)、交通運輸機構(gòu)”來表達,漢語的“掠奪”這類有負(fù)面意義的詞更不會和“機關(guān)”結(jié)合。因此當(dāng)時被陳獨秀引進漢語或自造的這30 個詞,僅僅是滿足了當(dāng)時一時之需,隨著社會以及漢語的發(fā)展,最終退出漢語舞臺,這也是四字漢語不穩(wěn)定性、臨時性的一種反映。

五、結(jié)語

對于日語借詞,從19 世紀(jì)末黃遵憲在《日本國志》等刊物中開始使用,到梁啟超有意識地引進,再到20 世紀(jì)初期由留日學(xué)生的大量導(dǎo)入,一直到五四運動前后的大力推廣和普及,逐漸在漢語中站穩(wěn)腳跟,推進漢語詞匯進入了一個新時代。和黃遵憲、梁啟超等早期人物相比,陳獨秀又代表了日語借詞發(fā)展的另一個階段。通過本研究,對其日語借詞使用的特點可以做以下總結(jié):

本研究對陳獨秀作品中日語借詞的統(tǒng)計結(jié)果為:二字日語借詞397 個,占總?cè)照Z借詞數(shù)的33.4%;三字日語借詞405 個,占總數(shù)的34.1%;四字日語借詞387 個,占總數(shù)的32.5%。陳獨秀使用的二字日語借詞比例和同時期的魯迅相比有大幅度下降,但三字詞和四字詞卻有大幅度提高。

再進一步看陳獨秀使用的三字詞和四字詞的詞素:他使用的構(gòu)詞數(shù)在2 個以上的前1 字詞素有16個,構(gòu)詞數(shù)在10 個以上的2 字詞素有10 個。和同時期的魯迅相比,陳獨秀所用三字詞和四字詞更加豐富。魯迅用詞中有代表性的三字詞前綴僅有“不—、大—、反—、非—、副—、新—”,使用的四字詞的2 字語素比較有代表性的僅舉出了“主義、社會、民主、階級”,雖然用詞類型、數(shù)量和文本特點有很大關(guān)系,但通過對比,我們可以了解到陳獨秀對漢語新三字詞、四字詞的創(chuàng)造和使用表現(xiàn)出的積極態(tài)度。

《新青年》時期已經(jīng)不是日語借詞進入漢語的高峰時期,而是轉(zhuǎn)為日語借詞普及推廣的時期,但仍不排除此階段仍有新的日語借詞進入漢語。本研究利用多種中日詞典和近代語料庫查證,發(fā)現(xiàn)約有30 個三字和四字日語詞是由陳獨秀第一次借用到漢語,同時還有70 個三字和四字詞是由陳獨秀模仿日語詞自創(chuàng)的新詞,雖然有些詞的生命比較短暫,具有較強的時代特征,都表現(xiàn)出陳獨秀對日語借詞積極接受的態(tài)度,以及他在近代漢語詞匯發(fā)展史上發(fā)揮的不容忽視的作用。

猜你喜歡
借詞新青年陳獨秀
阿魯科爾沁土語的漢語借詞研究
淺談借詞對維吾爾語詞匯演變的影響
馬克思主義早期傳播中值得注意的問題
《新青年》(珍情)讀者意見調(diào)查表
HOW TO REANIMATE A SAGE
HOW TO REANIMATE A SAGE
現(xiàn)代維吾爾語中的漢語借詞研究
錢玄同與劉半農(nóng)炒作《新青年》
《南村輟耕錄》借詞分析
五四運動與陳獨秀價值觀的變化