第14 屆大湄公河次區(qū)域禁毒合作諒解備忘錄簽約方部長級會議9 月6 日在京舉行,國務委員、公安部部長王小洪出席并作主旨發(fā)言。
王小洪表示,大湄公河次區(qū)域禁毒合作機制建立30年來,各方共同推動機制健康發(fā)展,攜手應對區(qū)域毒品問題,生動詮釋了各方攜手并進的深厚情誼和通力合作的莊嚴承諾。中方愿同各方一道,積極踐行習近平主席提出的全球安全倡議,全面應對毒品挑戰(zhàn),堅決反對毒品“合法化”、禁毒問題“政治化”,堅決反對以毒品問題為由干涉別國事務、濫用單邊制裁和“長臂管轄”,為推進毒品治理、保障人民健康福祉作出新的更大貢獻。
柬埔寨、老撾、緬甸、泰國、越南、聯(lián)合國毒品和犯罪問題辦公室的代表團團長分別作了發(fā)言。會議審議通過了《次區(qū)域行動計劃》(第十二版)、《北京宣言》和《中方關于大湄公河次區(qū)域禁毒合作諒解備忘錄簽約方合力應對合成毒品問題的倡議》。會議宣布由緬甸于2025 年主辦第15 屆部長級會議。
會前,王小洪會見了來華參加會議的越南副總理陳流光等。
BEIJING,Sept.6 --Chinese State Councilor and Minister of Public Security Wang Xiaohong said on Wednesday China is ready to make new and greater contributions to drug control and safeguard people's health and well-being in the Greater Mekong Subregion.
Wang made the remarks at the 14th Ministerial Meeting of the Signatories to the Memorandum of Understanding on Drug Control in the Greater Mekong Subregion.
Wang said that since the establishment of the drug control mechanism in the Greater Mekong Subregion 30 years ago,all parties have jointly promoted the healthy development of the mechanism and joined hands to deal with the regional drug problem,which vividly explains the profound friendship of all parties and their solemn commitment to going forward hand in hand.
China is ready to work with all parties to actively implement the Global Security Initiative put forward by China,comprehensively address the drug challenge,firmly oppose the "legalization" of drugs and the "politicization" of drug control,and firmly oppose interference in other countries' internal affairs,abuse of unilateral sanctions and "long-arm jurisdiction" under the pretext of drug issue,said Wang.
The heads of delegations of Cambodia,Laos,Myanmar,Thailand,Vietnam and the United Nations Office on Drugs and Crime also addressed the meeting.
It was announced that Myanmar will host the 15th ministerial meeting in 2025.
Prior to the meeting,Wang met with Vietnamese Deputy Prime Minister Tran Luu Quang and other officials who are in China for the meeting.