喻言
穿過一塊石頭
進(jìn)入另一塊石頭
我的一生都在石頭里穿行
我的一生都埋葬在石頭里
不需要用石頭刻只碑
豎立在那里
這柔軟的物質(zhì)
無法記錄我堅(jiān)硬的人生
你要站進(jìn)石頭里
才聽得清我的聲音
你要站進(jìn)石頭里
才觸摸到我皮膚的溫度
我的世界從來就是硬碰硬
我的血肉帶著毒
我的骨骼比石頭更硬
無懈可擊的生活
被我生生擠開一條縫
從一塊石頭拔身而出
又嵌入另一塊石頭
帶著時(shí)間的線索
我把一塊接一塊的石頭串聯(lián)
我的歷史是石頭的歷史
你一目了然
卻無法深入內(nèi)部
我們都坐在風(fēng)暴中心
我們都知道一場風(fēng)暴即將來臨
我們已無力挪動(dòng)疲憊的身體
我們都知道風(fēng)暴的力量
足以摧毀看上去堅(jiān)不可摧的東西
我們無力阻擋
我們無心阻擋
多年前就知道有這么一場風(fēng)暴
如今,它越來越近
嗅到空氣中潮濕的氣息
聽到遠(yuǎn)方的呼嘯
所有人都明白
一場風(fēng)暴即將撲向我們頭頂
我們就坐在這里
我們就等在這里
我們已做好準(zhǔn)備
他一直在唱歌
持續(xù)一個(gè)月,每天下午
經(jīng)過泰特美術(shù)館大門
都看見他
這個(gè)西班牙老男人
仿佛有無窮無盡的精力
一邊彈撥吉他
一邊引吭高歌
一首接一首
毫不間歇
我有時(shí)懷疑
他是否是一個(gè)灌滿歌聲的人形機(jī)器
有一次我甚至轉(zhuǎn)到他身后
看是否有一根電線接著電源
我聽不懂他的西班牙發(fā)音
他的歌聲帶著金屬的尖銳
扎破我的耳膜
扎在我腦海深處
多年以后,還時(shí)不時(shí)響起
讓我記起泰晤士河畔的下午
一個(gè)西班牙老男人
紅格子襯衣敞開的衣襟
露出花白卷曲的胸毛
他仿佛拼盡全身的力氣
唱出一生的痛
金屬般尖銳的嗓音
刺破倫敦陰郁的天空