在帶有情意象的漁父詩(shī)詞中,或描寫(xiě)漁父的生活及其生活環(huán)境,或借漁父來(lái)抒發(fā)隱逸之思,或借漁父來(lái)參禪悟道。若按唐宋詩(shī)詞抒情主人公的形象分類,漁父詩(shī)詞堪與思婦、游子、志士等類詩(shī)詞相頡頏,成為一個(gè)獨(dú)立的“漁父”系列。漁父形象成了人向自然和自身回歸的媒介,體現(xiàn)了對(duì)傳統(tǒng)禮教和封建政治的疏離與叛逆。
漁 翁
[唐]柳宗元
漁翁夜傍西巖①宿,曉汲②清湘燃楚竹③。
煙銷日出不見(jiàn)人,欸乃④一聲山水綠。
回看天際下中流,巖上無(wú)心云相逐。
注釋
① 西巖:指湖南永州的西山。
② 汲(jí):取水。
③ 燃楚竹:燒竹做飯。永州古屬楚國(guó),故稱“楚竹”。
④ 欸乃(ǎi nǎi):形容唱漁歌的聲音。古代漁歌有《欸乃曲》。
譯 文
夜晚,漁翁把船??吭谖魃竭吢端蓿磺宄?,他汲取湘江中的清水,燒竹做飯。當(dāng)煙消日出之后,他早已隨著漁歌聲消失在青山綠水中;這時(shí)再回望他夜宿的西山,只見(jiàn)到處0812744640e20e128266f77019ea1e6f是相逐的白云。
鑒 賞
此詩(shī)塑造了一個(gè)悠然自得、獨(dú)來(lái)獨(dú)往的漁翁形象。完整地看,構(gòu)成詩(shī)篇全境的,除了辛勞不息的漁翁以外,還有漁翁置身于其中的山水天地。拂曉時(shí)分,是人類活動(dòng)最豐富的時(shí)刻,是萬(wàn)物復(fù)蘇、生機(jī)勃勃的時(shí)刻,此詩(shī)即以此為線索。因此,漁翁不斷變換的舉止行動(dòng)和自然景色的無(wú)窮變幻便有了共同的時(shí)間依據(jù),取得極為和諧的統(tǒng)一。此詩(shī)一句一個(gè)場(chǎng)景,連續(xù)轉(zhuǎn)換,流暢活潑,生動(dòng)之至,完美地把詩(shī)人向往的那種遺世獨(dú)立、回歸自然、無(wú)拘無(wú)束、自得其樂(lè)的理想生活境界表現(xiàn)了出來(lái)。
漁父(其一)
[南唐] 李煜
浪花有意千重雪①,
桃李無(wú)言②一隊(duì)春。
一壺酒,一竿身③,
世上如儂④有幾人。
注釋
① 千重雪:形容層疊的白色浪花。
② 桃李無(wú)言:《史記·李將軍列傳》:“諺曰:‘桃李不言,下自成蹊’,此言雖小,可以喻大?!?意思是桃李樹(shù)不需人夸或自贊,以其花美艷,其實(shí)甘美,眾人爭(zhēng)赴之,樹(shù)下自然走出一條路來(lái)。
③ 一竿身:一根釣竿。
④ 儂:我。
譯 文
浪花仿佛是有意地歡迎我,層層疊疊卷起了千萬(wàn)重。桃花李花默默地站成了一隊(duì),讓我感受到了春天。一壺美酒,一根釣竿,世上像我這樣快活的人有幾個(gè)呢!
鑒 賞
李煜的這首詞,繼承的是唐代張志和的“漁父家風(fēng)”,寫(xiě)漁父的快樂(lè)逍遙。開(kāi)篇選取兩個(gè)場(chǎng)景來(lái)表現(xiàn)漁父的生活環(huán)境,境界闊大。浪花翻滾,本是“無(wú)意”,而詞人說(shuō)“有意”,e4577f5148750ac7e15cac4589634025寫(xiě)出了漁父與大自然的親和感。江濤有意卷起雪浪來(lái)愉悅漁父的身心,襯托出漁父心情的快樂(lè)輕松。岸上,一排排的桃花、李花競(jìng)相怒放,把春天裝點(diǎn)得十分燦爛。江中、岸上所見(jiàn)盡是美景。詞人接著寫(xiě)漁父的裝束和生活:身上一壺酒,手里一根竿,想去哪里就把船撐到哪里,想喝酒隨時(shí)都可以喝上幾口,高興了就唱首漁父歌,多么自由而快活!結(jié)句以第一人稱的口吻寫(xiě)出,實(shí)是詞人對(duì)漁父的羨慕,正如唐代王維《渭川田家》詩(shī)里所說(shuō)的“即此羨閑逸”。
漁父(其二)
[南唐]李煜
一棹①春風(fēng)一葉舟,
一綸②繭縷③一輕鉤。
花滿渚④,酒滿甌⑤,
萬(wàn)頃波中得自由。
注釋
① 棹(zhào):劃船的工具。短的叫楫,長(zhǎng)的叫棹。
② 綸:釣魚(yú)用的粗絲線。絲十為綸,綸十為綹(liǔ)。
③ 繭縷:即絲線。這里以“繭”代“絲”。
④ 渚(zhǔ):小洲。水中的小塊陸地。
⑤ 甌(ōu):古代茶酒飲器,平底深盂或碗。
譯 文
在春風(fēng)中,我蕩著一葉小舟,相伴我的只有一根絲線和一個(gè)魚(yú)鉤。眼望著長(zhǎng)滿鮮花的小洲,手舉著斟滿美酒的飲器,在無(wú)邊的波浪中我擁有了自由。
鑒 賞
這首《漁父》詞的題旨與前一首不同。前一首著重寫(xiě)漁父的快活,這一首寫(xiě)漁父的自由。詞中連用四個(gè)“一”字而不避重復(fù),是詞人有意為之,為的是強(qiáng)調(diào)漁父一人的獨(dú)立、自由。(來(lái)源:本刊整合)