李海南
從口口相傳到書信傳遞再到廣播收聽世界的聲音,媒介的發(fā)展延伸了人類的感知空間。隨著20世紀(jì)電視的發(fā)明,信息傳播效率達(dá)到了新的高度?!暗厍虼濉钡母拍钪饾u顯化,人們在電視中接觸到不同國家地區(qū)的文化習(xí)俗,認(rèn)識到世界各地的名人軼事,信息不再被時間和空間阻擋和限制。從黑白電視到彩色電視再到互聯(lián)網(wǎng)時代的數(shù)字化電視,隨著技術(shù)的進(jìn)步電視的功能愈發(fā)多樣,其節(jié)目類型也拓展至新聞、文化娛樂、財經(jīng)、生活、軍事及教育等多領(lǐng)域,極大程度豐富了人們的日常生活。但隨著經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展,國與國之間的聯(lián)系愈加緊密,如何加強(qiáng)我國對外交流發(fā)聲機(jī)制、傳遞中國聲音成為傳播媒介新的歷史使命。由李艷丹所著的《跨文化傳播視野下的電視節(jié)目創(chuàng)新研究》一書,從跨文化傳播視域出發(fā),探索新時代形勢下傳播媒介承擔(dān)的使命與責(zé)任,以電視節(jié)目創(chuàng)作為切入點研究對外傳播應(yīng)具備的要素,探討如何在互聯(lián)網(wǎng)時代打破信息壁壘,利用文化節(jié)目傳播中國聲音,讓更多的人看到中華優(yōu)秀文化作品,以期為互聯(lián)網(wǎng)時代電視傳播機(jī)制創(chuàng)新提供新的思考與實踐路徑。
本書共分為八章。從跨文化傳播視域展開探索,解鎖當(dāng)下我國電視節(jié)目對外傳播面臨的壁壘,消弭不同文化符號下的隔閡,力圖讓中國聲音成功“出海”。作者首先對跨文化傳播概念進(jìn)行梳理,從概念的界定到在國內(nèi)的發(fā)展再到全球化背景下的演變,將跨文化傳播概念的歷史脈絡(luò)攤開在讀者眼前,為后文創(chuàng)新電視節(jié)目模式和機(jī)制奠定理論基礎(chǔ)。其次,作者將重點放至電視節(jié)目創(chuàng)新實踐案例中,分別從跨文化傳播視域下電視節(jié)目的編導(dǎo)思維、文案寫作、鏡頭設(shè)計、畫面布局等元素展開實踐研究,為電視節(jié)目海外傳播提供大量案例參考。最后,作者通過前文的理論與實踐探索,發(fā)現(xiàn)當(dāng)下電視節(jié)目對外傳播面臨文化差異、缺少優(yōu)秀跨文化傳播平臺以及對外傳播節(jié)目形式水土不服等挑戰(zhàn),再結(jié)合時代發(fā)展及前文研究成果提出增強(qiáng)電視節(jié)目跨文化傳播意識、培養(yǎng)專業(yè)化海外傳播電視人才隊伍、積極搭建跨文化傳播與交流平臺等多種措施應(yīng)對挑戰(zhàn),以扎實的理論儲備及實踐經(jīng)驗為我國電視節(jié)目跨文化傳播提供可行方案。
以“原創(chuàng)”為核心,樹立正確的跨文化傳播理念。電視作為20世紀(jì)的產(chǎn)物在互聯(lián)網(wǎng)時代的影響力和受眾群體都大打折扣,尤其當(dāng)網(wǎng)絡(luò)及移動端普及,電視可播放的節(jié)目在手機(jī)、電腦端都能看到且不受時間地點限制。一方面,當(dāng)下電視節(jié)目的青少年觀眾大量流失,國內(nèi)外青少年生于互聯(lián)網(wǎng)信息的繁榮發(fā)展時代,屬于網(wǎng)絡(luò)“原住民”,擁有熟練的信息檢索能力,可以依據(jù)自己的喜好觀看全球各類電視節(jié)目,導(dǎo)致守在電視機(jī)旁的受眾大大減少。另一方面,生活水平的提高使人們更加注重精神追求,對文娛類節(jié)目有更高需求,隨著真人秀節(jié)目在全球的火熱,國內(nèi)也涌現(xiàn)出一批各種題材的真人秀節(jié)目,如親子類、競技類及旅游類等,節(jié)目豐富了人們的日常娛樂生活。但隨之而來的是大量同質(zhì)化節(jié)目出現(xiàn)的問題,某一類型的題材火了,其他制作機(jī)構(gòu)便跟風(fēng)搶拍同類型的節(jié)目。這種現(xiàn)象說明節(jié)目制作方并未掌握節(jié)目核心創(chuàng)作力及競爭力,而照貓畫虎的模仿無法吸引受眾留住受眾。同質(zhì)化電視節(jié)目數(shù)量泛濫,原創(chuàng)節(jié)目缺乏動力,便無法將屬于中華文化的內(nèi)核展示出來,更不利于經(jīng)濟(jì)全球化時代電視節(jié)目“出?!边M(jìn)程。
但如同本書所言,從全球數(shù)據(jù)來看很多國家地區(qū)互聯(lián)網(wǎng)普及率并不高,電視仍是文化傳播的重要載體。因此在跨文化視域下電視節(jié)目的制作,首先,轉(zhuǎn)變創(chuàng)作理念堅持原創(chuàng)意識,以此吸引海內(nèi)外受眾關(guān)注節(jié)目,進(jìn)而提升其了解中國文化的興趣。其次,無論是電視還是新媒體都扮演著世界之眼的角色,因此電視節(jié)目創(chuàng)新應(yīng)結(jié)合新媒體傳播媒介進(jìn)行宣傳,例如在傳播中華優(yōu)秀詩詞文化節(jié)目時,可以通過短視頻播放經(jīng)典片段預(yù)熱,提升海外受眾的觀看興趣,在節(jié)目播出后鼓勵新媒體用戶進(jìn)行二次創(chuàng)作,加深受眾對節(jié)目的認(rèn)識,甚至可以引導(dǎo)海外受眾在觀看完節(jié)目后通過新媒體媒介參與話題互動,以此吸引更多受眾觀看節(jié)目,在新媒體與電視節(jié)目的合作過程中講述中國故事。最后,真正留住受眾的是優(yōu)質(zhì)內(nèi)容輸出,而不是片面地迎合國外受眾的口味和熱度??缥幕曈蛑行畔鞑ニ俣瓤?、面積廣,而電視應(yīng)該堅守深度報道的底色,以優(yōu)質(zhì)內(nèi)容吸引全球受眾。正如在經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展的加速階段,人們開始懷念鄉(xiāng)野慢節(jié)奏生活,而湖南衛(wèi)視以慢節(jié)奏為主題的《向往的生活》在海外頗受關(guān)注。因此,電視節(jié)目制作應(yīng)當(dāng)關(guān)注海外受眾的需求和興趣,根據(jù)他們的興趣點創(chuàng)作對外傳播電視節(jié)目,既符合海外文化習(xí)俗又能注入屬于中國特色的文化故事,發(fā)揮“內(nèi)容為王”的優(yōu)勢,輸出優(yōu)質(zhì)的原創(chuàng)電視節(jié)目。
以“人才”為重點,建設(shè)專業(yè)的跨文化傳播隊伍。經(jīng)濟(jì)全球化時代背景下,技術(shù)與人才是提升國家實力與競爭力的關(guān)鍵。尤其在互聯(lián)網(wǎng)時代,信息的傳播離不開技術(shù)支持更需要專業(yè)人才的輔助。但正如上文所述,新媒介的發(fā)展與普及不僅擠壓了傳統(tǒng)電視節(jié)目的生存空間,同時也截斷了大量優(yōu)秀人才通往電視平臺的渠道。由于受眾、技術(shù)及資金大量涌入新媒體平臺,導(dǎo)致電視節(jié)目設(shè)備落后,項目資金減少,工作人員的積極性難免受到打擊。為謀求更多工作機(jī)會,電視節(jié)目工作人員紛紛“出走”至新媒體平臺抑或嘗試轉(zhuǎn)型發(fā)展,這便導(dǎo)致電視節(jié)目創(chuàng)作遭遇人才流失困境。尤其在跨文化電視制作中,海外節(jié)目制作需要多樣化的電視人才支撐。此外,傳統(tǒng)電視節(jié)目制作對工作人員的學(xué)科背景要求單一,多為語言類、影視類專業(yè),導(dǎo)致現(xiàn)在電視節(jié)目人才隊伍結(jié)構(gòu)單一化。雖然他們擁有豐富的專業(yè)理論背景或?qū)嵺`經(jīng)驗,但是缺乏對新媒介的了解和運(yùn)用能力,涉外傳播經(jīng)驗欠缺導(dǎo)致無法與海外受眾順利展開對話。
因此,從本書內(nèi)容可知,電視節(jié)目在跨文化視域中的創(chuàng)新發(fā)展離不開人才建設(shè)。首先,電視節(jié)目應(yīng)積極迎合時代發(fā)展與網(wǎng)絡(luò)平臺展開合作,輸送工作人員前往網(wǎng)絡(luò)平臺進(jìn)行學(xué)習(xí),了解全球?qū)崟r熱點,關(guān)注全球受眾需求動態(tài),同時學(xué)習(xí)短視頻的制作方式方法、掌握新媒體技術(shù)運(yùn)用。其次,電視節(jié)目可針對人才涉外經(jīng)驗不足問題與國外高校展開合作辦學(xué)機(jī)制,支持工作人員前往國外高校進(jìn)修影視類專業(yè),學(xué)習(xí)國外電視節(jié)目制作機(jī)制和創(chuàng)新路徑,深入國外文化環(huán)境尋找中國文化與國外文化的連接點,以此激發(fā)電視節(jié)目的創(chuàng)作靈感。例如電影《你好,李煥英》以跨越時空的構(gòu)思講述濃厚的母愛親情,不僅在國內(nèi)電影市場收獲好評,還被海外市場引進(jìn)版權(quán)。該電影以全球受眾都能理解的母愛及家庭關(guān)系為切入點,消弭了本土電影“出海”的水土不服問題。通過國內(nèi)外合作辦學(xué)培養(yǎng)熟悉國外電視制作流程及模式的人才,有利于培養(yǎng)復(fù)合型電視節(jié)目人才隊伍,推動中國故事在海外展示。最后,電視節(jié)目可以依據(jù)不同地域不同文化類型培養(yǎng)相對應(yīng)的人才隊伍,以專業(yè)化的技術(shù)和理論促進(jìn)中華優(yōu)秀文化的精準(zhǔn)傳播。
以“創(chuàng)新”為主導(dǎo),打造多樣的跨文化傳播模式。一方面,隨著社會的發(fā)展,電視節(jié)目已衍生出多個種類,制作模式也在不斷推陳出新。但縱觀全球電視節(jié)目的收視率和討論度依然是以歐美經(jīng)典IP品牌為主,例如,好萊塢的漫威系列,英國的探案劇情在中國也有不少受眾。相較而言,中國電視節(jié)目創(chuàng)作內(nèi)容及傳播效果仍處于弱勢地位,尤其在國際形勢變幻莫測的今天,軟傳播成為增強(qiáng)國際競爭力不可或缺的手段。但依托本書內(nèi)容發(fā)現(xiàn),當(dāng)前我國電視節(jié)目在跨文化視域中面臨制作模式單一的問題,大多仍以本土內(nèi)容為主直接轉(zhuǎn)播出海,不熟知海外受眾的需求和反饋,難以提升電視節(jié)目跨文化傳播的效能。另一方面,由于觀眾流入新媒體等新興媒介,大量的資金與技術(shù)也涌向新媒體平臺,使得當(dāng)下電視節(jié)目制作經(jīng)費(fèi)相較于新媒體節(jié)目制作經(jīng)費(fèi)稍顯不足。同時,先進(jìn)的技術(shù)也優(yōu)先運(yùn)用在新媒體節(jié)目制作中,電視節(jié)目制作仍以傳統(tǒng)設(shè)備為主,在其他節(jié)目“精致”的對比下就顯得粗糙缺少吸引力,更不利于對外傳播。此外,目前我國電視節(jié)目多以海外引入版權(quán)或轉(zhuǎn)播的形式進(jìn)行傳播,相較于西方國家的“網(wǎng)飛”“油管”等具備影響力的傳播平臺凸顯出傳播渠道單一的問題。
機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存,即使當(dāng)下我國電視節(jié)目在跨文化傳播中面臨資金、設(shè)備支撐不足、缺乏強(qiáng)有力跨文化交流平臺及傳播渠道單一等挑戰(zhàn)。但只要電視節(jié)目制作轉(zhuǎn)變運(yùn)營理念,先破后立便能看到在跨文化傳播中蘊(yùn)含的機(jī)遇。首先,電視節(jié)目制作應(yīng)當(dāng)順應(yīng)時代趨勢與互聯(lián)網(wǎng)平臺展開深度合作,通過合作可引入資金及技術(shù)支持,通過各類新興技術(shù)提升受眾觀看興趣,借助新媒體平臺的技術(shù)與影響力制作優(yōu)質(zhì)的節(jié)目內(nèi)容,有利于打造屬于中國的品牌文化。其次,電視節(jié)目應(yīng)結(jié)合海外傳播平臺特點著力打造滿足中國文化的交流平臺,抓住流量機(jī)遇提升傳播效力。例如以展示魅力田園風(fēng)格的新媒體博主李子柒在海外傳播平臺擁有千萬粉絲,讓海外受眾看到屬于中國的鄉(xiāng)村特色和靜謐生活,甚至吸引他們來中國旅游觀光。因此,國內(nèi)電視節(jié)目應(yīng)積極打造此類傳播平臺,將海外平臺的受眾及流量轉(zhuǎn)化過來,讓中國文化的傳播有落腳點。結(jié)合上文,在此類平臺的支撐下電視節(jié)目可以將經(jīng)典畫面進(jìn)行剪輯加工以吸引受眾,通過流量平臺與電視媒體的合作達(dá)成復(fù)合渠道進(jìn)行精準(zhǔn)對外傳播。因此,跨文化視域下電視節(jié)目可以在創(chuàng)作形式及傳播渠道中進(jìn)行創(chuàng)新,以優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容為底,輔以現(xiàn)代化技術(shù)手段打造獨屬中國的品牌文化,擴(kuò)大海外傳播范圍,增強(qiáng)海外傳播影響力。
作者單位 中國海洋大學(xué)外國語學(xué)院
本文系山東省社會科學(xué)規(guī)劃研究項目“文化傳播視域下法國公共電視臺與中國中央電視臺文化節(jié)目比較研究”(項目編號:19DXWJ06)的研究成果。
【編輯:李棟】