點睛前:
想想看,如果沒有葵花這個物種
我們的生活將會多么枯燥乏味!
想想看,那碩大無朋的花盤的臉孔
它們?nèi)绻蝗患w熄滅
你會不會像親人離世那么憂傷呢?
想想看,在暮春,玉米苗已有筷子那么高了
那些缺苗的空白處你總要補(bǔ)種點什么
可除了小葵子,你別無選擇
別的都不一定能在霜凍之前成熟!
想想看,當(dāng)夏天的雨絲柔軟,而籬笆空蕩蕩
等到秋天,如果沒有幾只喜鵲把葵花籽啄下
并吐一地的空殼
你想想看啊,這田野哪還有什么生機(jī)可言?
是啊,如果不是收割葵花,不是用快鐮刀
削掉它們思考的頭顱,如果不是看見
我父親在葵花田一年一度的勞作
看到他頭上:有金黃的花粉落在雪上
他的肩膀,殘留雨天葵花頭腐爛的氣息
那我的生活,又將是多么平庸,無趣
點睛師評論:
這首作品意指清晰,語言素樸。作者緊緊圍繞“葵花”,滿腹深情卻輕言慢語,在舒緩從容的敘述中,將“我們”、“你”、“他”與“葵花”的種種機(jī)緣,娓娓道來。我想提出意見的是,恰恰也許正是這份娓娓道來的舒緩。也就是說,這首詩歌語言的散文化過于嚴(yán)重。我們知道,詩歌與散文語言最大的區(qū)別是留白。詩歌需要在寥寥幾個詞句中,潛藏著如山如海的情緒。而且,好的詩歌和詩人是善于隱藏自己,而不是把情緒很偷懶很直白的說出來。梁梓這首,就有點偷懶?!拔覀兊纳顚嗝纯菰锓ξ叮 ?,“那我的生活,又將是多么平庸,無趣”枯燥乏味和平庸無趣這樣的情緒詞匯,盡量避免直接說出。如果非要說,起碼應(yīng)該豐富和復(fù)雜一下。另外,“想想看”這三個字過于密集出現(xiàn),也有啰嗦的嫌疑。我的修改建議是:“如果沒有葵花這個物種\我們枯燥的生活將會如(????)般乏味\想想看,那碩大無朋的花盤的臉孔\如果突然集體熄滅……他的肩膀,殘留雨天葵花頭腐爛的氣息\那我平庸的生活,又將平添(???)……”