徐賦
點(diǎn)睛前:
與木頭打了一輩子交道
讓每一塊成器的木頭都師出有名
榫是榫,卯是卯的
契合他的性格
卯眼和榫頭嚴(yán)絲合縫
容不下一粒沙子。每一件木器
都保留著樹木原始的紋路
和靈魂
最后,他用上好的紅心柏木
給自己做了一件心儀已久的木器
他想用自己的命
填滿一棵樹的空。埋在土里
長出綠葉,鳥鳴和陽光
點(diǎn)睛后:
與木頭打了一輩子交道
讓每一塊木頭都有了姓名
榫是榫,卯是卯,都像他
仿佛綿延的子嗣
卯眼和榫頭嚴(yán)絲合縫
容不下一片薄刃。每一件木器
都保留著樹木最初的紋路
和靈魂
人生最后的日子,他用上好的紅心柏木
給自己做了一件夢想中的木器
他想將它埋在土里
讓它長出綠葉,鳥鳴和陽光
點(diǎn)睛師評論:
這首詩緩慢、流暢,具有著敘事的品質(zhì)。也正是它的優(yōu)點(diǎn),成為了它的缺點(diǎn),比如略顯拖沓,有些類似于散文。容易缺少詩歌該有的詩意,故建議第二句“讓每一塊成器的木頭都師出有名”,改為“讓每一塊木頭都有了姓名”第三、四句的“的”字刪除,并加“都像他,仿佛綿延的子嗣”。第二段“一粒沙子”改為“一片薄刃”,“原始”改為“最初”較貼切。在最后一段,“最后”加為“人生最后的日子”,“心儀已久”改為“夢想中”,這些更改都是試圖更貼合詩歌的語境和語義?!坝玫淖约旱拿?,填滿一棵樹的空。”此句有詩人自己的想法,但在此詩中無一定的必要。因最后一句已經(jīng)說出了詩人心中的意思,故建議刪除。而本詩最后的轉(zhuǎn)折把一首平緩平常的詩歌,升華到了一種可意會不可言說的感覺中,這無疑是成功的。這也正是詩意之所在。