圖書館塔
一座通天塔,
圖書館塔。
階梯錯(cuò)綜蜿蜒,
盈盈四壁的古本
爬滿酒花和葡萄藤,
還困于蘇美爾之鎖鏈,
其上鎖扣已銹跡斑斑。
這里有蓬勃的巫術(shù)——
等有人參透和包容
亞當(dāng)隱秘的智慧,
那時(shí),時(shí)間會(huì)靜止,
天使將天堂推翻。
希臘
彼處的白色大理石
顯出溫?zé)岚l(fā)青的暗影,
深夜的墓地則有
熾熱的蜂群忽暗忽明,
若是登上山頂——
便能望見酒紅的海水,
喧囂的大?!_①。
這片土地、這片天堂,
我的父親曾多想親臨,
終其一生卻未能如愿,
大概連我也無(wú)法一見。
然而其中卻無(wú)遺憾——
人生并非一叢橄欖的微顫,
人生在于心靈的發(fā)育,
而何時(shí)何地——并不重要。
①“塔拉薩”在希臘語(yǔ)中意為“大海”,亦為古希臘神話中海洋女神之名。此外,在色諾芬的《遠(yuǎn)征記》中,返鄉(xiāng)的希臘將士望見黑海時(shí)大聲呼喊的也正是“塔拉薩”。
謝爾蓋·斯特拉坦諾夫斯基(1944年—?)是當(dāng)代俄羅斯詩(shī)人、文學(xué)批評(píng)家。著有《白天的黑暗》(2000)、《車臣附近》(2002)、《在不透明的河流上》(2005)、《復(fù)活手鼓》(2009)、《無(wú)花果》(2010)、《涂鴉》(2011)、《約伯和阿拉伯人》(2012)、《涅克拉索夫之錘》(2014)、《文選:1968—2016》(2019)、《瀝青人》(2021)等詩(shī)集十余部。1995年獲皇村藝術(shù)獎(jiǎng),2000年獲布羅茨基基金會(huì)獎(jiǎng)金,2001年獲雜志《星星》最佳詩(shī)歌獎(jiǎng),2004年獲帕斯捷爾納克獎(jiǎng)金。2010年獲安德烈·別雷獎(jiǎng)。其作品被譯為英語(yǔ)、希伯來(lái)語(yǔ)、意大利語(yǔ)、德語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、法語(yǔ)等十余種語(yǔ)言。